Розширений пошук

29 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

signatur

іменник чоловічий

Походження

fra latin; jamfør signere

Значення та вживання

  1. merke, tegn
  2. navnetrekk, underskrift
    Приклад
    • sette signaturen sin på kontrakten;
    • taggernes signaturer på murveggen
  3. egenskap som kjennetegner noe eller noen;
    særpreg
    Приклад
    • regissøren har satt sin tydelige signatur på filmen
  4. person som skriver i en avis eller lignende under pseudonym, forbokstaver eller lignende
    Приклад
    • signaturen A.R. hadde en artikkel i avisen i går

elektronisk signatur

Значення та вживання

signering av dokumenter gjennom elektroniske systemer som internett;
jamfør e-signatur;
Приклад
  • elektronisk signatur vil erstatte underskriften din

merke 1

іменник середній

Походження

norrønt merki; av mark (4

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sette et merke i margen;
    • lime et merke på kofferten;
    • selge merker;
    • gå med foreningens merke på jakka
  2. Приклад
    • utslett er et merke på visse barnesykdommer
  3. Приклад
    • at gjøken galer, er et godt merke
  4. Приклад
    • fett setter stygge merker på klærne;
    • alderen har satt sine merker på henne
  5. Приклад
    • vin av gammelt, godt merke

Фіксовані вирази

  • bite seg merke i
    legge merke til
    • det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
  • legge merke til
    bli oppmerksom på;
    observere
    • en detalj som det er verdt å legge merke til;
    • dette har han ikke lagt merke til før
  • sette merker etter seg
    ha varige følger;
    ha stor betydning

navn

іменник середній

Походження

norrønt nafn

Значення та вживання

  1. ord som noen eller noe kalles ved, og som skiller ut et bestemt individ eller eksemplar fra en større gruppe (for eksempel personnavn, stedsnavn) eller knytter det nevnte til en bestemt klasse eller art (for eksempel plantenavn, stoffnavn)
    Приклад
    • fyll inn navn, adresse og telefonnummer;
    • en kvinne ved navn Anne Haug;
    • mange har to navn som etternavn;
    • oppgi fullt navn;
    • jeg har glemt navnet på hotellet;
    • som artist går hun under navnet Victoria;
    • plantearten fikk navn etter oppdageren;
    • hunden lyder navnet Fido;
    • merke matboksen med navn;
    • sette regningen på firmaets navn;
    • reservasjonen på hotellet ble gjort i min kones navn
  2. navn (1) eller ord for karakteristikk som noen eller noe får i tillegg til sitt egentlige navn;
    Приклад
    • navnet de ropte, såret henne utrolig
  3. navn (1) i skriftlig form, digitalt eller håndskrevet, som uttrykk for godkjenning eller autorisasjon;
    Приклад
    • sette navnet sitt under et dokument;
    • navnet hans står på kontrakten, så da gjelder avtalen
  4. Приклад
    • forretningen har et godt navn;
    • miste sitt gode navn og rykte

Фіксовані вирази

  • få et navn
    bli kjent, berømt
    • forfatteren har fått et stort navn internasjonalt
  • gå under navnet/navn av
    bli kalt
    • bygget går under navnet Diamanten;
    • en mann som går under navn av Hippien
  • i noens/noes navn
    • på vegne av noen eller noe;
      med den myndighet eller posisjon som er gitt av noen eller noe
      • i Guds navn døper jeg deg;
      • i kongens navn befaler vi deg;
      • gripe inn i lovens navn;
      • si noe i sannhetens navn
    • brukt i forsterkende uttrykk
      • men i himmelens navn, gjør leksene nå!
      • i all verdens navn!
  • i navnet
    tilsynelatende;
    på papiret
    • selv om han er fengslet, er han fremdeles leder i navnet
  • kalle/nevne noe ved dets rette navn
    si sin mening rett ut
    • la oss kalle fredsplanen ved dens rette navn: en ren okkupasjon;
    • han var ikke redd for å nevne noe ved dets rette navn
  • kjenne noen/noe på navn
    vite navnet på noen eller noe, uten å vite mye om det nevnte
    • jeg kjenner byen på navn, men er usikker på hvor i Spania den ligger;
    • de kjente henne bare på navn
  • mer i navnet enn i gavnet
    mer i ord enn i handling
    • være leder mer i navnet enn i gavnet
  • navnet skjemmer ingen
    det er ikke navnet, men handlingene en gjør, som bringer skam

elektronisk

прикметник

Значення та вживання

som gjelder eller bygger på elektronikk (3)

