Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
61 результатів
Словник букмола
0
oppslagsord
Словник нюношка
61
oppslagsord
munnleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
jamfør
munn
Значення та вживання
som blir sagd
;
motsett
skriftleg
Приклад
ei
munnleg
avtale
;
få
munnleg
beskjed
;
munnlege
kjelder
;
munnleg
overlevering
;
munnleg
eksamen
brukt som
substantiv
:
vere oppe til
munnleg
i engelsk
prega av daglegtale
Приклад
eit brev med
munnleg
språkføring
Сторінка статті
seie frå seg
Значення та вживання
gje (munnleg) avkall på
;
Sjå:
seie
Приклад
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
Сторінка статті
seie
seia
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segja
Значення та вживання
uttrykkje med ord eller tale
;
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
1
I
, 1)
Приклад
ho seier at det regnar
;
vil du seie noko?
han sa god natt
;
ho har ikkje sagt eit ord i heile dag
fortelje
;
melde
(
3
III
, 2)
,
varsle
(1)
Приклад
folk seier han drikk
;
ikkje sei det til nokon
;
dei seier at det spøkjer her
;
kan du seie at eg kjem for seint i dag?
uttrykkje
(2)
;
bety
Приклад
kva vil kunstnaren seie med dette verket?
dette sa meg ingenting
gje ei personleg fråsegn
;
hevde, meine
Приклад
kva seier du til dette?
eg kan ikkje seie eg liker det
;
kva vil folk seie?
avtale
(
2
II
, 1)
, fastsetje
Приклад
så seier vi 1500 kr for arbeidet
;
lat oss seie det slik
gje lyd
;
sende ut lyd
Приклад
bang, sa geværet
;
grisen seier nøff
spå
;
varsle
Приклад
det gjekk som han sa
;
var det ikkje det eg sa!
det er ikkje godt å seie kva ho meiner
Фіксовані вирази
det vil seie
med andre ord
;
det inneber
;
forkorta
dvs.
eg kan ikkje, det vil seie at du må dra
;
vil det seie at du er usamd?
du kan så seie
det har du rett i
for å seie det med
for å
sitere
for å seie det med Ibsen: «Evig eies kun det tapte!»
ha noko å seie
ha innverknad, vere viktig
alder har ikkje noko å seie i denne samanhengen
;
det er ho som har noko å seie i denne bygda
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
å skrive ei bok er lettare sagt enn gjort
seie av
fortelje, melde
;
varsle noko
du får seie av når du vil gå
seie fram
presentere eit dikt, ein bøn
eller liknande
utanåt
;
deklamere
(1)
seie fram eit dikt
seie frå
gje beskjed om
;
fortelje til nokon
har du sagt frå om møtet i morgon?
eg seier frå når eg går
seie frå seg
gje (munnleg) avkall på
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
seie føre
rettleie, lære
;
instruere
ho sa føre korleis dei skulle gjere oppgåva
seie ja
vere samd, godkjenne
seie opp
avsetje ein arbeidstakar frå ei stilling
verksemda måtte seie opp halvparten av arbeidstakarane
gje beskjed om at ein avsluttar eit arbeidsforhold
eg har sagt opp jobben min
avslutte eller avbestille eit
abonnement
, ein kontrakt
eller liknande
ho sa opp avisa
seie på
innvende mot
;
kritisere, utsetje på
kvaliteten var det ingenting å seie på
;
ho hadde lite å seie på innsatsen
;
denne oppgåva var det mykje å seie på!
seie til
gje beskjed om
;
fortelje, melde
;
seie frå
du må seie til kor du går
som sagt
brukt for å referere til eller oppsummere noko som har blitt sagt tidlegare
som sagt kan vi tene mykje pengar på denne måten
;
eg har, som sagt, nett flytta
som sagt, så gjort
slik det vart planlagt eller avtalt, vart det også utført, ofte raskt og effektivt
stutt/kort sagt
i samandrag
;
med få ord
stutt sagt er det ein dårleg idé
;
vi må kort sagt bry oss meir om kvarandre
så å seie
nesten
;
bortimot
snøen er så å seie heilt borte
Сторінка статті
gjennomgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gå eller dra gjennom ein stad
Приклад
gjennomgang forbode
passasje til å fare gjennom
Приклад
gjennomgangen var stengd
framstilling av eit emne munnleg eller skriftleg
Приклад
boka gjev ein grundig gjennomgang av fakta
undersøking for å granske noko
eller liknande
;
kontroll
(1)
Приклад
ein grundig gjennomgang av kostnadane
tone eller tonar som dannar overgang mellom to akkordar
Сторінка статті
talespråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
munnleg språk
;
talemål
;
til skilnad frå
skriftspråk
Сторінка статті
talemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som ein snakkar
;
munnleg språk
;
talespråk
;
til skilnad frå
skriftmål
Сторінка статті
uttrykkje
,
uttrykke
uttrykkja, uttrykka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
;
frå
fransk
exprimer
Значення та вживання
meddele språkleg eller på anna vis
;
ytre, seie, formulere
Приклад
uttrykkje stor takk
;
uttrykkje kva ein meiner
;
dei uttrykte si misnøye
;
valet uttrykkjer folkeviljen
;
gjennom kunsten uttrykkjer ho at det finst håp
fastsetje med ein verdi eller eit mål
Приклад
finn lengda uttrykt i meter
Фіксовані вирази
uttrykkje seg
ordleggje seg
;
formulere noko munnleg eller skriftleg
uttrykkje seg klart
;
måten ein uttrykkjer seg på
Сторінка статті
tung
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þungr
Значення та вживання
som har (etter måten) høg vekt;
motsett
lett
(1)
Приклад
baktung
;
framtung
;
vere tung som bly
;
ei tung bør
;
pakken er for tung å bere
;
stein er tyngre enn vatn
;
eg er (den) tyngst(e) av oss
;
kor tung er du?
