Розширений пошук

87 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

renn

іменник середній

Походження

av renne (2 og renne (3

Значення та вживання

  1. det å renne av gårde;
    farting, springing;
    tilstrømming;
    Приклад
    • renn på dørene;
    • et stadig renn av folk på kontoret
  2. konkurranse på ski, skøyter, kjelke eller lignende
    Приклад
    • rennet gikk etter programmet

Фіксовані вирази

  • i ett renn
    uten avbrudd;
    i ett kjør
  • i samme rennet
    samtidig

renne 2

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. om væske eller masse: strømme, flyte, sige
    Приклад
    • tårene renner;
    • elva rant stri;
    • en strøm av gjørme har rent ned fra vulkanen;
    • smeltevannet renner ut i havet;
    • melet rant ut av posen
    • brukt som adjektiv:
      • rennende vann
  2. gi fra seg eller bli fylt av væske
    Приклад
    • vannkranen rant;
    • nedbørsmåleren rant full
    • brukt som adjektiv:
      • rennende nese;
      • ha rennende øyne
  3. fare av sted;
    gli
    Приклад
    • steinblokkene renner ned fjellsiden;
    • sinnet rant bort
  4. komme opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Приклад
    • nå fjelltoppen idet sola renner;
    • det var ikke lenge til dagen rant
  5. spire, gro
    Приклад
    • åkeren vil snart renne

Фіксовані вирази

  • lyve så det renner av en
    fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
    • vitnene lyver så det renner av dem
  • renne inn
    komme i store mengder;
    strømme inn
    • pengene rant inn
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • bøttene er så fulle at vannet renner over
    • briste (4)
      • det rant over for meg
  • renne ut
    • strømme ut
      • 100 liter bensin rant ut
    • nå endepunktet;
      forsvinne;
      løpe ut
      • tiden renner ut
  • renne ut i sanden
    ikke føre til noe
    • prosjektet rant ut i sanden

renne 3

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. fare av gårde;
    springe, løpe;
    Приклад
    • renne sin vei;
    • de rente gatelangs
  2. la seg gli;
    Приклад
    • renne på ski;
    • de har rent på kjelke hele dagen
  3. kjøre eller støte mot;
    fare i en viss retning
    Приклад
    • de rente på en båt
  4. la renne (2, 1) eller strømme;
    helle, tømme
    Приклад
    • renne i seg øl
  5. stikke, støte;
    la gli, gi fart;
    Приклад
    • renne kniven i noen;
    • han rente hodet mot muren;
    • de har rent tømmeret ned til stranda
  6. Приклад
    • renne garn på snella
  7. legge opp tråden til en vev (på rennebom)
    Приклад
    • renne veven

i ett renn

Значення та вживання

uten avbrudd;
Se: renn

i samme rennet

Значення та вживання

samtidig;
Se: renn

nordiske grener

Значення та вживання

i skiidrett: langrenn, hopprenn og kombinert renn;
til forskjell fra alpine grener;

sprang 1

іменник середній

Походження

av springe

Значення та вживання

  1. bevegelse når en løper;
    Приклад
    • legge på sprang;
    • komme i fullt sprang;
    • han satte på sprang ned gata
  2. Приклад
    • gjøre et sprang fram på gulvet
  3. i overført betydning: brå overgang (4);
    Приклад
    • nå gjør vi et sprang fra 1850 til 1880

Фіксовані вирази

  • stå på spranget
    være klar for endring
    • de står på spranget fra barndom til voksenliv
  • ta noen på spranget
    innhente noen ved å løpe
  • våge spranget
    driste seg til å sette i gang med noe
    • hun våger spranget og starter opp for seg selv

rek

іменник середній

Походження

beslektet med norrønt rek ‘drivgods’; jamfør reke (3

Значення та вживання

det å drive omkring;
farting, renn (1)
Приклад
  • et rek av besøkende

Фіксовані вирази

  • på rek
    • om båt eller lignende: som er kommet løs og begynt å drive
      • båten kom på rek i uværet;
      • tømmerstokker på rek
    • som driver omkring uten mål og mening
      • fare på rek;
      • en hund på rek i nabolaget;
      • ungdommer som er på rek
    • som er i ferd med å endre mening eller har begynt å tvile på vedtatte sannheter;
      på glid
      • han var kommet på rek og ville flytte fra gården

nordisk

прикметник

Походження

etter tysk; jamfør nord (1

Значення та вживання

som hører til eller gjelder Norden
Приклад
  • de nordiske landene;
  • nordisk samarbeid