Фіксовані вирази

  • elektronisk brev
    enkelt dokument eller brev av elektronisk post;
    jamfør e-brev
  • elektronisk databehandling
    eldre betegnelse for behandling av data med elektroniske hjelpemidler, særlig datamaskiner;
    jamfør EDB
  • elektronisk handel
    handel av produkter eller tjenester gjennom elektroniske systemer som internett;
    jamfør e-handel
  • elektronisk krigføring
    bruk eller ødeleggelse av blant annet elektroniske sambandsmidler i krig
  • elektronisk musikk
    musikk som er framstilt elektronisk;
    elektronika
  • elektronisk post
    system for utveksling av elektroniske dokumenter, brev og meldinger; enkeltbrev sendt elektronisk;
    jamfør e-post
  • elektronisk sigarett
    elektronisk apparat som ligner på en sigarett til inhalering av fordampet smakstilsatt væske som inneholder nikotin;
    jamfør e-sigarett
  • elektronisk signatur
    signering av dokumenter gjennom elektroniske systemer som internett;
    jamfør e-signatur
    • elektronisk signatur vil erstatte underskriften din
  • elektronisk spor
    spor (1) etter elektronisk aktivitet

tagging

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skanning og tagging av tekst
  2. det å male tekst, merke eller signatur med spraymaling på vegger, offentlige transportmidler eller lignende
    Приклад
    • drive med ulovlig tagging på bygninger
  3. noe som er tagget (2
    Приклад
    • kommunen bruker store summer på å fjerne taggingen på offentlige steder

tagge 2

дієслово

Вимова

tagˋge eller  tægˋge

Походження

av engelsk tag; jamfør tagg (2

Значення та вживання

  1. merke dataelement med tagger (2;
    knytte en tagg (2, 2) til noen eller noe i sosiale medier
    Приклад
    • tagge et korpus;
    • hun tagget meg i et innlegg
  2. male tekst, merke eller signatur med spraymaling på vegger, offentlige transportmidler eller lignende
    Приклад
    • tagge på busser med sprittusj;
    • veggen ble tagget ned med rasistiske budskap

tagg 2

іменник чоловічий

Вимова

tagg eller  tægg

Походження

av engelsk tag; samme opprinnelse som tagg (1

Значення та вживання

  1. i IT: merke som identifiserer eller beskriver dataelementer
    Приклад
    • sette inn tagger i elektroniske tekster
  2. signatur eller annet merke som er tagget (2
    Приклад
    • spraye en tagg på skoleveggen

signere

дієслово

Походження

fra latin, av signum ‘tegn’

Значення та вживання

  1. skrive under;
    sette navnetrekket sitt på
    Приклад
    • brevet var signert av styreformannen;
    • forfatteren vil være til stede og signere boka si
  2. stadfeste opphav, særlig med signatur, initialer eller lignende
    Приклад
    • maleriet var signert Edvard Munch
  3. skrive kontrakt eller avtale med
    Приклад
    • fotballklubben signerte en ny spiss

sign.

абревіатура

Значення та вживання

forkorting for signatur (2) eller signert

Словник нюношка 14 oppslagsord

signatur

іменник чоловічий

Походження

frå latin; jamfør signere

Значення та вживання

  1. merke, teikn
  2. namnetrekk, underskrift
    Приклад
    • setje signaturen sin på kontrakten
  3. særdrag som kjenneteiknar noko eller nokon;
    særpreg
    Приклад
    • både tematikken og ordvalet ber den umiskjennelege signaturen til forfattaren
  4. person som skriv i ei avis eller liknande under psevdonym, førebokstavar eller liknande
    Приклад
    • signaturen I.S. hadde ein artikkel i avisa i går

namn

іменник середній

Походження

norrønt nafn

Значення та вживання

  1. ord som noko eller nokon blir kalla med, og som skil ut eit særskilt individ, eksemplar eller liknande frå ei større gruppe (til dømes person- og stadnamn), eller som knyter det nemnde til ei særskild klasse eller eit særskilt slag (til dømes plante- og stoffnamn)
    Приклад
    • oppgje namn, adresse og fødselsdato;
    • ein gut med namnet Jacob;
    • familien har to namn i etternamnet sitt;
    • oppgje fullt namn;
    • namnet på gata har eg gløymt;
    • ekspedisjonen gjekk under namnet Apollo 11;
    • byen fekk namn etter grunnleggjaren;
    • hunden lyder namnet Fido;
    • alle klede skal merkjast med namn;
    • set rekninga på namnet til firmaet;
    • reservasjonen vart gjort i namnet til dottera mi
  2. namn (1) eller ord for karakteristikk som nokon eller noko får i tillegg til det eigenlege namnet;
    Приклад
    • berre kjærasten brukte det namnet på han
  3. namn (1) i skriftleg form, digitalt eller handskrive, som uttrykk for godkjenning eller autorisasjon;
    Приклад
    • setje namnet sitt under eit dokument;
    • namnet hans står på kontrakten, så da er han bindande
  4. Приклад
    • forretninga har eit godt namn;
    • miste sitt gode namn og rykte

