Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
165 результатів
Словник букмола
84
oppslagsord
ramme
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
sette
ramme
(
1
I
, 1)
på
;
danne ramme om
Приклад
ramme
inn bilder
Сторінка статті
ramme
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
av
ram
‘mål, hensikt’
Значення та вживання
finne målet
;
treffe
(2)
Приклад
en kule rammet ham i låret
utsette for skadelig eller ubehagelig påvirkning
Приклад
krisen
rammer
landbruket hardt
;
bli
rammet
av en ulykke
;
kritikken
rammet
hardt
brukt som
adjektiv
: slående, treffende
Приклад
en
rammende
replikk
Сторінка статті
ramme
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
jamfør
rambukk
Значення та вживання
banke
(
2
II
, 1)
,
drive
(
3
III
, 1)
Приклад
ramme
ned pæler
Сторінка статті
ramme
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
kant eller list rundt noe
;
karm, innfatning
Приклад
sette et fotografi i glass og
ramme
omgivelse, bakgrunn
Приклад
skape en vakker
ramme
om et arrangement
avgrensing
Приклад
den
rammen
som loven setter
;
de økonomiske
rammene
Сторінка статті
ram
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rammr
Значення та вживання
fast,
urokkelig
dyktig, flink
Приклад
de var ramme til å løpe
fæl
(2)
,
svær
(6)
;
utspekulert
Приклад
han er
ram
til å lyve
besk
(1)
,
stram
(6)
,
harsk
(1)
Приклад
ram
smak
Фіксовані вирази
ramme alvor
stort alvor, fullt alvor
ta noe på
ramme
alvor
;
de fryktet i ramme alvor for livet
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
æra
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
hederlig omdømme
;
anseelse
,
berømmelse
.
beundring
Приклад
vinne
ære
;
redde sin ære som idrettsnasjon
;
det står mye heder og ære på spill
;
bragden gir henne mye ære og berømmelse
tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse
;
ros
,
hyllest
,
gunstbevisning
Приклад
det var en stor ære å få prisen
;
hun hadde den
ære
å få tale med kongen
;
få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
følelse av egen aktelse og verdighet
;
æresfølelse
,
selvrespekt
Приклад
slummen er til liten ære for byen
;
gå noens
ære
for nær
;
legge sin ære i noe
;
dø med æren i behold
;
krenke noens ære
;
bli tilkjent erstatning for tapt ære
anstendighet
,
sømmelighet
Приклад
ikke ha
ære
i livet
;
jeg ser på meg selv som en mann av ære
i høytidelige forsikringer
eller
løfter:
jeg lover på min tro og ære
handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
Приклад
gjøre noen en ære
;
verten fikk æren av å takke for maten
Фіксовані вирази
gjøre ære på
rose
eller
hylle (noen)
gjøre ære på morens ettermæle
;
da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
gå på æren løs
ramme eller krenke noens ærefølelse
fattigdommen går på æren løs
ha/få æren for
være den som bør roses for (noe)
hun har mye av æren for suksessen
;
treneren skal få æren for seieren
holde i ære
vise stor respekt
vi holder hans minne høyt i ære
på ære og samvittighet
brukt som høytidelig forsikring
jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
til ære for noen
for å hedre eller hylle noen
reise et monument til ære for krigens ofre
;
opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
vise noen den siste ære
være til stede i noens begravelse
ære være
brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
ære være politikere som klarer å tenke langsiktig
;
ære være de frivillige som alltid stiller opp
Сторінка статті
gå på æren løs
Значення та вживання
ramme eller krenke noens ærefølelse
;
Se:
ære
Приклад
fattigdommen går på æren løs
Сторінка статті
vinde
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vinda
;
jamfør
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
apparat til å heise opp eller fire ned noe med
ramme til å
vinde
(
2
II
, 1)
noe opp på
borvinde
Сторінка статті
vindusramme
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
ramme
(
1
I)
Значення та вживання
del av
vindu
(1)
som vindusglasset er festet i
Сторінка статті
