Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
48 результатів
Словник букмола
48
oppslagsord
sammenkomst
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
møte
(
1
I
, 2)
,
selskap
(2)
Приклад
ha en festlig
sammenkomst
Сторінка статті
treff
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å ramme
eller
treffe
(2)
Приклад
hun skjøt, og det ble
treff
som etterledd i ord som
innertreff
tilfeldig møte
;
tilfelle
,
sammentreff
Приклад
møtes ved et merkelig
treff
som etterledd i ord som
lykketreff
slumpetreff
det å møtes eller treffes
;
sammenkomst
Приклад
invitere til treff i hagen
som etterledd i ord som
eldretreff
formiddagstreff
ungdomstreff
i IT: enhet med informasjon som stemmer overens med et
søk
(3)
Приклад
få treff i politiets database
;
søkemotoren gir ingen treff på det aktuelle navnet
Сторінка статті
seanse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
seanˊgse, seanˊse
Походження
fra
fransk
‘møte, forestilling’
Значення та вживання
sammenkomst der en driver med
spiritisme
,
åndemaning
eller lignende
Приклад
under seansen prøvde gjestene å få kontakt med åndene
begivenhet
;
tilstelning
Приклад
hele konserten var en pinlig seanse
;
vi håper å gjenta denne seansen til neste år
Сторінка статті
temakveld
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sammenkomst på kveldstid der en tar opp et bestemt
tema
(1)
Сторінка статті
selskapelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjerne søker
selskap
(1)
med andre
;
som liker å omgås andre
;
sosial
(
2
II
, 1)
Приклад
ha en
selskapelig
natur
;
være
selskapelig
anlagt
;
en selskapelig katt
som har preg av
selskap
(2)
;
som passer for selskapslivet
;
festlig
(1)
Приклад
en
selskapelig
sammenkomst
;
ha mange
selskapelige
talenter
;
føre et
selskapelig
liv
Сторінка статті
selskap
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
, av
selle
‘kamerat’,
opprinnelig
‘samling av kamerater’
;
jamfør
norrønt
selskapr
Значення та вживання
omgang
(
2
II
, 1)
,
samvær
(1)
Приклад
han viser seg ofte i
selskap
med henne
;
vi holdt ham med
selskap
en stund
;
hun har havnet i dårlig
selskap
;
han fikk seg hund for
selskaps
skyld
sosial sammenkomst
;
gjestebud
,
fest
(2)
Приклад
vi er bedt i
selskap
på lørdag
;
de holdt ofte store selskaper
som etterledd i ord som
bursdagsselskap
hageselskap
middagsselskap
samling av folk
;
gruppe av mennesker
Приклад
selskapet
sitter fremdeles til bords
som etterledd i ord som
reiseselskap
økonomisk foretak
som etterledd i ord som
aksjeselskap
forsikringsselskap
oljeselskap
forening med et visst formål
;
lag
(6)
Приклад
et lærd
selskap
som etterledd i ord som
bibelselskap
landbruksselskap
Фіксовані вирази
det gode selskap
den fornemme og kultiverte del av samfunnet
;
en toneangivende gruppe
laget vil gjerne komme med i det gode selskap i den øverste divisjonen
Сторінка статті
samling
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
samle
Значення та вживання
det å samle eller samle seg
Приклад
Norges
samling
;
borgerlig
samling
sammenkomst i form av et møte, en leir
eller lignende
Приклад
en
samling
for juniorløperne i kretsen
mengde med ting av samme type eller med lignende bruk
Приклад
en
samling
av gamle bøker
;
historiske
samlinger
som etterledd i ord som
boksamling
frimerkesamling
kunstsamling
Фіксовані вирази
samling i bånn
det at en gruppe samles og tar fatt igjen etter et nederlag eller en vanskelig situasjon
nå er det samling i bånn, folkens!
