Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
55 результатів
Словник букмола
23
oppslagsord
sanse
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
legge merke til
;
fornemme
,
oppfatte
(1)
Приклад
ikke
sanse
noen ting
;
han
sanset
ikke det han leste
Фіксовані вирази
sanse seg
komme til seg selv
Сторінка статті
skjelne mellom
Значення та вживання
se, høre eller sanse forskjell på
;
Se:
skjelne
Приклад
det er vanskelig å skjelne mellom original og kopi
Сторінка статті
skjelne fra
Значення та вживання
se, høre eller sanse en forskjell
;
Se:
skjelne
Приклад
jeg kunne ikke skjelne tvillingene fra hverandre
;
det var vanskelig å skjelne sannhet fra løgn
Сторінка статті
skjelne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
skjell
(
2
II)
Значення та вживання
se, høre eller sanse noe svakt eller uklart
;
oppfatte
(1)
(svakt)
Приклад
skjelne
noe i tussmørket
;
han skjelnet flere stemmer utenfor
Фіксовані вирази
skjelne fra
se, høre eller sanse en forskjell
jeg kunne ikke skjelne tvillingene fra hverandre
;
det var vanskelig å skjelne sannhet fra løgn
skjelne mellom
se, høre eller sanse forskjell på
det er vanskelig å skjelne mellom original og kopi
Сторінка статті
rå med seg
Значення та вживання
sanse seg
;
våkne
;
Se:
rå
Сторінка статті
sanse seg
Значення та вживання
komme til seg selv
;
Se:
sanse
Сторінка статті
kjennes
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
sanse eller oppleve (på en bestemt måte)
;
jamfør
kjenne
(
2
II
, 2)
og
kjenne
(
2
II
, 3)
Приклад
stoffet kjennes glatt
;
det kjennes urettferdig
;
kjennes godt
;
kjennes hardt
;
det
kjennes
så underlig
;
dette kjentes, tenker jeg
kjenne hverandre (igjen)
Приклад
de møttes og kjentes
Фіксовані вирази
kjennes ved
innrømme at en kjenner eller er fortrolig med
;
vite av
de ville ikke kjennes ved ham
stå inne for, være bekjent av
;
vedgå, tilstå
han ville ikke kjennes ved uttalelsene i intervjuet
Сторінка статті
summe
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
sammen
og
samle
Фіксовані вирази
summe seg
komme til seg selv
;
sanse seg
få summet seg etter en overraskelse
;
hun summet seg til å gjøre noe
Сторінка статті
sans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
fra
latin
sensus
‘følelse, fornuft’, av
sentire
‘føle, merke’
Значення та вживання
evne til å
sanse
Приклад
de fem sansene syn, hørsel, følelse, lukt og smak
;
ha sine
sansers
fulle bruk
som etterledd i ord som
luktesans
smakssans
interesse, forståelse, skjønn
Приклад
ha sans for musikk
;
ha økonomisk sans
fornuft
(1)
Приклад
det er ikke sunn
sans
i det du sier
Фіксовані вирази
ha en sjette sans
være synsk
sans og samling
evne til å forstå og tenke
;
forstand
(1)
,
bevissthet
(2)
,
fatning
være ved sans og
samling
;
komme til sans og
samling
;
gå fra sans og samling
;
drikke seg fra sans og samling
sjuende sans
almanakk
med plass til egne notater
Сторінка статті
rå
5
V
,
råde
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ráða
Значення та вживання
ha makt over
;
ha overtaket
;
bestemme, herske, dominere
;
jamfør
rådende
Приклад
her er det jeg som rår
;
her inne rår stillheten
;
overalt rådde fortvilelse
;
det rådde ingen tvil om at det var den rette avgjørelsen
gi råd
;
komme med forslag om
Фіксовані вирази
rå bot på
ordne opp med
;
rette på
;
skaffe til veie
rå for
styre over
;
ha ansvar for
det er han som rår for utfallet i saken
;
jeg kan ikke rå for hva de gjør
rå fra
gi råd om ikke å gjøre noe
;
frarå
hun rådde ham fra å reise
rå grunnen
ha den sterkeste posisjonen
;
herske, dominere
om våren er det løvetannen som rår grunnen
;
det er optimismen som rår grunnen i partiet
;
han rår grunnen alene
rå med
holde styr på
;
makte
læreren rår ikke med elevene lenger
rå med seg
sanse seg
;
våkne
rå over
styre over
hun rådde over store rikdommer
rå seg selv
gjøre det en selv vil
rå til
gi råd om noe
;
tilrå, anbefale
de rår til forsiktighet
;
jeg rådde henne til å vente
Сторінка статті
Словник нюношка
32
oppslagsord
sanse
sansa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
leggje merke til
;
oppfatte
(1)
Приклад
ikkje sanse nokon ting
;
ho sansa ikkje det ho las
Фіксовані вирази
sanse seg
kome til seg sjølv
Сторінка статті
dyr
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dýr
‘firbeint dyr’
