Розширений пошук

278 результатів

Словник букмола 135 oppslagsord

rund

прикметник

Походження

fra lavtysk; av latin rotundus, av rota ‘hjul’

Значення та вживання

  1. med form som en sirkel, ellipse eller lignende
    Приклад
    • en rund bordplate;
    • et rundt hull;
    • et barn med store, runde øyne
  2. med form som en kule, sylinder eller lignende
    Приклад
    • være rund som et egg;
    • jorda er rund;
    • runde stokker
  3. Приклад
    • en bestemor med trinne, runde armer
  4. Приклад
    • være rund i ryggen
  5. om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat;
    ikke sløyd
    Приклад
    • frysing av rund fisk
  6. blid og omgjengelig;
    Приклад
    • en rund fyr
  7. som ikke støter noen;
    som unngår problemer
    Приклад
    • runde og ufarlige samtaler
  8. Приклад
    • runde formuleringer;
    • runde talemåter
  9. om tall eller sum: som er delelig med 10;
    avrundet
    Приклад
    • sende en rund sum;
    • feire runde år
  10. Приклад
    • musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
  11. om smak: fyldig (4)
    Приклад
    • vinen er rund i smaken

Фіксовані вирази

  • ligge rund
    ligge fullt påkledd
  • med rund hånd
    rikelig, raust
    • dele ut ros med rund hånd
  • rund i kantene
    tolerant og medgjørlig;
    romslig (2)
  • rundt regnet
    omtrent

runde 2

дієслово

Походження

av rund

Значення та вживання

  1. gjøre rund eller avrundet
    Приклад
    • runde kantene
  2. bevege seg i en bue rundt noe
    Приклад
    • runde et gatehjørne;
    • båten rundet odden;
    • runde en motspiller
  3. passere et høyt, rundt antall
    Приклад
    • runde 50 år;
    • hun har rundet millionen i inntekt

Фіксовані вирази

  • runde av
    • gjøre rund
      • stokkene er rundet av i endene
    • regne om til nærmeste runde tall
      • runde av til 100 kr
    • avslutte en aktivitet eller periode
      • seremonien ble rundet av med nasjonalsangen
  • runde ned
    redusere en tallverdi til nærmeste runde tall
  • runde opp
    øke en tallverdi til nærmeste runde tall

sirkus

іменник середній

Походження

fra latin ‘krets, sirkel’

Значення та вживання

  1. rund bygning eller telt der dressører, akrobater, klovner osv. opptrer
  2. forestilling i sirkus (1)
    Приклад
    • gå på sirkus
  3. omreisende selskap av personer og dyr som opptrer i sirkus (1)
  4. avlang veddeløpsbane i det gamle Roma
  5. oppstyr, spetakkel
    Приклад
    • det ble et sirkus uten like

med rund hånd

Значення та вживання

rikelig, raust;
Se: hånd, rund
Приклад
  • dele ut ros med rund hånd

tine 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom fransk ‘balje, spann’; av latin tina ‘vinfat’

Значення та вживання

oval eller rund treeske med bærehåndtak i lokket
Приклад
  • gamle tiner er blitt antikviteter

tue

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt þúfa

Значення та вживання

  1. rund og liten forhøyning i skogbunn, myr eller lignende
    Приклад
    • hoppe tørrskodd fra tue til tue i myra;
    • sette seg på ei tue
  2. oppbygd haug
    Приклад
    • bygge tue

Фіксовані вирази

  • liten tue kan velte stort lass
    selv en liten sak kan ha en stor innvirkning
  • sitte på hver sin tue
    bare bry eller konsentrere seg om seg selv og sine egne saker
    • partene sitter på hver sin tue og nekter å samarbeide
  • sitte trygt på sin tue
    ikke risikere noe;
    ha sitt på det tørre

sølvløk

іменник чоловічий

Значення та вживання

liten, rund kepaløk som ofte brukes syltet

søyle

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. loddrett, frittstående stolpe (1, 1), oftest av rund eller kantete stein, med bærende eller dekorativ funksjon;
    Приклад
    • taket ble båret av søyler;
    • et romersk tempel med joniske søyler
  2. noe som ligner en søyle (1)
    Приклад
    • søylene i et diagram;
    • vannet stod opp som en søyle
  3. i overført betydning: viktig del av noe;
    bærende kraft, sentral skikkelse
    Приклад
    • hun er teaterets søyle

skiveformet, skiveforma

прикметник

Значення та вживання

som har flat, oftest rund, form;

skive 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skífa

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke skåret eller sagd av noe, ofte brukt om mat
    Приклад
    • han skar agurken i tynne skiver;
    • en skive ost
  2. Приклад
    • hun spiste en skive med ost;
    • han har alltid skiver med leverpostei i matpakka
  3. flat, oftest rund, gjenstand
    Приклад
    • bordet var laget av en enorm skive av marmor;
    • en solcelle er en tynn skive av silisium
  4. Приклад
    • har du hørt den nye skiven deres?

