Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
28 результатів
Словник букмола
28
oppslagsord
pinlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
pine
(
1
I)
Значення та вживання
som gjør en forlegen
;
flau, skamfull, ubehagelig
Приклад
en
pinlig
situasjon
brukt som adverb:
bli pinlig berørt
brukt som forsterkende
adverb
: svært, veldig
Приклад
være
pinlig
nøyaktig
Сторінка статті
skjemme ut
Значення та вживання
være til skam for
;
gjøre det pinlig eller ubehagelig for
;
Se:
skjemme
Приклад
du skjemmer ut hele laget med den oppførselen din
Сторінка статті
skjemme
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skemma
;
av
skam
Значення та вживання
gjøre skade på, ødelegge
;
gjøre eller bli dårlig eller ubrukelig
;
jamfør
skjemt
(
2
II)
Приклад
disse hyttene
skjemmer
landskapet
;
maten ble skjemt
;
skjemme
en kniv
gi et svært negativt omdømme
;
føre skam over,
vanære
(
2
II)
Приклад
handlingene hans skjemte hele familien
Фіксовані вирази
navnet skjemmer ingen
det er ikke navnet, men handlingene en gjør, som bringer skam
skjemme bort
forkjæle eller degge for mye med noen slik at de får dårlige vaner
de skjemte bort datteren
;
han skjemmer bort katten sin
skjemme seg ut
bringe skam over seg selv
;
gjøre noe veldig dumt, dumme seg ut
skjemme ut
være til skam for
;
gjøre det pinlig eller ubehagelig for
du skjemmer ut hele laget med den oppførselen din
Сторінка статті
seanse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
seanˊgse, seanˊse
Походження
fra
fransk
‘møte, forestilling’
Значення та вживання
sammenkomst der en driver med
spiritisme
,
åndemaning
eller lignende
Приклад
under seansen prøvde gjestene å få kontakt med åndene
begivenhet
;
tilstelning
Приклад
hele konserten var en pinlig seanse
;
vi håper å gjenta denne seansen til neste år
Сторінка статті
klein
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
kleine, klêne
‘tynn, fin’
Значення та вживання
syk
(1)
,
sykelig
(1)
,
dårlig
(1)
Приклад
han skrantet og var
klein
skrøpelig
,
dårlig
(2)
;
i dårlig stand
Приклад
en
klein
farkost
;
gjøre
kleint
arbeid
brukt som adverb
det var kleint gjort
lite flink
Приклад
en
klein
kar
;
være
klein
til å lese
som gjør en brydd
;
pinlig, flau
Приклад
en klein situasjon
;
det er kleint å se seg selv på tv
Сторінка статті
ille ved
Значення та вживання
pinlig berørt
;
nedstemt
;
Se:
ille
Приклад
føle seg ille ved
;
hun virket ille ved
Сторінка статті
trykke
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
gammelsvensk
þrykkja
Значення та вживання
presse, klemme
;
jamfør
trykkende
(1)
Приклад
hun trykker hånden hans
;
trykke på knappen
;
trykke hardt på bremsen
;
fronten på bilen er trykket inn
;
trykk deigen flat med hendene
;
trykke sammen søppelet for å gjør det mer kompakt
;
jenta trykker seg inn til pappaen sin
;
folk trykket seg sammen i heisen
være avventende og føle seg pinlig berørt
;
jamfør
trykkende
(3)
og
trykket
Приклад
sitte og trykke en hel kveld
være i en vanskelig situasjon
Приклад
vi hjelper hverandre der det trykker
om visse småvilt og fuglar: ligge urørlig for ikke å bli sett
Приклад
haren trykte
;
rypa trykker og er vanskelig å finne
Фіксовані вирази
hvor skoen trykker
hvor vanskene ligger
hun vet hvor skoen trykker
;
lærerne kjenner hvor skoen trykker
;
han redegjorde for hvor skoen trykker
trykke på
gjøre seg gjeldende
det trykker på med barndomsminner
trykke på de riktige knappene
gjøre det rette i en viss situasjon
trykke til
gjøre et krafttak
han trykket til og skåret to mål
trykke til sitt bryst
bifalle sterkt
en form for fornybar energi som folket trykker til sitt bryst
Сторінка статті
scene
,
sene
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
seˋne
Походження
gjennom
latin
;
av
gresk
skene
‘bu, telt’
Значення та вживання
avgrenset område, ofte opphøyet fra gulvet, der en forestilling blir vist
;
jamfør
podium
Приклад
scenen
i lokalet var dårlig
;
scenen
forestiller en dagligstue
avsnitt i en film
eller
en akt i et teaterstykke
Приклад
akten har tre
scener
situasjon, opptrinn
Приклад
det ender med stygge scener og slagsmål
pinlig opptrinn, oppgjør, trette
Приклад
lage
scener
Фіксовані вирази
for åpen scene
med sceneteppet trukket fra
applaus for åpen scene
som alle kan observere
krangle for åpen scene
gå til scenen
bli skuespiller
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
Сторінка статті
lei
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiðr
Значення та вживання
som medfører
ubehag
;
kjedelig
(2)
,
pinlig
(1)
Приклад
en
lei
historie
;
det er
leit
å forstyrre henne
;
det er
leit
å måtte si dette
fæl
(1)
,
slem
(
2
II
, 5)
;
brysom
,
umedgjørlig
Приклад
en
lei
sykdom
;
være
lei
til å overdrive
;
være
lei
mot noen
som kjenner kjedsomhet eller ulyst
;
kei
(
2
II
, 1)
,
trøtt
(
1
I
, 3)
Приклад
være
lei
av noe
;
være lut
lei
alt sammen
;
gå lei av
som etterledd i ord som
matlei
skolelei
som er
trist
(1)
til sinns
;
nedstemt
,
sorgfull
Приклад
være
lei
seg
om forhold: beklagelig, synd
Приклад
det var
leit
at han ikke kunne komme
Фіксовані вирази
se seg lei på
få nok av
si seg lei for
si at en er lei seg for eller angrer på noe
være lei for
gjøre en vondt
jeg er
lei
for det
;
jeg er lei for usikkerheten dette skaper
Сторінка статті
ille
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
illa
Значення та вживання
vondt, ubehagelig, fælt
;
motbydelig
Приклад
det luktet
ille
;
det så
ille
ut
;
være
ille
tilredt
uheldig, dårlig, elendig
Приклад
det stod
ille
til med henne
;
det gikk dem
ille
;
ja ja, dette var jo ikke så
ille
;
det var
ille
at de ikke kom
;
være
ille
til mote
vondt, fiendtlig
Приклад
der handlet han
ille
mot oss
;
det var ikke
ille
ment
;
snakke
ille
om andre
brukt
forsterkende
: svært, veldig
Приклад
hun ble så
ille
syk
;
være i ille dårlig humør
brukt
som adjektiv
: stygg, fæl, dårlig
;
hard
(5)
Приклад
få
ille
medfart
;
ha en ille oppvekst
Фіксовані вирази
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
ille ved
pinlig berørt
;
nedstemt
føle seg ille ved
;
hun virket ille ved
ta noe ille opp
ta noe opp i vond mening
;
bli fornærmet over noe
jeg håper du ikke tar forslaget ille opp
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100