Фіксовані вирази

  • nordiske grener
    i skiidrett: langrenn, hopprenn og kombinert renn;
    til forskjell fra alpine grener
  • nordiske språk
    fellesbetegnelse for de germanske språkene som blir talt i Norden

karusell

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra italiensk

Значення та вживання

  1. på tivoli og lignende: innretning med sitteplasser som kan dreies raskt rundt
    Приклад
    • komme ned fra en karusell;
    • de kjører mange karuseller
  2. i overført betydning: travelhet, kjør
    Приклад
    • livets karusell
  3. serie av idrettskonkurranser
    Приклад
    • en må delta på minst tre av seks renn for å få fullført karusell

Фіксовані вирази

  • kjøre karusell med
    om fotballspiller: være så overlegen at motspilleren ikke får tak i ballen
    • han kjørte karusell med italienske forsvarsspillere
  • ta igjen på gyngene det en taper på karusellen
    (fra svensk) ta igjen fortjenesten på én virksomhet det en taper på en annen

Словник нюношка 67 oppslagsord

renn

іменник середній

Походження

av renne (3 og renne (4

Значення та вживання

  1. det å renne av garde;
    springing, farting;
    tilstrøyming;
    Приклад
    • renn på dørene;
    • det var eit evig renn av turistar i byen
  2. tevling på ski eller skeiser
    Приклад
    • rennet vart utsett på grunn av snømangel

Фіксовані вирази

renne 4

renna

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. fare av garde;
    springe, løpe;
    Приклад
    • renne sin veg;
    • dei rende gatelangs
  2. la seg gli;
    Приклад
    • renne på ski;
    • dei har rent på skeiser i to timar
  3. køyre eller støyte mot;
    fare i ei viss retning
    Приклад
    • dei rende i hop;
    • renne på ein båt
  4. la renne (3, 1) eller strøyme;
    helle, tømme
    Приклад
    • renne saft på ei flaske;
    • renne i seg øl
  5. stikke, støyte;
    la gli, gje fart;
    Приклад
    • renne kniven i nokon;
    • ho rende hovudet mot muren;
    • dei har rent skuta i senk;
    • renne tømmer
  6. Приклад
    • renne garn på snella
  7. leggje opp tråden til ein vev (på rennebom)
    Приклад
    • renne veven

renne 3

renna

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. om væske eller masse: strøyme, flyte, sige
    Приклад
    • tårene renn;
    • elva rann strid;
    • Lågen renn ut i Mjøsa;
    • kornet har runne ut av sekken;
    • stearinlyset renn
    • brukt som adjektiv:
      • rennande vatn
  2. gje frå seg eller bli fylt av væske
    Приклад
    • krana på badet rann;
    • båten rann full av sjø
    • brukt som adjektiv:
      • rennande nase;
      • ha rennande auge
  3. kome i fart;
    gli
    Приклад
    • eg rann ned skiløypa;
    • sinnet rann av han
  4. kome opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Приклад
    • dei må dra før sola renn;
    • dagen rann med strålande sol
  5. spire, gro
    Приклад
    • blad som renn frå lauk og frø;
    • åkeren rann

