Розширений пошук

163 результатів

Словник букмола 84 oppslagsord

ramme 2

дієслово

Значення та вживання

sette ramme (1, 1);
danne ramme om
Приклад
  • ramme inn bilder

ramme 3

дієслово

Походження

fra lavtysk av ram ‘mål, hensikt’

Значення та вживання

  1. finne målet;
    Приклад
    • en kule rammet ham i låret
  2. utsette for skadelig eller ubehagelig påvirkning
    Приклад
    • krisen rammer landbruket hardt;
    • bli rammet av en ulykke;
    • kritikken rammet hardt
  3. brukt som adjektiv: slående, treffende
    Приклад
    • en rammende replikk

ramme 4

дієслово

Походження

fra tysk; jamfør rambukk

Значення та вживання

Приклад
  • ramme ned pæler

ramme 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. kant eller list rundt noe;
    karm, innfatning
    Приклад
    • sette et fotografi i glass og ramme
  2. omgivelse, bakgrunn
    Приклад
    • skape en vakker ramme om et arrangement
  3. avgrensing
    Приклад
    • den rammen som loven setter;
    • de økonomiske rammene

ram 4

прикметник

Походження

norrønt rammr

Значення та вживання

  1. fast, urokkelig
  2. dyktig, flink
    Приклад
    • de var ramme til å løpe
  3. utspekulert
    Приклад
    • han er ram til å lyve
  4. Приклад
    • ram smak

Фіксовані вирази

  • ramme alvor
    stort alvor, fullt alvor
    • ta noe på ramme alvor;
    • de fryktet i ramme alvor for livet

sprang 2

іменник середній

Походження

av mellomnorsk sprang; fra lavtysk

Значення та вживання

håndarbeidsteknikk der trådene, som er spent opp i en ramme, blir flettet sammen slik at de danner et mønster

spenne 1

іменник чоловічий, жіночий або середній

Походження

av mellomnorsk spenni, av spenne (2

Значення та вживання

  1. liten ramme med bevegelig nål som en fester reim, belte eller lignende med
    Приклад
    • sko med spenner i
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • en liten jente med spenne i håret

treff

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å ramme eller treffe (2)
    Приклад
    • hun skjøt, og det ble treff
  2. tilfeldig møte;
    Приклад
    • møtes ved et merkelig treff
  3. det å møtes eller treffes;
    Приклад
    • invitere til treff i hagen
  4. i IT: enhet med informasjon som stemmer overens med et søk (3)
    Приклад
    • få treff i politiets database;
    • søkemotoren gir ingen treff på det aktuelle navnet

skjelett

іменник середній

Походження

gjennom tysk; fra gresk skeleton (soma) ‘uttørket (kropp)'

Значення та вживання

  1. system av knokler hos virveldyr som støtter kroppen, gir den form og beskytter de indre organene;
    Приклад
    • trening er bra for skjelettet;
    • de fant et skjellet av en fugl
  2. ytre beskyttende lag av horn, kalk eller kitin hos virvelløse dyr
  3. bærende konstruksjon noe er bygd opp rundt;
    stativ, ramme
    Приклад
    • skjelettet til hytta er klart
  4. grunnelement eller skjema som en framstilling eller lignende er bygd på;
    Приклад
    • skjelettet til rapporten er klart

Фіксовані вирази

  • skjelett i skapet
    noe ubehagelig, for eksempel umoralsk eller kriminelt, fra fortiden som en vil holde skjult
    • presidenten hadde flere skjeletter i skapet;
    • vi har alle et skjelett eller to i skapet

treffe

дієслово

Походження

av tysk treffen; samme opprinnelse som drepe

Значення та вживання

  1. komme eller være sammen med;
    komme i kontakt med;
    Приклад
    • treffe noen til lunsj;
    • de traff hverandre i utlandet;
    • han har jeg aldri truffet;
    • hun er vanskelig å treffe i kontortiden
  2. Приклад
    • treffe noen med stor kraft;
    • han ble truffet av en kule;
    • flyet traff bakken;
    • treffe mål
  3. gjøre et vellykket valg eller en vellykket handling;
    Приклад
    • treffe godt med timingen;
    • treffe med investeringene
  4. vekke følelser
    Приклад
    • treffe et ømt punkt;
    • historien treffer meg midt i hjertet;
    • han følte seg truffet av de spydige kommentarene
  5. gi en slående skildring av noe;
    jamfør treffende
    Приклад
    • kritikken treffer riktig;
    • bemerkningen traff godt
  6. gjøre, foreta
    Приклад
    • treffe et valg;
    • treffe en beslutning

