Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

rabatt 1

іменник чоловічий

Походження

fra fransk

Значення та вживання

  1. langt, smalt blomsterbed
  2. (gresskledd) skille eller felt mellom to kjørebaner eller mellom kjørebanen og siden av veibanen;
    Приклад
    • bilen havnet i rabatten

rabatt 2

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk; samme opprinnelse som rabatt (1

Значення та вживання

Приклад
  • få 10 % rabatt på varene

klippe kuponger

Значення та вживання

Se: kupong
  1. leve på renter eller avkastning uten å gjøre noe produktivt arbeid;
  2. særlig om utenlandske forhold: samle kuponger 1 brukt for å få rabatt på varer

kupong

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; jamfør kupere

Значення та вживання

  1. papirstykke med trykt tekst som gir innehaveren rett til noe, for eksempel reise, rabatt eller (rasjonert) produkt
    Приклад
    • kupongen gir 10 % rabatt på alle varer;
    • kuponger til å bruke på bensin
  2. Приклад
    • hun leverte sin faste kupong hver onsdag;
    • det er bare engelske kamper på kupongen
  3. om eldre forhold: anvisning (3) for rente eller utbytte som fulgte med aksjer og obligasjoner (som ble klippet av ved utbetaling)
  4. avklipt tøystykke til et bestemt formål;
    tøyprøve

Фіксовані вирази

  • klippe kuponger
    • leve på renter eller avkastning uten å gjøre noe produktivt arbeid;
      jamfør kupongklipper
    • særlig om utenlandske forhold: samle kuponger 1 brukt for å få rabatt på varer

gi

дієслово

Походження

norrønt gefa

Значення та вживання

  1. la få, (over)rekke, levere
    Приклад
    • gi noen avisen;
    • gi gjenlyd;
    • gi tapt;
    • gi noen skylden for noe;
    • gi noen juling;
    • gi noen bank;
    • gi en anledning til noe;
    • gi eksempel;
    • gi svar;
    • gi lov;
    • gi samtykke;
    • gi hjelp;
    • gi gass;
    • gi akt;
    • gi tål;
    • gi til et godt formål
  2. brukt for å uttrykke ønske
    Приклад
    • Gud gi det var sant!
  3. Приклад
    • gi dyra mat
  4. la få som gave;
    Приклад
    • gi penger;
    • gi gaver;
    • gi rabatt
  5. bruke alle sine krefter og all sin tid på noe;
    Приклад
    • gi livet sitt for noen eller noe
  6. dele ut kort
    Приклад
    • det er du som skal gi
  7. framføre, holde
    Приклад
    • gi en konsert;
    • gi en middag;
    • gi privattimer
  8. i passiv: finnes, eksistere
    Приклад
    • det gis ingen annen forklaring;
    • det gas ingen annen mulighet
  9. kaste av seg;
    yte, prestere;
    skaffe;
    produsere
    Приклад
    • gi resultater;
    • gi liten avkastning;
    • jorda gir lite av seg;
    • det gir meg ingenting;
    • gi av seg selv
  10. Приклад
    • hva gav du for bildet?
    • jeg skulle gitt mye for å vite det

Фіксовані вирази

  • gi blaffen i
    ikke bry seg om eller ta hensyn til
    • gi blaffen i forbudet;
    • gi blanke blaffen i vedtaket;
    • hun gir fullstendig blaffen
  • gi bryst
  • gi en god dag i
    ikke bry seg om;
    gi blaffen i
    • mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
  • gi etter
    • om underlag: svikte (1)
      • isen gav etter under ham;
      • bjelkene gav etter
    • om person: føye seg, vike
      • gi etter for fristelsen;
      • til slutt gav foreldrene etter
  • gi fra seg
    (motvillig) overdra til noen
    • gi fra seg gården;
    • gi fra seg pengene;
    • gi fra seg makten;
    • gi fra seg kontrollen
  • gi igjen
    gi vekslepenger
    • kan du gi igjen på en tier?
  • gi inn
    skjelle (noen) ut
    • hun gav ham inn
  • gi og ta
    være villig til å inngå kompromiss
  • gi opp
    • opplyse om;
      offentliggjøre
      • gi opp navn og adresse;
      • gi opp inntekten fra det siste året
    • slutte å kjempe, resignere; bryte;
      jamfør oppgi
      • gi opp håpet
  • gi seg
    • avta i styrke;
      gå over
      • kulda har gitt seg;
      • stormen har gitt seg;
      • sykdommen har gitt seg
    • gi etter (2);
      bøye seg
      • hun måtte gi seg på det
    • slutte (1)
      • nå får du gi deg for i dag;
      • gi deg med det tullet
  • gi seg av sted
    begynne å fare eller
  • gi seg i kast med
    gå i gang med
  • gi seg i vei
    begynne å fare eller
  • gi seg over
    overgi seg;
    miste motet;
    bli helt maktesløs eller himmelfallen
  • gi seg selv
    være selvsagt;
    være innlysende
    • svaret gir seg selv
  • gi seg til
    bli værende, slå seg til ro
  • gi seg til å
    begynne å
    • jenta ble redd og gav seg til å gråte
  • gi seg ut for
    påstå å være eller spille noen
  • gi ut
    • dele
      • gi ut informasjon helsetilstand
    • sende bøker, blad og lignende ut på markedet;
      publisere
  • hva gir du meg for det?
    hva synes du om slikt?
  • ikke gi fra seg en lyd
    være stille;
    tie (1)
    • han gav ikke fra seg en lyd
  • ikke gi mye for
    verdsette (noe) lavt;
    se ned på (noen)