Фіксовані вирази

  • lyge så det renn av ein
    fortelje gjentekne eller tilsikta lygner
    • vitna lyg så det renn av dei
  • renne i auga
    gjere inntrykk;
    falle i auga
  • renne inn
    kome i store mengder;
    strøyme inn
    • pasningane sat og måla rann inn
  • renne nokon i hug
    hugse, minnast;
    kome i hug
    • det rann meg i hug
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • ølet har runne over
    • breste (2, 4)
      • det rann over for meg
  • renne ut
    • strøyme ut
      • alt vatnet har runne ut
    • nå endepunktet;
      kome bort;
      løpe ut
      • året rann ut
  • renne ut i sanden
    ikkje føre til noko
    • planen rann ut i sanden

utløp, utlaup

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å renne ut;
    høve til å renne ut
    Приклад
    • la vatnet få utløp
  2. stad der noko renn ut;
    munning, os
    Приклад
    • utløpet har tetna til;
    • utløpet av elva
  3. lei ut i ope farvatn
    Приклад
    • båten sokk midt i utløpet
  4. endepunkt i tid
    Приклад
    • ved utløpet av fristen
  5. (høve til) fritt spelerom eller utfalding
    Приклад
    • la sinnet få utløp;
    • utløp for energien sin

tjuktflytande

прикметник

Значення та вживання

om væske: som er temmeleg tjukk og som renn sakte;
Приклад
  • tjuktflytande olje

slåst

дієслово

Походження

opphavleg passiv av slå (2, med tyding ‘slå kvarandre’

Значення та вживання

  1. slå og sparke kvarandre;
    vere i slagsmål;
    Приклад
    • dei slåst så blodet renn
  2. vere med i eller føre krig
    Приклад
    • amerikanske soldatar slost i Vietnam
  3. konkurrere om noko;
    kappast
    Приклад
    • hundane slost om maten
  4. arbeide hardt for å oppnå, endre eller forsvare noko
    Приклад
    • dei har slåst mot overmakta heile livet
  5. streve hardt for å klare seg;
    Приклад
    • slåst med ein sjukdom

tan 1

іменник середній

Походження

av tan (2

Значення та вживання

  1. sprang eller renn
    Приклад
    • hesten kom i fullt tan
  2. Приклад
    • få tan på eit skinn

tåre

іменник жіночий

Походження

opphavleg fleirtal av tår (2

Значення та вживання

  1. drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og renn frå auga ved sinnsrørsle, smerte eller pårøyning
    Приклад
    • gråte så tårene renn;
    • ta i så tårene sprett;
    • få tårer i auga;
    • auga fyllest med tårer;
    • tørke tårene;
    • ho står der med tårer i auga når bogekorpsa kjem

Фіксовані вирази

  • felle tårer over
    sørgje over
  • gråte sine modige tårer
    gråte inderleg
  • spare tårene
    ikkje gråte utan grunn
  • ta til tårene
    byrje å gråte
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre
  • vere oppløyst i tårer
    vere prega av langvarig gråt;
    vere forgråten
    • ho er fortvila og oppløyst i tårer

spytt

іменник середній

Походження

av spytte

Значення та вживання

  1. fargelaus, slimete væske som blir utskild frå kjertlar i munnhola
    Приклад
    • gråte så tårer, snørr og spytt renn
  2. brukt som etterledd i samansetningar: sekret som liknar spytt (1);
    jamfør bukspytt

Фіксовані вирази

  • spytt i havet
    noko som ikkje monar
    • løyvinga er eit spytt i havet

sprang 1

іменник середній

Походження

av springe

Значення та вживання

  1. rørsle når ein spring;
    Приклад
    • kome i fullt sprang;
    • leggje på sprang;
    • han sette på sprang nedetter lia
  2. Приклад
    • i to sprang var ho inne i stova att
  3. i overført tyding: brå overgang (4);
    Приклад
    • ho er i ferd med å gjere eit sprang og frigjere seg frå familien

Фіксовані вирази

  • stå på spranget
    vere klar for endring
    • bygda står på spranget til ei ny tid
  • ta nokon på spranget
    nå att nokon ved å springe
  • våge spranget
    driste seg til å setje i gang med noko
    • dei vågde spranget ut i det ukjente