Значення та вживання
levande skapning med sanse- og rørsleevne (med unntak av menneske)
;
til skilnad frå
plante
(
1
I
, 1)
Приклад
dyr og planter
;
mange ungar ynskjer seg eit dyr
;
stelle dyra på garden
;
jaktkvoten var på 20 dyr
som etterledd i ord som
krypdyr
leddyr
pattedyr
rovdyr
skaldyr
villdyr
virveldyr
dyrisk
(2)
drift
(3)
Приклад
sleppe fram dyret i seg
brukt
nedsetjande
: dyrisk menneske
Приклад
han er eit dyr
skapning
Приклад
naboane våre er nokre rare dyr
Сторінка статті
gå
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gá
;
samanheng
med
gaum
Значення та вживання
bli var, merke
;
kjenne
(
2
II)
;
sanse
Приклад
eg gådde det ikkje straks
Фіксовані вирази
gå åt
leggje merke til
;
bli underleg til mote over
Сторінка статті
kjennast
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
sanse eller oppleve (på ein viss måte)
;
jamfør
kjenne
(
2
II
, 2)
og
kjenne
(
2
II
, 3)
Приклад
stoffet kjennest glatt
;
det kjennest urettvist
;
kjennast hardt
;
kjennast vondt
;
dette kjendest, tenkjer eg
kjenne kvarandre (att)
Приклад
dei møttest og kjendest
Фіксовані вирази
kjennast ved
vedgå at ein kjenner eller er fortruleg med
hennar eigne ville ikkje kjennast ved henne
stå inne for,
sanne
(2)
;
vedgå, tilstå
ei haldning mange nektar å kjennast ved
Сторінка статті
summe
2
II
summa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
saman
og
samle
Фіксовані вирази
summe seg
kome til seg sjølv
;
sanse seg
summe seg etter ei overrasking
;
ho summa seg til å gjere noko
Сторінка статті
sans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
sensus
‘kjensle, forstand’, av
sentire
‘kjenne, merke’
Значення та вживання
evne til å
sanse
Приклад
dei fem sansane syn, høyrsel, kjensle, lukt og smak
som etterledd i ord som
luktesans
smakssans
forståing, interesse, skjøn
Приклад
ha sans for humor
;
ha kritisk sans
fornuft
(1)
Приклад
det er ikkje sunn sans i det du seier
Фіксовані вирази
ha ein sjette sans
vere synsk
sans og samling
evne til å forstå og tenkje
;
forstand
(1)
,
medvit
(1)
,
fatning
vere ved sans og samling
;
kome til sans og samling
;
gå frå sans og samling
;
drikke seg frå sans og samling
sjuande sans
almanakk
med plass for eigne notatar
Сторінка статті
rå
6
VI
,
råde
2
II
råda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ráða
Значення та вживання
ha makt over
;
ha overtaket
;
styre, herske, dominere
;
jamfør
rådande
Приклад
her er det eg som rår
;
her inne rår stilla
;
sorga rådde i heile bygda etter ulykka
;
det rådde ingen tvil om at dei kom til å vinne
gje råd
;
gjere framlegg om
Фіксовані вирази
rå bot på
ordne opp med
;
rette på
;
skaffe til vegar
rå for
styre over
;
ha ansvar for
det er han som rår for utfallet i saka
;
eg kan ikkje rå for kva dei gjer
rå frå
gje råd om ikkje å gjere noko
;
frårå
legen rådde frå å slutte med medisinen
rå grunnen
ha den sterkaste posisjonen
;
herske, dominere
tradisjonelt er det husdyrhald som har rådd grunnen i området
;
han rår grunnen aleine
rå med
makte, halde styr på
foreldra rår ikkje med sonen lenger
rå med seg
sanse seg
;
vakne
rå over
styre over
familien har rådd over store landområde
rå seg sjølv
gjere det ein sjølv vil
rå til
gje råd om noko
;
tilrå, anbefale
styret rår til at NN får stillinga
;
eg rådde henne til å reise
Сторінка статті
på
прийменник
Походження
av
norrønt
upp á
‘opp på’
Значення та вживання
brukt om plassering mot eit underlag eller inntil noko
Приклад
maten står på bordet
;
sitje på benken
;
liggje på stranda
;
lese på senga
;
biletet heng på veggen
;
stå på ei liste
brukt om plassering i noko
Приклад
det er vatn på flaska
;
ha pengar på lomma
brukt ved nemning for lokalitet, område eller liknande
Приклад
bu på ein gard
;
vere ute på sjøen
brukt ved namn på øyar og dei fleste byane i innlandet
Приклад
vere heimehøyrande på Stord
;
bu på Lillehammer
brukt ved nemning av lokale, institusjon eller liknande
Приклад
gå på konsert
;
vere på skulen
;
dei er ute på byen
brukt ved ord for kroppsdel
Приклад
kome seg på beina
;
stå på hendene
;
ha hår på brystet
;
træ ein ring på fingeren
brukt ved ord for transportmiddel
Приклад
setje seg på sykkelen
;
gå på ski
;
om bord på båten
brukt for å vise tilknyting mellom del og heilskap
Приклад
taket på huset
;
ulla på sauen
;