snøsko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ramme med flettverk inni til å spenne på føttene (til hest
eller
folk) så en ikke skal synke nedi snøen
;
truge
Сторінка статті
Словник нюношка
81
oppslagsord
ramme
2
II
ramma
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
setje
ramme
(
1
I
, 1)
på
;
lage ramme om
Приклад
ramme
inn bilete
Сторінка статті
ramme
3
III
ramma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
ramen
Значення та вживання
råke, treffe, støyte på
Приклад
kula ramma ei bjørk
utsetje for skadeleg eller lei påverknad
Приклад
han vart ramma av ein sjukdom
;
skattebører rammar urettvist
brukt som
adjektiv
: slåande, treffande
Приклад
rammande kritikk
Сторінка статті
ramme
4
IV
ramma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
;
jamfør
rambukk
Значення та вживання
banke
(
2
II
, 1)
,
drive
(
3
III
, 1)
\]
Приклад
ramme ned pålar
Сторінка статті
ramme
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
tysk
Rahmen
Значення та вживання
kant eller list kring noko
;
karm, innfatning
Приклад
setje eit fotografi i glas og
ramme
omgjevnad, bakgrunn
Приклад
ei vakker
ramme
om festen
avgrensing
Приклад
dei
rammene
lova set
;
den økonomiske
ramma
Сторінка статті
ram
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rammr
Значення та вживання
fast,
urikkeleg
flink, dugande
Приклад
han er ram på ski
;
dei er ramme i matematikk
fæl
(2)
,
svær
(6)
;
utspekulert
Приклад
ho er ram til å lyge
beisk
(1)
,
stram
(6)
,
harsk
(1)
Приклад
vere ram i smaken
Фіксовані вирази
ramme alvor
stort alvor, fullt alvor
ta noko på ramme alvor
;
eg trur i ramme alvor at vi skal klare det
Сторінка статті
gå på æra laus
Значення та вживання
ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
;
Sjå:
ære
Приклад
dei dårlege resultata går på æra laus
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
heiderleg omdøme
;
ry
(
1
I
, 2)
,
gjetord
(2)
,
beundring
Приклад
vinne ære
;
trå etter rikdom og ære
;
det står mykje ære på spel
teikn på vyrdnad eller påskjøning
;
ærevising
,
heider
,
hyllest
Приклад
det var ei stor ære å få ei slik utmerking
;
ha den tvilsame æra av å bli utskjelt
;
kjenne det som ei ære å bli spurd
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
,
ærekjensle
Приклад
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
få erstatning for tapt ære
;
krenkje æra til nokon
;
setje æra si inn på noko
søme
(
1
I)
,
anstendigheit
Приклад
ikkje ha ære i livet
;
eg er ein mann av ære
i høgtideleg lovnad:
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon)
;
beine
(
1
I
, 1)
,
teneste
(1)
Приклад
gjere nokon ei ære
;
den eine æra er den andre verd
Фіксовані вирази
gjere ære på
rose eller hylle (nokon)
dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
gå på æra laus
ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
dei dårlege resultata går på æra laus
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
på ære og samvit
brukt som høgtideleg lovnad
eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
til ære for nokon
for å heidre eller hylle nokon
monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka
;
songen er til ære for deg
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
ære vere
brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn
Сторінка статті
vinde
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vinda
;
jamfør
vinde
(
2
II)
Значення та вживання
apparat til å heise, fire eller slepe noko med
;
spel
(
2
II)
ramme til å
vinde
(
2
II
, 1)
noko opp på
;
hespetre
(1)
borvinde
Сторінка статті
vindaugsramme
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
ramme
(
1
I)
Значення та вживання
del av
vindauge
(2)
som vindaugsglaset er festa i
Сторінка статті
snøsko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ramme med flettverk inni til å spenne under føtene (på hest
eller
folk) så ein ikkje skal søkke nedi snøen
;
truge
(
1
I)
Сторінка статті
1
2
3
…
9
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
9
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100