Розширений пошук

63 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

panne 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt panna, gjennom lavtysk, fra middelalderlatin; av latin patina ‘skål, fat’

Значення та вживання

  1. koke- eller stekekar
    Приклад
    • løken freser i pannen
  2. stort kar til å varme opp store væskemengder i, for eksempel ved brygging eller vasking
  3. takstein;

Фіксовані вирази

  • pott og panne
    den som ordner alt
    • han er pott og panne i styret

panne 2

іменник чоловічий або жіночий

Походження

samme opprinnelse som panne (1

Значення та вживання

øverste og fremste del av hodet
Приклад
  • rynke pannen;
  • hun slo seg for pannen

være pott og panne

Значення та вживання

være den som ordner alt, være uunnværlig;
Se: pott

pannebrask

іменник чоловічий

Значення та вживання

øverste og fremste del av hodet;
Приклад
  • ta ballen på pannebrasken

steke, steike

дієслово

Значення та вживання

  1. tilberede mat med sterk varme og uten vann;
    til forskjell fra koke (2, 2)
    Приклад
    • steke fisk;
    • steke flesk i panne;
    • de stekte lam på spidd;
    • han steker brødet i stekeovnen
    • brukt som adjektiv:
      • stekt egg;
      • stekt makrell
  2. brukt i kraftuttrykk og banning:
    Приклад
    • nå må du faen steike meg passe deg!
  3. utsette for sterk varme
    Приклад
    • sitte og steke seg i sola
  4. om varmekilde: gi fra seg sterk varme;
    jamfør stekende
    Приклад
    • sola stekte hele dagen

Фіксовані вирази

  • banne og steike
    banne kraftig
    • han slår i bordet og banner og steiker
  • steke i sitt eget fett
    bli rammet av egne handlinger

pott

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som potte (1

Значення та вживання

  1. i spill: sum av penger som er satset på en gang
    Приклад
    • øke potten;
    • vinne hele potten
  2. pengesum til fordeling
    Приклад
    • LO fikk en pott som skulle fordeles på forbundene
  3. eldre mål for flytende varer, omtrent 1 liter

Фіксовані вирази

  • være pott og panne
    være den som ordner alt, være uunnværlig;
    se panne (1

kjøtt

іменник середній

Походження

norrønt kjǫt

Значення та вживання

  1. muskelvev (og fettvev) hos mennesker og dyr
  2. muskelvev (med fett, bein og bindevev) av slaktede pattedyr og fugler, brukt som mat
    Приклад
    • kjøtt og fisk;
    • kokt kjøtt;
    • rått kjøtt;
    • stek kjøttet i varm panne;
    • vi spiser kjøtt to ganger i uka
  3. bløtdeler av fisk, skalldyr eller krypdyr
    Приклад
    • kjøtt av hummer;
    • ørreten var rød og fin i kjøttet
  4. mykt, saftrikt vev i planter
    Приклад
    • en frukt med saftig kjøtt
  5. i bibelspråk: legeme, kropp (1);
    jamfør kjød;
    til forskjell fra ånd (1) og sjel (2)

Фіксовані вирази

  • av kjøtt og blod
    levende;
    med følelser og vanlige reaksjoner
    • jeg er bare et menneske av kjøtt og blod
  • få kjøtt på beina
    • legge på seg
    • utvide en sak eller konkretisere den
      • prosjektet må få mer kjøtt på beina før vi kan realisere det
  • kjøtt og blod
    eget avkom;
    barn
    • han er mitt eget kjøtt og blod

front

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; fra latin ‘panne’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • husets front;
    • bilene kolliderte front mot front
  2. fremste linje av en hær;
    til forskjell fra flanke og rygg
    Приклад
    • rykke fram på bred front;
    • kjempe på vikende front
  3. aksjonsgruppe
    Приклад
    • danne en front mot;
    • gjøre felles front mot
  4. skillelinje mellom to luftmasser
  5. område med krig, fremste linje i kamp
    Приклад
    • kjempe ved fronten
  6. Приклад
    • på den sosiale fronten

