Розширений пошук

119 результатів

Словник букмола 51 oppslagsord

sete

іменник середній

Походження

norrønt sæti; beslektet med sitte

Значення та вживання

  1. noe til å sitte på;
    sitteplass
    Приклад
    • setet på en stol;
    • en buss med 40 seter
  2. det å sitte som medlem av en forsamling eller lignende
    Приклад
    • ha sete i regjeringen
  3. oppholdssted, residens
    Приклад
    • hovedstaden er sete for konge, regjering og storting
  4. Приклад
    • være øm i setet

andreklasse

іменник чоловічий або жіночий

annenklasse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. nest laveste klassetrinn på en skole
    Приклад
    • andreklassen har gym i tredje time
  2. nest dyreste klasse (1, 5) på tog, fly eller lignende
    Приклад
    • ha sete på andreklasse

sparkstøtting

іменник чоловічий

Походження

etter svensk, etterleddet av støtt ‘stutt, kort’

Значення та вживання

kjelkelignende framkomstmiddel som har sete og lange meier, og som en driver fram ved å sparke fra med en fot mot bakken;

spark 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

kjelkelignende framkomstmiddel som har sete og lange meier, og som en driver fram ved å sparke fra med en fot mot bakken;

førersete

іменник середній

Значення та вживання

sete for føreren av et kjøretøy;
til forskjell fra passasjersete

Фіксовані вирази

  • sitte/være i førersetet
    bestemme utviklingen;
    ha ledelsen
    • hvem sitter i førersetet i Stavanger kommune?
    • kommersielle interesser er ikke i førersetet

sinn

іменник середній

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. (menneskets indre som sete for) tanker og følelser
    Приклад
    • guttens sinn var fylt av røverhistorier;
    • få ro i sinnet;
    • være lett, tung til sinnsi godt, dårlig humør;
    • de har ikke noe godt i sinne;
    • være syk på sinnetsinnssyk
  2. Приклад
    • ha et heftig, følsomt sinn

Фіксовані вирази

  • ha i sinne
    ha til hensikt
    • de har ikke noe godt i sinne
  • i sinn og skinn
    både åndelig og fysisk; helt igjennom
  • i sitt stille sinn
    i sine tanker som en holder for seg selv
  • legge seg noe på sinne
    innprente seg, huske på

sal 2, sadel

іменник чоловічий

Походження

norrønt sǫðull

Значення та вживання

  1. sete for rytter på ryggen av et ridedyr
    Приклад
    • legge sal på hesten;
    • svinge seg i salen
  2. underlag til å legge under bør på ryggen på pakkdyr
  3. særlig på storfe: flekk med avstikkende farge over ryggen
  4. ryggstykke på slakt
  5. på strengeinstrument: liten tverrpinne som strengene hviler mot øverst på gripebrettet

Фіксовані вирази

  • sitte fast/trygt i salen
    være trygg i sin maktstilling
    • politikeren sitter fast i salen;
    • vi trodde vi satt trygt i salen

kateter 1

іменник середній

Походження

fra latin; av gresk kathedra ‘sete’

Значення та вживання

bord og stol for lærer eller foreleser;
jamfør talerstol
Приклад
  • læreren stod bak kateteret og skrev på tavla;
  • elevene la oppgavene på kateteret foran læreren

Фіксовані вирази

  • sitte under noens kateter
    bli undervist av noen
    • tusenvis av ungdommer har sittet under hennes kateter

hjerte

іменник середній

Походження

norrønt hjarta

Значення та вживання

  1. knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
    Приклад
    • ha dårlig hjerte;
    • ha vondt i hjertet;
    • kula traff midt i hjertet;
    • hjertet hamret i brystet på meg
  2. hjerte (1) tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
    Приклад
    • bli så redd at hjertet står stille;
    • en klam hånd grep meg om hjertet;
    • gjøre noe med lett hjerte;
    • stå ens hjerte nær
  3. noe som ligner hjerte (1)
    Приклад
    • et hus med hjerte i døra;
    • et halsbånd med hjerte i gull
  4. innerste del, kjerne
    Приклад
    • være fra hjertet av Norge

Фіксовані вирази

  • alt hva hjertet begjærer
    alt hva en ønsker seg
  • av hele sitt hjerte
    dypt, inderlig
    • elske en av hele sitt hjerte;
    • han elsker Start av hele sitt hjerte
  • bære et barn under hjertet
    være gravid
  • det hjertet er fullt av, løper munnen over med
    det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
  • etter ens hjerte
    etter ens ønske
    • det er et prosjekt etter mitt hjerte;
    • et spennende spill helt etter hans hjerte
  • granske hjerte og nyrer
    granske sinnets innerste tanker
  • ha et stort hjerte
    ha omtanke for andre
    • hen har et stort hjerte for samfunnets svake
  • ha hjerte for
    vise medfølelse med, omsorg for
  • ha hjertet på rette sted
    være modig; være godhjertet
  • ha noe på hjertet
    ha noe å fortelle
  • i sitt hjerte
    innerst inne
    • i sitt hjerte er han borgerlig
  • ikke ha hjerte til
    ikke kunne få seg til
  • komme fra hjertet
    være oppriktig, alvorlig ment
  • legge seg noe på hjertet
    legge seg noe på sinne, innprente seg
  • lett om hjertet
    glad til sinns
  • ligge på hjertet
    ha trang til å tale om
  • med hjertet i halsen
    svært spent, redd
  • med hånden på hjertet
    for å være helt ærlig
  • mitt hjerte banker for
    jeg er glad i, forelsket i
    • mitt hjerte banker for ham
  • på fastende hjerte
    uten å ha spist
  • skjære i hjertet
    gjøre vondt følelsesmessig;
    jamfør hjerteskjærende
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • tape/miste sitt hjerte til
    bli forelsket i
    • han mistet sitt hjerte til henne;
    • amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
  • vinne alles hjerter
    vinne alle for seg;
    få alles sympati

gullstol

іменник чоловічий

Значення та вживання

sete som to personer lager av hendene sine

Фіксовані вирази

  • bære/løfte på gullstol
    bære som tegn på heder
    • hun ble båret på gullstol av lagvenninnene;
    • læreren fortjener å bli løftet på gullstol