stauderabatt

іменник чоловічий

Значення та вживання

rabattordning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

ordning (3) om å gi rabatt (2 for en vare eller tjeneste
Приклад
  • laget har rabattordninger med flere ulike bedrifter

bonus

іменник чоловічий

Походження

av latin ‘god’, opprinnelig ‘godtgjøring’

Значення та вживання

  1. ekstra utbetaling av overskudd, for eksempel til aksjeeiere eller forsikringstakere
  2. (avtalt) ekstra utbetaling til tilsatt (på grunnlag av prestasjon)
  3. uventet fordel eller positivt resultat
    Приклад
    • all spilletid på førstelaget er bare bonus
  4. Приклад
    • få 5 prosent bonus på handelen
  5. i motorvognforsikring: premiering for skadefri kjøring
    Приклад
    • miste bonusen;
    • ha 50 prosent bonus på kaskoen
  6. i kortspill: ekstrapoeng for vunnet doblet spill

grupperabatt

іменник чоловічий

Значення та вживання

rabatt (2 ved kjøp av flere billetter eller lignende samtidig
Приклад
  • har dere grupperabatt?
  • familier kan få grupperabatt

bonusordning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. ordning som gjør at noen får utbetalt en bonus (2)
  2. ordning som gir lojale kunder en ekstra rabatt, for eksempel på en vare eller forsikringspremie

Словник нюношка 20 oppslagsord

rabatt 1

іменник чоловічий

Походження

frå fransk

Значення та вживання

  1. langt, smalt blomsterbed
  2. (graskledd) skilje mellom to køyrebaner eller mellom køyrebana og sida av vegen;
    Приклад
    • bussen køyrde tvers gjennom rabatten

rabatt 2

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk, same opphav som rabatt (1

Значення та вживання

Приклад
  • få 10 % rabatt på varene

gje, gjeve, gi

gjeva

дієслово

Походження

norrønt gefa

Значення та вживання

  1. (over)rekkje, levere;
    la kome frå seg, sende ut, føre fram, skaffe
    Приклад
    • gje meg avisa;
    • det heile gav eit sterkt inntrykk;
    • gje atterljom;
    • gje seg tid til noko;
    • gje nokon skylda for noko;
    • gje nokon bank;
    • gje nokon høve til noko;
    • gje døme;
    • gje svar;
    • gje lov;
    • gje samtykke;
    • gje nokon rett;
    • gje hjelp;
    • gje gass;
    • gje avkall på noko;
    • gje akt;
    • gje tol
  2. brukt for å uttrykkje ynske
    Приклад
    • Gud gjeve det er sant!
    • gjev det er sant!
  3. Приклад
    • gje ungen;
    • gje krøtera
  4. la få som gåve;
    Приклад
    • gje pengar;
    • gje bort gåver;
    • gje rabatt
  5. bruke alle sine krefter og all si tid på noko;
    Приклад
    • gje livet sitt for nokon eller noko
  6. dele ut kort i kortspel
    Приклад
    • din tur å gje
  7. stå for;
    halde
    Приклад
    • gje ein middag;
    • gje ein konsert;
    • gje undervisning;
    • gje timar
  8. kaste av seg;
    produsere, yte, prestere
    Приклад
    • gje gode renter;
    • boka gjev mykje;
    • jorda gjev lite av seg;
    • gje resultat;
    • han har ingenting å gje
  9. gje ut i vederlag for noko;
    Приклад
    • gje 80 kr for boka;
    • eg skulle gje mykje for å få vite det