Фіксовані вирази

  • treffe på
    møte tilfeldig;
    støte på
    • treffe på noen på butikken
  • treffe seg
    hende ved en tilfeldighet;
    falle seg
    • det traff seg slik at øya var rik på mineraler

Словник нюношка 79 oppslagsord

ramme 2

ramma

дієслово

Значення та вживання

setje ramme (1, 1);
lage ramme om
Приклад
  • ramme inn bilete

ramme 3

ramma

дієслово

Походження

av lågtysk ramen

Значення та вживання

  1. råke, treffe, støyte på
    Приклад
    • kula ramma ei bjørk
  2. utsetje for skadeleg eller lei påverknad
    Приклад
    • han vart ramma av ein sjukdom;
    • skattebører rammar urettvist
  3. brukt som adjektiv: slåande, treffande
    Приклад
    • rammande kritikk

ramme 4

ramma

дієслово

Походження

frå tysk; jamfør rambukk

Значення та вживання

Приклад
  • ramme ned pålar

ramme 1

іменник жіночий

Походження

tysk Rahmen

Значення та вживання

  1. kant eller list kring noko;
    karm, innfatning
    Приклад
    • setje eit fotografi i glas og ramme
  2. omgjevnad, bakgrunn
    Приклад
    • ei vakker ramme om festen
  3. avgrensing
    Приклад
    • dei rammene lova set;
    • den økonomiske ramma

ram 4

прикметник

Походження

norrønt rammr

Значення та вживання

  1. fast, urikkeleg
  2. flink, dugande
    Приклад
    • han er ram på ski;
    • dei er ramme i matematikk
  3. utspekulert
    Приклад
    • ho er ram til å lyge
  4. Приклад
    • vere ram i smaken

Фіксовані вирази

  • ramme alvor
    stort alvor, fullt alvor
    • ta noko på ramme alvor;
    • eg trur i ramme alvor at vi skal klare det

sprang 2

іменник середній

Походження

av mellomnorsk sprang; frå lågtysk

Значення та вживання

handarbeidsteknikk der trådane, som er spente opp i ei ramme, blir fletta saman slik at dei dannar eit mønster

spenne 1

іменник середній або жіночий

Походження

av mellomnorsk spenni; av spenne (3

Значення та вживання

  1. lita ramme med rørleg nål som ein festar reim, belte eller liknande med
    Приклад
    • sko med spenne
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • ho har ei blank spenne i håret

snever

прикметник

Походження

norrønt snæfr

Значення та вживання

  1. liten, trong
    Приклад
    • ha ei snever økonomisk ramme for tiltaket
  2. som omfattar få
    Приклад
    • ein snever krins
  3. trongt avgrensa
    Приклад
    • ein snever definisjon;
    • i snevraste meining
  4. småleg, trongsynt
    Приклад
    • eit snevert miljø

Фіксовані вирази

  • i ei snever vending
    i eit knipetak

skjelett

іменник середній

Походження

gjennom tysk; frå gresk skeleton (soma) ‘uttørka (kropp)'

Значення та вживання

  1. system av knoklar hos virveldyr som stør kroppen, gjev han form og vernar indre organ;
    Приклад
    • skjelettet vårt treng kalsium;
    • arkeologane grov fram fleire skjelett av husdyr
  2. ytre vernande lag av horn, kalk eller kitin hos virvellause dyr
  3. berande konstruksjon som noko er bygd opp rundt;
    stativ, ramme
    Приклад
    • arbeidarane har allereie reist skjelettet til huset;
    • det er berre skjelettet att av tårnet
  4. grunndrag eller skjema som ei framstilling eller liknande er bygd på;
    Приклад
    • skjelettet til artikkelen er klart

Фіксовані вирази

  • skjelett i skapet
    noko ubehageleg, til dømes umoralsk eller kriminelt, frå fortida som ein vil halde skjult
    • leiaren hadde fleire skjelett i skapet

tamburere

tamburera

дієслово

Значення та вживання

brodere i ramme;
jamfør tambur (2)