Фіксовані вирази

  • ha front mot
    være rettet mot; være i angrep mot
  • med front mot
    vendt mot
  • på vikende front
    i ferd med å gi opp, gi etter eller lignende;
    på defensiven
    • epidemien er på vikende front

svele

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

liten pannekake av hvetemel, egg, surmelk, sukker og natron, stekt på takke eller i panne

stekepanne, steikepanne

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

lav panne (1, 1) til å steke i
Приклад
  • surr løken lett i stekepannen

Словник нюношка 31 oppslagsord

panne 1

іменник жіночий

Походження

norrønt panna, gjennom lågtysk, frå mellomalderlatin; av latin patina ‘skål, fat’

Значення та вживання

  1. koke- eller steikjekar
    Приклад
    • frese grønsakene i panna
  2. stort kar til å varme opp store mengder væske i, nytta til dømes i brygging, vasking og liknande
  3. takstein;

Фіксовані вирази

  • pott og panne
    den som ordnar alt
    • ho er pott og panne i bedrifta

panne 2

іменник жіночий

Походження

same opphav som panne (1

Значення та вживання

øvste og fremste del av hovudet;
Приклад
  • få eit slag i panna;
  • han rynka panna

skjelte 1

іменник жіночий

Походження

samanheng med skolt

Значення та вживання

Фіксовані вирази

steikje, steike

steikja, steika

дієслово

Значення та вживання

  1. lage til mat med sterk varme og utan vatn;
    til skilnad frå koke (2, 2)
    Приклад
    • steike fisk;
    • steike flesk i panne;
    • ho steikjer brødet i omnen;
    • dei steikte lam på spidd
    • brukt som adjektiv:
      • steikt egg;
      • steikt makrell
  2. brukt i kraftuttrykk og banning:
    Приклад
    • fanden steikje!
    • dei kan faen steikje prøve seg!
  3. utsetje for sterk varme
    Приклад
    • sitje og steike seg i sola
  4. om varmekjelde: gje frå seg sterk varme;
    jamfør steikjande
    Приклад
    • sola steikte heile dagen

Фіксовані вирази

  • banne og steikje
    banne kraftig
    • han banna og steikte i telefonen
  • steikje i sitt eige feitt
    bli ramma av eigne tiltak

pott

іменник чоловічий

Походження

same opphav som potte (1

Значення та вживання

  1. lite kar el lita gryte
  2. eldre holmål
    Приклад
    • ein pott var 0,9651 liter da metersystemet vart innført
  3. i spel: sum av pengar som er satsa på éin gong
    Приклад
    • ta potten
  4. pengesum som skal fordelast
    Приклад
    • ein auka pott i lønsoppgjeret

Фіксовані вирази

  • pott og panne
    den som ordnar alt
    • ho er pott og panne i bedrifta

front

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; frå latin ‘panne’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fronten på huset;
    • kollidere front mot front
  2. fremste linje av hæravdeling (i oppstilling eller kamp)
    Приклад
    • kjempe på brei front;
    • på vikande front
  3. (personar i ein) samla (motstands)aksjon
    Приклад
    • gå til samla front mot noko;
    • danne ein front mot noko
  4. skiljelinje mellom to luftmassar med ulike eigenskapar
  5. område der hærar kjempar mot kvarandre;
    Приклад
    • vere ved fronten;
    • kjempe på to frontar
  6. område for verksemd eller liknande;
    Приклад
    • på den sosiale fronten

Фіксовані вирази

  • ha front mot
    vere retta mot; vere eit åtak på
  • med front mot
    vendt mot
  • på vikande front
    i ferd med å gje opp, gje etter eller liknande;
    på defensiven

svele 2

іменник жіночий

Значення та вживання

lita pannekake av mjøl, egg, surmjølk, sukker og natron, steikt på takke eller i panne

speilegg

іменник середній

Походження

etter tysk Spiegelei; jamfør speile

Значення та вживання

egg steikt i panne

svale 3

svala

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av sval (2

Значення та вживання

gjere sval;
Приклад
  • vestavinden svalar ein varm sommardag;
  • svale ei feberheit panne med eit kaldt omslag
  • brukt som adjektiv:
    • ein svalande vind

steikjepanne, steikepanne

іменник жіночий

Значення та вживання

låg panne (1, 1) til å steikje i
Приклад
  • fres grønsakene i steikjepanna