Фіксовані вирази

  • gje att
    • om handel: gje vekslepengar
      • gje att på ein tiar
    • fortelje att;
      referere (2)
      • gje att noko ein har høyrt
  • gje blaffen i
    vere likeglad med
    • gje blaffen i politikk;
    • gje blanke blaffen i vedtaket;
    • ho gav blaffen
  • gje bryst
  • gje ein god dag i
    ikkje bry seg om;
    gje blaffen i
    • han gav ein god dag i arbeidet sitt
  • gje etter
    • om underlag: svikte (1)
      • planken gav etter
    • om person: føye seg eller vike
      • gje etter for krava;
      • dei gav etter for presset
  • gje frå seg
    (motvillig) overlate til nokon
    • gje frå seg førarkortet;
    • gje frå seg makta;
    • gje frå seg råderetten
  • gje igjen
    gje vekslepengar
    • gje igjen på ein hundrings
  • gje inn
    skjelle (nokon) ut
  • gje og ta
    vere villig til å inngå kompromiss
  • gje opp
    • opplyse om, offentleggjere
      • gje opp namn og adresse;
      • gje opp inntekta for siste året
    • om person: slutte å kjempe, resignere
      • nei, no gjev eg opp;
      • gje opp kampen;
      • gje opp anden;
      • gje opp all von
  • gje på
    få opp farten; halde (intenst) på (med noko), drive på
  • gje seg
    • om underlag: sige, svikte, gje etter
      • golvet gav seg under han
    • avta i styrke;
      gå tilbake
      • stormen har gjeve seg;
      • sjukdomen har gjeve seg
    • gje etter (2);
      bøye av
    • slutte (1) med noko
      • han har gjeve seg med idretten;
      • no får du gje deg med dette tullet!
  • gje seg heilt og fullt til
    vie seg til (noko)
  • gje seg i ferd med
    gå i gang med
  • gje seg i kast med
    gå i gang med
  • gje seg i lag
    slå lag (med nokon)
  • gje seg i veg
    byrje å fare eller gå
  • gje seg over
    overgje seg;
    miste motet;
    bli heilt maktstolen eller himmelfallen
  • gje seg sjølv
    vere sjølvsagd eller opplagd
    • løysinga gjev seg sjølv;
    • svaret gjev seg sjølv
  • gje seg til
    bli verande;
    slå seg til ro
    • ho gav seg til i bygda
  • gje seg til å
    byrje å
    • han gav seg til å gråte
  • gje seg ut for
    påstå å vere eller spele nokon
  • gje seg ut på
    gå i gang med
  • gje ut
    sende bøker, blad og liknande på marknaden
  • ikkje gje frå seg ein lyd
    vere still;
    teie (2, 2)
    • han gav ikkje frå seg ein lyd
  • ikkje gje mykje for
    verdsetje (noko) lågt eller sjå ned på (nokon)
  • kva gjev du meg for det?
    kva synest du om slikt?

kupong

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør kupere

Значення та вживання

  1. papirstykke med trykt tekst som gjev innehavaren rett til noko, til dømes reise, rabatt eller (rasjonert) produkt
    Приклад
    • kupongen gjev 15 % rabatt;
    • kupongar til å bruke på klede
  2. Приклад
    • han leverte kupongen i siste liten;
    • det er berre norske kampar på kupongen
  3. om eldre forhold: tilvising for rente eller utbyte som fulgte med obligasjonar og aksjar (som vart klippa av ved utbetaling)
  4. avklipt tøystykke til eit bestemt føremål;
    tøyprøve

Фіксовані вирази

  • klippe kupongar
    • leve på renter eller avkasting utan å gjere produktivt arbeid
    • særleg om utanlandske forhold: samle kupongar 1 brukt for å få rabatt på varer

stauderabatt

іменник чоловічий

Значення та вживання

klippe kupongar

Значення та вживання

Sjå: kupong
  1. leve på renter eller avkasting utan å gjere produktivt arbeid
  2. særleg om utanlandske forhold: samle kupongar 1 brukt for å få rabatt på varer

nedslag

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å slå ned
    Приклад
    • nedslag av røyk i pipa
  2. det å støyte mot underlaget etter ei rørsle nedover
    Приклад
    • granaten eksploderte i nedslaget;
    • skihopparen var ustø i nedslaget
  3. Приклад
    • få 7 % nedslag i prisen
  4. spor av tankar, idear eller liknande
    Приклад
    • tradisjonen fekk nedslag i diktinga

bonus

іменник чоловічий

Походження

av latin ‘god’, opphavleg ‘godtgjering’

Значення та вживання

  1. godtgjersle som ein økonomisk samskipnad (særleg livstrygdelag) deler ut av overskotet til dei som er med i samskipnaden
  2. (avtala) ekstra utbetaling til tilsett (på grunnlag av prestasjon)
  3. uventa fordel eller positivt resultat
    Приклад
    • all speletid på førstelaget er berre bonus
  4. Приклад
    • forretninga gav to prosent bonus på årshandelen
  5. i motorvognforsikring: premie for skadefri køyring
    Приклад
    • miste bonusen;
    • ha 50 prosent bonus på kaskoen
  6. i kortspel: ekstrapoeng for vunne dobla spel

rabattordning

іменник жіночий

Значення та вживання

ordning (3) om å gje rabatt (2 for ei vare eller teneste
Приклад
  • faste rabattordningar for medlemene i laget

kassarabatt, kasserabatt

іменник чоловічий

Значення та вживання

rabatt (2 eller avslag i pris som ein får når ein betaler i kassa;