Розширений пошук

119 результатів

Словник букмола 47 oppslagsord

prosjekt

іменник середній

Походження

fra latin; beslektet med projisere

Значення та вживання

  1. utkast eller plan for en tidsavgrenset og sammensatt arbeidsoppgave
  2. (større) arbeid, foretak
    Приклад
    • firma søker ingeniør til omfattende prosjekt

ulønnsom

прикметник

Походження

jamfør lønnsom

Значення та вживання

som en taper penger på
Приклад
  • et ulønnsomt prosjekt;
  • produksjonen ble etter hvert ulønnsom

tråd

іменник чоловічий

Походження

norrønt þráðr; beslektet med dreie

Значення та вживання

  1. tynn snor av tekstil eller annet materiale
    Приклад
    • træ tråd i nålen;
    • spinne en tråd av ull
  2. sammenheng i en historie, diskusjon, utvikling eller lignende;
    jamfør rød tråd
    Приклад
    • trekke tråder mellom ulike epoker;
    • det var en klar og gjennomgående tråd i foredraget
  3. nettsted, chat eller annet digitalt forum der en kan diskutere et særskilt emne;
    Приклад
    • sjefen opprettet en felles tråd for idémyldring;
    • saken ble heftig diskutert i en lengre tråd på kjendisens egen profil

Фіксовані вирази

  • henge i en tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
  • i tråd med
    i samsvar med;
    i henhold til, som følge av
    • leve i tråd med egne verdier;
    • vedtaket er helt i tråd med politikken for øvrig
  • knute på tråden
    uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere eller lignende;
    midlertidig uvennskap
    • det var knute på tråden mellom ektefellene;
    • knute på tråden mellom Norge og Sverige
  • lett på tråden
    som har mange seksualpartnere;
    promiskuøs
  • løs tråd
    uoppklart omstendighet eller spor
    • drapsvåpenet er fremdeles en løs tråd;
    • etterforskningen har mange løse tråder
  • miste tråden
    gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende
    • miste tråden i foredraget
  • på tråden
    i andre enden i en telefonsamtale
    • ha farfar på tråden
  • samle trådene
    sette sammen den overordnede sammenhengen i noe basert på mange forskjellige opplysninger
    • samle trådene i etterforskningen;
    • nemnda skal samle trådene i det komplekse spørsmålet
  • slå på tråden
    ringe opp;
    telefonere
  • ta opp tråden
    begynne igjen med noe en har gjort tidligere
    • ta opp tråden fra forrige møte;
    • artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere;
    • ta opp tråden igjen med gamle venner
  • trekke i trådene
    dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
    • trekke i trådene i lokalmiljøet
  • uten en tråd
    helt naken

henge i en tynn tråd

Значення та вживання

om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges;

såkorn

іменник середній

Походження

norrønt sáðkorn

Значення та вживання

  1. korn som passer og er tenkt til å (6, 1)
    Приклад
    • få såkornet i jorda;
    • et beredskapslager av såkorn
  2. i overført betydning: penger eller andre ressurser en har til å sette i gang et prosjekt, særlig en bedrift;
    jamfør såkornfond

skisseprosjekt

іменник середній

Значення та вживання

utkast eller forslag til et større prosjekt
Приклад
  • presentere et skisseprosjekt for utvidelse av skolen

pitsj, pitch

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk pitch

Значення та вживання

kortfattet presentasjon av idé, produkt eller prosjekt med tanke på samarbeid, salg og lignende
Приклад
  • han gav en kort pitsj om prosjektet sitt;
  • investoren hørte på pitsjen til utviklerne

pitsje, pitche

дієслово

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

presentere en idé, et prosjekt eller et produkt kortfattet til noen med tanke på samarbeid, salg eller lignende
Приклад
  • hun pitsjet prosjektet sitt til investoren;
  • du har to minutter på å pitsje ideen din

etter ens hjerte

Значення та вживання

etter ens ønske;
Se: hjerte
Приклад
  • det er et prosjekt etter mitt hjerte;
  • et spennende spill helt etter hans hjerte

dødt prosjekt

Значення та вживання

noe som er nytteløst;
Se: død
Приклад
  • å klippe bløtt gress er et dødt prosjekt

Словник нюношка 72 oppslagsord

prosjekt

іменник середній

Походження

frå latin; samanheng med projisere

Значення та вживання

  1. plan eller utkast for ei tidsavgrensa og samansett arbeidsoppgåve
  2. større planlagt tiltak som er eller har vore i arbeid
    Приклад
    • hen er ingeniør på eit stort prosjekt

daud, død 2

прикметник

Походження

norrønt dauðr

Значення та вживання

  1. ikkje lenger i live, avliden (1)
    Приклад
    • ho er død no;
    • død eller levande;
    • bli erklært død;
    • ein daud fisk;
    • daude fluger i vinduskarmen;
    • daude planter
    • brukt som substantiv:
      • følgje den døde til grava;
      • stå opp frå dei døde
  2. som framstår livlaus
    Приклад
    • bleike og daude augo;
    • snakke med ei daud røyst
  3. som har lite ferdsel, liv eller verksemd;
    Приклад
    • staden verkar daud;
    • her er det heilt daudt
  4. som ikkje blir brukt meir;
    Приклад
    • latin er eit daudt språk;
    • denne tradisjonen har vore daud lenge
  5. som ikkje fungerer meir;
    Приклад
    • motoren er daud;
    • telefonen min er heilt daud
  6. som ikkje er relevant eller aktuell lenger
    Приклад
    • bluesen er ikkje daud;
    • saka er heilt daud
  7. som kjennest slapp;
    Приклад
    • daud i kroppen;
    • ein daud fot
  8. Приклад
    • sjøen låg daud og still;
    • det er daudt i vêret;
    • ballen låg daud;
    • eit daudt publikum
  9. som er ugyldig;
    som ikkje tel (med)
    Приклад
    • eit daudt kast;
    • eit daudt hopp