enden på visa
brukt ved nemningar for eigenskapar i forhold til noko anna
Приклад
breidda på vegen
;
fargen på veggen
;
storleiken på beløpet
brukt i uttrykk som nemner relasjon, situasjon eller liknande
Приклад
gleda er på mi side
;
ta noko på seg
;
helse på nokon
;
vente på noko
;
få tid på seg
;
kjenne noko på seg
;
sove på saka
;
vere ekspert på fleire område
;
resultatet er på nivå med det i fjor
brukt i tidsuttrykk
Приклад
midt på dagen
;
på sine gamle dagar
;
gjere noko på ein time
;
hytta har ikkje vore i bruk på år og dag
;
eg har ikkje vore der på mange år
brukt for å indikere ei rekkje
;
etter
(
2
II
, 8)
Приклад
tusen på tusen
;
gong på gong
brukt ved ord som nemner årsak, middel eller måte
Приклад
på eigen kostnad
;
vere på jakt
;
klare seg på eit vis
;
ta fisk på garn
;
skyte på langt hald
;
truge nokon på livet
;
køyre på høggir
;
krevje husleige på forskot
;
lese bøker på engelsk
;
spele eit stykke på oppmoding frå publikum
med omsyn til
Приклад
stor på vokster
;
på godt og vondt
med hjelp av
Приклад
motoren går på bensin
;
konkurrere på kvalitet
brukt ved talstorleikar
Приклад
ein fisk på to kilo
;
ein sum på 1 000 kr
;
ein periode på minimum ti år
brukt ved fordeling
Приклад
det blir 200 kr på kvar
brukt ved rørsle eller flytting av noko
Приклад
lyfte på hatten
;
gløtte på døra
om det å sanse eller vende seg til: i retning av noko eller nokon
;
mot
Приклад
rope på nokon
;
sjå på tv
;
han tittar på henne
brukt som
verbalpartikkel
Приклад
drive på med noko
;
det fryser på
;
det stod ikkje lenge på
;
det tok hardt på
;
vinden står på
;
kan eg sitje på med deg?
slå på radioen
brukt saman med verb i uttrykk med ‘seg’
Приклад
kle på seg
;
la vente på seg
;
han har lagt på seg
brukt som adverb: i aktiv tilstand
Приклад
tv-en er på
;
lyset står på
Фіксовані вирази
ha noko på nokon
skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
politiet har noko på han
likne på
sjå ut som
han liknar på mor si
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på førehand
i førevegen
;
føreåt, tidlegare
skrive kontrakt på førehand
;
eg fekk ingen informasjon på førehand
på grunn av
som følgje av
;
forkorta
pga.
brua er stengd på grunn av uvêret
på kryss og tvers
i alle retningar
dei søkte gjennom området på kryss og tvers
på langs
i lengderetninga
skjere loffen på langs
;
på langs og på tvers
på skeive
på skakke
;
på skrå
kassene står på skeive
på ein uheldig og uynskt måte
alt går på skeive
på tverke
på feil eller dårleg måte
;
skeis
,
ulagleg
dette kjem på tverke for meg
;
alt går på tverke i dag
stå på
gå føre seg
;
hende
kva er det som står på her?
krangelen stod ikkje lenge på
henge i
;
jobbe hardt
elevane har verkeleg stått på i dag
vere på
med trykksterkt ‘på’: vere vaken og engasjert
for å lukkast må ein alltid vere på
vere på han
vere i aktivitet
etter pausen er det på han igjen
;
han var tidleg på han om morgonen
Сторінка статті
kjenne
2
II
kjenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kenna
;
samanheng med
kunne
(
2
II)
Значення та вживання
vite kven nokon er, identifisere
;
vite om noko
;
vere godt inne i
Приклад
kjenne nokon godt
;
kjenne nokon på stemma
;
dei kjenner si plikt
;
ho kjende han att
;
dei kjende til saka
oppfatte med sansane
;
merke,
føle
(
1
I
, 2)
, bli var
Приклад
kjenne kulde
;
dei kjende målingslukt
;
ho kjenner seg kvalm
sanse inni seg
;
oppleve
(2)
,
føle
(
1
I
, 3)
Приклад
kjenne sorg
;
han kjenner på eit sinne
;
ho kjende seg nøydd til å gripe inn
;
få kjenne følgjene av det ein har gjort
røre ved, ta på,
føle
(
1
I
, 1)
;
undersøkje, prøve
Приклад
kjenne på tøykvaliteten
;
kjenne nokon på pulsen
;
dei har kjent på ølet
døme
(
2
II
, 1)
;
rekne for
Приклад
bli kjend skuldig
Фіксовані вирази
kjenne etter
undersøkje med sansar eller kjensler
kjenne etter om det gjer vondt nokon stad
kjenne på seg
ha ei førekjensle om noko
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
Сторінка статті
håtte
håtta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hátta
;
delvis
innverknad
frå
hå
(
4
IV)
Значення та вживання
minnast
(1)
,
hugse
(1)
Приклад
håtte noko
fatte
(1)
,
skjøne
Приклад
håttar du ikkje?
sanse
,
merke
(
2
II
, 1)
Фіксовані вирази
håtte seg
sanse seg
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100