tunge metall
;
tungt artilleri, skyts
;
eit tungt lyft
;
bere tungt
;
vere tungt lasta
;
båten ligg tungt i sjøen
;
gå med tunge steg
stor
,
massiv
(
2
II)
,
tjukk
;
sterk
Приклад
tunge fjell heng over garden
;
tunge skyer
;
tunge oljar
–
tjukke, seige
;
tung staving, taktdel
–
med sterkt trykk
;
tung svevn, rus
–
sterk, fast
;
sove tungt
tyngjande,
trykkjande
Приклад
tung luft
;
tungt vêr
;
tunge skattar
;
tungt ansvar
;
ansvaret kviler tungt på han
;
nederlaget fell dei tungt for brystet
;
kjenne seg så tung for brystet
–
kjenne eit trykk, vere tungpusta
dorsk
,
daud
,
sliten
Приклад
vere tung i kroppen, i hovudet
treg (til å fungere), sein, hard, vanskeleg
Приклад
rifla er tung på avtrekkjaren
;
båten er tung å ro
;
maskinen, arbeidet går tungt
;
puste tungt
;
tungt føre
;
banen er tung etter regnet
;
tungt språk, tung stil
–
omstendeleg, innfløkt, lite ledug og munnleg
;
tung musikk
–
sein og vanskeleg
;
tung kost, mat
–
tungmeltande
;
tungt fordøyeleg mat, stoff
;
ha tungt for å lære, skjøne
;
vere tung i oppfatninga
;
vere tung å få til å gjere noko
;
han er så tung å be
slitsam
,
mødesam
,
stri
(
2
II)
,
hard
,
vanskeleg
Приклад
tungt arbeid
;
tunge tak
;
ein tung bakke
;
slite tungt
;
det er tungt å vedgå feil
;
tung lagnad, saknad, sorg
;
fem tunge krigsår
dyster
,
sorgsam
,
sturen
,
trist
,
alvorleg
Приклад
hugtung
;
sorgtung
;
han er tung å vere saman med
;
tung til sinns, til motes, i hugen
;
eit tungt lynne
;
gjere noko med tungt hjarte
;
gå med tunge tankar
;
ha tunge stunder
;
ikkje ta det så tungt!
sjå tungt på ein
;
ei tung tidend
Фіксовані вирази
ha tungt for
vere sein til å lære eller arbeide
guten har tungt for det
;
ha tungt for å lære
sitje tungt i det
ha det stridt (økonomisk)
tung i sessen
utan tiltakslyst
;
sein i vendinga
;
treg
tung sjø
store, kraftige bølgjer
båten stampa i tung sjø
tungt narkotikum
kraftig, narkotisk stoff
tungt stoff
innhald, stoff som er vanskelegå forstå
sterkt narkotikum
Сторінка статті
svare
2
II
svara
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svara
Значення та вживання
uttale seg munnleg
eller
skriftleg eller med kroppsspråk på tiltale
eller
spørsmål
;
gje
svar
(1)
Приклад
svare når ein blir spurd
;
elevane svarte greitt på alt
;
svare på ein førespurnad
;
kva skal ein svare til slikt?
svare med eit smil
ta til motmæle
Приклад
du skal ikkje svare vaksne folk
;
svarer du òg?
gje atterljom
Приклад
bergveggen svarte når ein ropte
reagere
(2)
Приклад
motoren svarer lett når ein gjev ekstra gass
gå til mottrekk
Приклад
lønene vart sette ned, og arbeidarane svarte med streik
;
han greidde ikkje å svare på spurten til konkurrenten
stå til rekneskap
Приклад
dette må du svare for sjølv
;
ingen tingar svarer for meir enn han har teikna seg for
betale
(1)
Приклад
svare skatt
falle saman (med)
;
høve (med)
Приклад
dei to omgrepa svarer heilt til kvarandre
;
resultatet svarte ikkje til innsatsen
Фіксовані вирази
svare seg
løne seg
han må rekne ut om det svarar seg økonomisk
Сторінка статті
svar
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svar
Значення та вживання
munnleg
eller
skriftleg fråsegn
eller
kroppsrørsle som ein svarer med
Приклад
gje gode svar
;
få svar på ein førespurnad
;
få svar frå kommunen
;
skrive eit svar i avisa
;
berre få eit skuldertrekk til svar
løysing
(
1
I
, 6)
Приклад
rett svar på eit reknestykke
motstykke
(1)
,
parallell
(
1
I
, 2)
Приклад
Snorre er Nordens svar på Homer
Фіксовані вирази
bli svar skuldig
ikkje kunne gje skikkeleg svar
stå til svars
vere ansvarleg for noko
svar på tiltale
svar som fortent
han fekk svar på tiltale
;
ho kan gje svar på tiltale
vere til svars
vere å få i tale
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 7
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100