Словник нюношка 68 oppslagsord

sete 1

іменник середній

Походження

norrønt sæti; samanheng med sitje

Значення та вживання

  1. noko til å sitje på;
    sitjeplass
    Приклад
    • setet på ein sykkel;
    • ein buss med 40 sete
  2. det å sitje som medlem av ei forsamling og liknande
    Приклад
    • ta sete i retten
  3. opphaldsstad, residens
    Приклад
    • hovudstaden er sete for dei øvste styresmaktene

sete 2

іменник жіночий

Походження

norrønt seta; av sitje

Значення та вживання

det å sitje;
sitjing
Приклад
  • det vart ikkje lange seta

sete 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt -seti; av sitje

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere sår i seten

sitje, sitte

sitja, sitta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. kvile setet eller bakdelen med overkroppen meir eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitje på ein stol;
    • katten sit ute på trappa
    • setje seg
      • vil du ikkje sitje?
      • sitje med armane i krossòg: vere passiv;
      • sitje som på nålervere i nervøs spenning;
      • sitjeòg: tvihalde på (noko), dra ut, seinke
    • med avbleikt tyding:
      • sitje og arbeide
  2. stå roleg, vere i kvilestilling
    Приклад
    • hønene sit på vaglet;
    • det sat ei fluge i taket
  3. bu, opphalde seg, vere
    Приклад
    • sitje att, igjen på skulen;
    • sitje att, igjen med mange barn;
    • sitje i fengsel;
    • nøkkelen sat i låsen;
    • redsla sat i han;
    • han sat heime heile dagen;
    • ho sat på garden så lenge ho levde;
    • lua sat på snei;
    • det sit eit godt hovud på den guten;
    • sitje godt, vanskeleg i detha det godt, vanskeleg økonomisk
  4. vere fast
    Приклад
    • slå i ein spikar så han sit;
    • sjukdomen sat lenge i;
    • sigeren sat langt innedet var vanskeleg å vinne
    • i presens partisipp:
      • ha mistanken sitjande på seg
  5. stå føre ei viss verksemd
    Приклад
    • sitje i billettluka;
    • sitje i ei nemnd;
    • sitje med makta;
    • sitje på Stortinget
      • den sitjande regjeringa
  6. Приклад
    • dressen sit som støypt;
    • sitje som eit skotvere ein fulltreffar, høve framifrå;
    • ei langrennsdrakt som sit etterfølgjer kroppen
  7. slite med jamn bruk
    Приклад
    • sitje hol i buksebaken;
    • sitje ned ein sofa

Фіксовані вирази

  • sitje inne
    vere i fengsel
  • sitje med
    ha eller disponere noko
  • sitje modell
  • sitje ned
    setje seg ned
  • sitje oppe
    vere oppe om natta

tandemsykkel

іменник чоловічий

Значення та вживання

sykkel med fleire sett pedalar og sete slik at to eller fleire personar kan sykle på han saman;

sparkstytting

іменник чоловічий

Походження

etter svensk; etterleddet same opphav som stytting (2

Значення та вживання

kjelkeliknande framkomstmiddel som har sete, styre og to lange stålmeiar, og som ein driv fram med å sparke frå med eine foten mot bakken medan den andre kviler på eine meien;

spark 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

kjelkeliknande framkomstmiddel som har sete, styre og to lange stålmeiar, og som ein driv fram med å sparke frå med eine foten mot bakken medan den andre kviler på eine meien;

førarsete

іменник середній

Значення та вживання

sete for føraren av eit køyretøy;
til skilnad frå passasjersete

Фіксовані вирази

  • sitje/vere i førarsetet
    bestemme utviklinga;
    ha leiinga
    • kommunane sit i førarsetet når næringspolitikken skal utformast;
    • vi er i førarsetet når det gjeld jordvern

regjeringskontor

іменник середній

Значення та вживання

kontor som regjeringa arbeider frå

Фіксовані вирази

  • sitje i regjeringskontora
    ha den øvste utøvande makta i landet
    • partiet har sete i regjeringskontora sidan valet i haust

trone 1

іменник жіночий

Походження

frå gresk ‘stol’

Значення та вживання

  1. gild, utsmykka (og opphøgd) stol som sete for høgtståande person, regjerande monark, pave eller liknande
    Приклад
    • ei trone med løveforma sidestykke;
    • stå for Guds trone
  2. stilling eller mynde som øvste statsoverhovud;
    Приклад
    • kronprinsen tok over trona etter faren;
    • vippe dei borgarlege partia ned frå trona
  3. dominerande posisjon i idrett eller annan konkurransesituasjon
    Приклад
    • den norske løparen tok over trona

Фіксовані вирази

  • sitje på trona
    ha posisjon som monark;
    regjere