Фіксовані вирази

  • få eit namn
    bli kjend, vidgjeten
    • artisten har fått eit stort namn i utlandet
  • gå under namnet/namn av
    bli kalla
    • det gamle huset gjekk under namnet Meieriet;
    • gitaristen går under namn av Strengen
  • i nokons/nokos namn
    • på vegner av nokon eller noko;
      med den myndigheita som er gjeven av nokon eller noko
      • i kongens namn befaler vi deg;
      • i rettferdas namn;
      • i Guds namn
    • brukt i forsterkande uttrykk
      • men i herrens namn, gjer som eg seier!
  • i namnet
    tilsynelatande;
    på papiret
    • i namnet er ho framleis tilsett
  • kalle/nemne noko ved det rette namnet
    seie rett ut kva ein meiner
    • lat oss kalle fredsplanen ved det rette namnet: ein rein okkupasjon;
    • ho var ikkje redd for å nemne noko ved det rette namnet
  • kjenne nokon/noko på namn
    vite namnet på nokon eller noko, utan å vite mykje om det nemnde
    • eg kjenner henne berre på namn;
    • vi kjenner byen på namn, men er usikre på kor han ligg i verda
  • meir i namnet enn i gagnet
    meir i ord enn i handling
    • vere leiar meir i namnet enn i gagnet
  • namnet skjemmer ingen
    det er ikkje namnet, men handlingane ein gjer, som fører skam med seg

merke 1

іменник середній

Походження

norrønt merki; av mark (5

Значення та вживання

  1. Приклад
    • setje eit merke med blyant;
    • lime eit merke på kofferten;
    • gå med merket til foreininga på jakka
  2. Приклад
    • utslett er eit merke på visse barnesjukdomar
  3. Приклад
    • at gauken gjel, er eit godt merke
  4. Приклад
    • feitt set stygge merke på kleda;
    • bere merke etter ei ulykke
  5. Приклад
    • vin av godt, gammalt merke

Фіксовані вирази

  • bite seg merke i
    feste seg nøye ved (noko)
    • han beit seg merke i ei setning i sakspapira
  • leggje merke til
    bli merksam på;
    anse, akte, observere
    • du legg merke til så mange ting;
    • ein detalj som er verd å leggje merke til
  • setje merke etter seg
    ha varige følgjer;
    ha stor innverknad

elektronisk

прикметник

Значення та вживання

som gjeld eller byggjer på elektronikk (3)

Фіксовані вирази

  • elektronisk brev
    einskilt dokument eller brev av elektronisk post;
    jamfør e-brev
  • elektronisk databehandling
    eldre nemning for behandling av data med elektroniske hjelpemiddel, særleg datamaskin;
    jamfør EDB
  • elektronisk handel
    handel av produkt eller tenester gjennom elektroniske system som internett;
    jamfør e-handel
  • elektronisk krigføring
    bruk eller øydelegging av mellom anna elektroniske sambandsmiddel i krig
  • elektronisk musikk
    musikk som er framstilt elektronisk;
    elektronika
  • elektronisk post
    system for utveksling av elektroniske dokument, brev og meldingar;
    jamfør e-post
  • elektronisk sigarett
    elektronisk apparat som liknar på ein sigarett til inhalering av fordampa smakstilsett væske som inneheld nikotin;
    jamfør e-sigarett
  • elektronisk signatur
    signering av dokument gjennom elektroniske system som internett;
    jamfør e-signatur
    • juridisk bindande avtalar med elektronisk signatur
  • elektronisk spor
    spor (1, 1) etter elektronisk aktivitet

tagging

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skanning og tagging av tekst
  2. det å måle tekst, merke eller signatur med spraymåling på vegger, offentleg transportmiddel eller liknande
    Приклад
    • ungdomar som driv med ulovleg tagging
  3. noko som er tagga (3
    Приклад
    • kommunen bruker store summar på å fjerne tagginga på offentlege stader

tagge 3

tagga

дієслово

Вимова

tagˋge eller  tægˋge

Походження

av engelsk tag; jamfør tagg (2

Значення та вживання

  1. merkje dataelement med taggar (2;
    knyte ein tagg (2, 2) til nokon eller noko i sosiale medium
    Приклад
    • infinitivane er tagga i transkripsjonen;
    • ho tagga meg i eit innlegg
  2. måle tekst, merke eller signatur med spraymåling på vegger, offentleg transportmiddel eller liknande
    Приклад
    • tagge på muren med sprittusj;
    • dei hadde tagga full ein heil vegg

tagg 2

іменник чоловічий

Вимова

tagg eller  tægg

Походження

av engelsk tag; same opphav som tagg (1

Значення та вживання

  1. i IT: merke som identifiserer eller merkjer av dataelement
    Приклад
    • setje inn taggar i elektroniske tekster
  2. signatur eller anna merke som er tagga (3
    Приклад
    • spraye ein tagg på muren

signere

signera

дієслово

Походження

frå latin, av signum ‘teikn’

Значення та вживання

  1. skrive under;
    setje namnetrekket sitt på
    Приклад
    • brevet var signert av forlagssjefen;
    • forfattaren var til stades og signerte boka si
  2. stadfeste opphav, særleg med signatur, initialar eller liknande
    Приклад
    • biletet var signert Harriet Backer;
    • musikken var signert Per Nilsen
  3. skrive kontrakt eller avtale med
    Приклад
    • fotballspelaren signerte ein toårskontrakt

sign.

абревіатура

Значення та вживання

forkorting for signatur eller signert

elektronisk signatur

Значення та вживання

signering av dokument gjennom elektroniske system som internett;
jamfør e-signatur;
Приклад
  • juridisk bindande avtalar med elektronisk signatur