Словник нюношка 143 oppslagsord

rund

прикметник

Походження

frå lågtysk; av latin rotundus, av rota ‘hjul’

Значення та вживання

  1. med form som ein sirkel, ellipse eller liknande
    Приклад
    • ei rund bordplate;
    • eit rundt hol;
    • barnet har store, runde auge
  2. med form som ei kule, ein sylinder eller liknande
    Приклад
    • rund som eit egg;
    • jorda er rund;
    • runde stokkar
  3. Приклад
    • han har runde armar
  4. Приклад
    • vere rund i ryggen
  5. om fisk: heil, med hovud, gjeller og innmat;
    ikkje sløgd
    Приклад
    • frysing av rund fisk
  6. blid og omgjengeleg;
    Приклад
    • ein rund type
  7. som ikkje støyter nokon;
    som unngår problem
    Приклад
    • runde og ufarlege samtalar
  8. Приклад
    • runde formuleringar;
    • runde talemåtar
  9. om tal eller sum: som kan delast med 10;
    avrunda
    Приклад
    • sende ein rund sum;
    • feire runde år
  10. Приклад
    • eit flygel med ein syngjande, rund klang
  11. om smak: fyldig (4)
    Приклад
    • vinen er rund i smaken

Фіксовані вирази

  • liggje rund
    liggje fullt påkledd
  • med rund hand
    rikeleg, raust
    • dele ut gåver med rund hand
  • rund i kantane
    tolerant og medgjerleg;
    romsleg (2)
  • rundt rekna
    om lag

runde 2

runda

дієслово

Походження

av rund

Значення та вживання

  1. gjere rund eller avrunda
    Приклад
    • runde kantane
  2. gå i boge rundt noko
    Приклад
    • runde eit gatehjørne;
    • båten runda odden;
    • runde ein motspelar
  3. passere eit høgt, rundt tal
    Приклад
    • runde 50 år;
    • dyrehagen runda 600 000 gjester

Фіксовані вирази

  • runde av
    • gjere rund
      • rekkverket vart runda av i enden
    • rekne om til nærmaste runde tal
      • runde av til 100 kr
    • avslutte ein aktivitet eller periode
      • sjå fram til å runde av ein travel sesong
  • runde ned
    redusere ein talverdi til nærmaste runde tal
  • runde opp
    auke ein talverdi til nærmaste runde tal

rynje 2

rynja

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt hrynja

Значення та вживання

  1. drysje, ramle ned
    Приклад
    • huset runde i røys
    • strøyme (fram)
      • folket ryn or kyrkja
  2. Приклад
    • det ryn i fjella

sirkus

іменник середній

Походження

frå latin ‘krins, sirkel’

Значення та вживання

  1. rund bygning eller telt der akrobatar, dressørar og opptamde dyr, klovnar osv. syner kunstane sine
  2. framsyning i sirkus (1)
    Приклад
    • gå på sirkus
  3. omreisande selskap av personar og dyr som opptrer på sirkus (1)
  4. avlang veddeløpsbane i det gamle Roma
  5. leven, oppstyr, vilt ståk
    Приклад
    • det var eit sirkus utan like

tine 1

іменник жіночий

Походження

gjennom fransk ‘balje, spann’; av latin tina ‘vinfat’

Значення та вживання

oval eller rund treøskje med berehandtak i loket;
Приклад
  • ei tine til å ha niste i

tue, tuve

іменник жіночий

Походження

norrønt þúfa

Значення та вживання

  1. rund topp på marka;
    liten kuve
    Приклад
    • hoppe frå tue til tue i myra;
    • setje seg på ei tue
  2. oppbygd haug
    Приклад
    • samle høyet i tuer

Фіксовані вирази

  • lita tue kan velte stort lass
    sjølv ei lita sak kan ha ein stor innverknad
  • sitje på kvar si tue
    berre bry eller konsentrere seg om seg sjølv og sine eigne saker
    • aktørane sit på kvar si tue og snakkar ikkje saman
  • sitje trygt på tua si
    ikkje risikere noko;
    ha sitt på det tørre

sølvlauk, sylvlauk, sølvløk, sylvløk

іменник чоловічий

Значення та вживання

liten, rund kepalauk som ofte blir sylta

søyle 1

іменник жіночий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. loddrett, frittståande stolpe (1, 1), oftast av rund eller kantete stein, med berande eller dekorativ funksjon;
    Приклад
    • taket kvilte på søyler;
    • eit gresk tempel med doriske søyler
  2. noko som liknar ei søyle (1, 1)
    Приклад
    • røyken stod som ei søyle;
    • lage eit diagram med søyler
  3. i overført tyding: viktig del av noko;
    berande kraft, sentral skikkelse
    Приклад
    • han er ei søyle i det lokale kulturlivet

skiveforma

прикметник

Значення та вживання

som har flat, oftast rund, form;

skive 1

іменник жіночий

Походження

norrønt skífa

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke skore eller sagd av noko, ofte brukt om mat
    Приклад
    • han skar skiver av osten;
    • skjær paprikaen i skiver
  2. Приклад
    • han åt to skiver med brunost;
    • ho har alltid tre skiver i matpakka
  3. flat, oftast rund, gjenstand
    Приклад
    • bordet var laga av ei enorm skive av granitt;
    • ei solcelle er ei tynn skive av silisium
  4. Приклад
    • har du høyrt den nye skiva hans?

Фіксовані вирази

  • kaste skive
    kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata;
    skivje (1)