Фіксовані вирази

  • daud og gravlagd
    • avliden og lagd i jorda
      • keisaren er død og gravlagd for fleire hundre år sidan
    • i overført tyding: avslutta og gløymd (2
      • stykket er ikkje daudt og gravlagt heilt enno
  • daud som ei sild
    heilt livlaus;
    steindaud
    • liggje daud som ei sild
  • daudt løp
    uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
    • det var daudt løp mellom konkurrentane
  • daudt prosjekt
    noko som er nyttelaust, fåfengd (2;
    fånytte
    • å klippe blautt gras er eit daudt prosjekt

tråd

іменник чоловічий

Походження

norrønt þráðr; samanheng med dreie

Значення та вживання

  1. tynn snor av tekstil eller anna materiale
    Приклад
    • sy med nål og tråd;
    • træ i tråden;
    • spinne ein tråd av ull
  2. samanheng i ei historie, utvikling, ein diskusjon eller liknande;
    jamfør raud tråd
    Приклад
    • eg finn ingen tråd i framstillinga;
    • nøste opp dei viktigaste trådane i historia
  3. nettstad, chat eller anna digitalt forum der ein kan diskutere eit særskilt emne;
    Приклад
    • på jobben har vi ein felles tråd for sosiale sprell;
    • mange melde seg på i tråden om formuesskatt

Фіксовані вирази

  • henge i ein tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller liknande: berre så vidt kunne bergast
  • i tråd med
    i samvar med;
    som følgje av
    • leve i tråd med eigne verdiar;
    • vedtaket er heilt i tråd med reglane
  • knute på tråden
    usemje mellom vener, kjærastar, partnarar eller liknande;
    mellombels uvenskap
    • det er knute på tråden mellom familiane;
    • diplomatiske knutar på tråden
  • laus tråd
    uoppklara omstende eller spor
    • drapsvåpenet er framleis ein laus tråd;
    • historia har mange lause trådar
  • lett på tråden
    som har mange seksualpartnarar;
    promiskuøs
  • miste tråden
    gå surr i samanhengen
    • miste tråden i resonnementet
  • på tråden
    i andre enden i ein telefonsamtale
    • ha mormor på tråden
  • samle trådane
    setje saman den overordna samanhengen i noko basert på mange ulike opplysningar
    • forsøkje å samle trådane frå litteraturhistoria;
    • vi må få samla trådane i saka
  • slå på tråden
    ringje opp;
    telefonere
  • ta opp tråden
    byrje att med noko ein har gjort tidlegare
    • ta opp tråden frå førre møte;
    • ta opp att tråden med den årlege teltturen
  • trekkje i trådane
    dirigere eller kontrollere noko utan å ha ein synleg framskoten plass
    • trekkje i trådane i det kriminelle miljøet
  • utan ein tråd
    heilt naken

ulogisk

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • ein ulogisk tankegang;
  • det er ulogisk at eit mislykka prosjekt skal få meir pengar

henge i ein tynn tråd

Значення та вживання

om tiltak, prosjekt eller liknande: berre så vidt kunne bergast;
Sjå: henge, tråd

såkorn

іменник середній

Походження

norrønt sáðkorn

Значення та вживання

  1. korn som høver og er tenkt til å (6, 1)
    Приклад
    • vatne såkorna;
    • eit beredskapslager av såkorn
  2. i overført tyding: pengar eller andre ressursar ein har til å setje i gang eit prosjekt, særleg ei bedrift;
    jamfør såkornfond
    Приклад
    • verksemdene kan søkje staten om såkorn

skisseprosjekt

іменник середній

Значення та вживання

utkast eller forslag til eit større prosjekt
Приклад
  • presentere eit skisseprosjekt for nybygg

der

прислівник

Походження

norrønt þar

Значення та вживання

  1. på den staden (eit stykke unna);
    til skilnad frå her
    Приклад
    • der ute;
    • dei der;
    • sjå der kjem dei!
    • set stolen der!
    • eg kjenner alle som var der;
    • dei driv på til dei ligg der;
    • dei fann huset, men det var ingen heime der
  2. på det punktet
    Приклад
    • der fekk du!
    • saka må diskuterast, men vi er ikkje der no
  3. brukt etter pronomen eller determinativ for å peike ut nokon eller noko;
    jamfør derre
    Приклад
    • han der er ikkje bra for deg;
    • ho der er jammen skarp;
    • det der er ikkje noko for meg
  4. brukt som formelt subjekt: det (3, 1)
    Приклад
    • der var ulv i skogen
  5. brukt til å vise til eit ledd i oversetninga
    Приклад
    • huset der dei bur;
    • staden der dei sist såg han

Фіксовані вирази

  • der og da
    på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
    • det hende der og da;
    • der og da bestemte vi oss for å bli med
  • her og der
    på spreidde stader
  • … meg her og … meg der
    brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
    • prosjekt meg her og prosjekt meg der

terapeutisk

прикметник

Вимова

terapæu´tisk eller  terapøi´tisk

Значення та вживання

  1. som gjeld terapi (1)
    Приклад
    • ein terapeutisk samtale
  2. som er helsebringande
    Приклад
    • eit prosjekt det har vore terapeutisk å vere med på

setje tennene i

Значення та вживання

Sjå: tann
  1. Приклад
    • setje tennene i bagetten
  2. gå i gong med noko (nytt)
    Приклад
    • setje tennene i eit nytt prosjekt