sans og samling
evne til å forstå og tenke
;
forstand
(1)
,
bevissthet
(2)
,
fatning
være ved sans og
samling
;
komme til sans og
samling
;
gå fra sans og samling
;
drikke seg fra sans og samling
Сторінка статті
møte
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
mot
(
2
II)
Значення та вживання
det å
møtes
(1)
Приклад
et uventet
møte
avtalt sammenkomst
;
samling, konferanse
Приклад
avtale et
møte
med noen
;
kalle sammen til
møte
;
holde et
møte
;
møtet
er hevet
;
hun sitter i et
møte
;
veksle mellom fysiske og digitale møter
som etterledd i ord som
allmannamøte
foreldremøte
årsmøte
samlet gruppe av møtedeltakere
Приклад
møtet
vedtok å utsette saken
situasjon som vekker følelser eller tanker
Приклад
hans første
møte
med kjærligheten
;
et brutalt møte med virkeligheten
Фіксовані вирази
gå i møte
nærme seg
gå undergangen i møte
;
de går gode tider i møte
komme noen i møte
møte noen på halvveien
;
være imøtekommende
Сторінка статті
lag
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lag
;
beslektet
med
legge
Значення та вживання
masse som ligger utover, oppå
eller
mellom noe
;
dekke, belegg
Приклад
et tynt lag maling
;
et
lag
med krem
;
være dekket av et lag med støv
hver av flere flate enheter som ligger ovenpå eller utenpå hverandre
;
sjikt
Приклад
en bløtkake med tre lag
;
stable materialer i flere lag
;
ha flere
lag
med klær
sosial gruppe i et samfunn
;
samfunnslag
Приклад
gutter fra lavere sosiale
lag
;
møte mennesker fra alle lag i samfunnet
krets av mennesker i et område som hører sammen
som etterledd i ord som
bygdelag
grannelag
nabolag
sosialt samvær
;
sammenkomst, fest, selskap
Приклад
være i lystig
lag
;
takk for
laget
!
hun holdt et skikkelig
lag
på 50-årsdagen sin
gruppe som arbeider sammen
;
organisasjon, forening, klubb
som etterledd i ord som
arbeidslag
bondelag
mållag
salgslag
gruppe som deltar i konkurranser som en enhet
Приклад
det beste
laget
vant
som etterledd i ord som
idrettslag
landslag
måte å behandle noen på
;
(god) måte å gjøre noe på
;
grep
(4)
Приклад
ha godt lag med barn
;
forfatteren har et eget lag med miljøskildringer
med preposisjonen
i
og adjektiv i superlativ: i litt for høy grad av det som adjektivet nevner
Приклад
i meste laget
;
i minste laget
;
foredraget var i lengste laget
;
de ankom i seneste laget
;
straffen er i strengeste laget
iboende egenskap
;
væremåte, vesen
som etterledd i ord som
ganglag
hjertelag
sinnelag
humør
(1)
,
sinnstilstand
Приклад
være i godt lag
Фіксовані вирази
de brede lag
den store mengden av folk
;
massene
;
folk flest
i de brede lag av befolkningen
det glatte lag
sterk kritikk
;
utskjelling
ledelsen får det glatte lag i rapporten
;
treneren gav spillerne det glatte lag etter det enorme tapet
gjøre noen til lags
føye seg etter noen
;
gjøre noen tilfreds
ha et ord med i laget
være med og bestemme
holde noe ved lag
sørge for at noe er uendret eller i stand
holde aktiviteten ved lag
midt i laget
middels
skille lag
gå fra hverandre
spille på lag
samarbeide
stå ved lag
holde seg uendret
;
vare ved
;
gjelde
tilbudet står ved lag
ute av lage
ikke som vanlig
;
i ulage
kroppen er litt ute av lage
Сторінка статті
vorspiel
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
fåˊrsjpil
Походження
fra
tysk
‘forspill’
Значення та вживання
mindre sammenkomst før en større fest eller en tur på byen
;
til forskjell fra
nachspiel
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100