Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
61 результатів
Словник букмола
0
oppslagsord
Словник нюношка
61
oppslagsord
munnleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
jamfør
munn
Значення та вживання
som blir sagd
;
motsett
skriftleg
Приклад
ei
munnleg
avtale
;
få
munnleg
beskjed
;
munnlege
kjelder
;
munnleg
overlevering
;
munnleg
eksamen
brukt som
substantiv
:
vere oppe til
munnleg
i engelsk
prega av daglegtale
Приклад
eit brev med
munnleg
språkføring
Сторінка статті
tolking
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å omsetje munnleg
;
jamfør
tolke
(1)
det å
tolke
(2)
eller
bli tolka
Приклад
bokstavleg tolking av teksta
som etterledd i ord som
bibeltolking
feiltolking
resultat av
tolking
(2)
Приклад
leggje fram ulike tolkingar av romanen
Сторінка статті
tolke
tolka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tulka
;
lågtysk
tolken
Значення та вживання
omsetje munnleg
Приклад
tolke til samisk
gjere forståeleg meininga eller innhaldet av
;
greie ut
;
forklare
Приклад
tolke dikt
forstå meining eller innhald
;
oppfatte
(3)
,
tyde
(
2
II
, 1)
Приклад
korleis skal eg tolke dette?
talen vart tolka som støtte til framlegget
målbere, gje uttrykk for
;
framføre
(
2
II)
Приклад
ho tolka Grieg vakkert
;
tolke kjenslene sine
;
tolke ei teaterrolle
Сторінка статті
stil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stíll
‘skrivemåte’
;
av
latin
stilus
‘griffel’
Значення та вживання
skriftleg eller munnleg uttrykksmåte
Приклад
litterær stil
;
munnleg stil
;
stilen i fortelijnga
som etterledd i ord som
eventyrstil
kansellistil
sagastil
smakfull, forfina måte
Приклад
ei framferd med stil og eleganse
måte å te seg på
;
heilskapleg preg
Приклад
i kjend stil
;
det han sa i framhaldet, var heilt i stil med innleiinga
kunstnarleg form
eller
uttrykk
;
stilart
Приклад
ei kyrkje i romansk stil
;
eit hus i gammal stil
;
høyre musikk der stilen minner om ein operette
som etterledd i ord som
empirestil
rokokkostil
i skulen: skriftleg framstilling av eit emne
Приклад
skrive norsk stil
som etterledd i ord som
sidemålsstil
kroppsføring under ei idrettsøving
Приклад
gå i mål i fin stil
stilkarakter, til dømes i hopp
Приклад
hoppe til 18 i stil
Фіксовані вирази
i stor stil
med vidtrekkjande dimensjonar
drive i stor stil
kome ut av stilen
miste kontrollen eller fatninga
stå i stil med/til
passe til
;
harmonere med
nye hus må stå i stil med eksisterande hus
;
betalinga står ikkje i stil til belastninga
Сторінка статті
seie frå seg
Значення та вживання
gje (munnleg) avkall på
;
Sjå:
seie
Приклад
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
Сторінка статті
seie
seia
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segja
Значення та вживання
uttrykkje med ord eller tale
;
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
1
I
, 1)
Приклад
ho seier at det regnar
;
vil du seie noko?
han sa god natt
;
ho har ikkje sagt eit ord i heile dag
fortelje
;
melde
(
3
III
, 2)
,
varsle
(1)
Приклад
folk seier han drikk
;
ikkje sei det til nokon
;
dei seier at det spøkjer her
;
kan du seie at eg kjem for seint i dag?
uttrykkje
(2)
;
bety
Приклад
kva vil kunstnaren seie med dette verket?
dette sa meg ingenting
gje ei personleg fråsegn
;
hevde, meine
Приклад
kva seier du til dette?
eg kan ikkje seie eg liker det
;
kva vil folk seie?
avtale
(
2
II
, 1)
, fastsetje
Приклад
så seier vi 1500 kr for arbeidet
;
lat oss seie det slik
gje lyd
;
sende ut lyd
Приклад
bang, sa geværet
;
grisen seier nøff
spå
;
varsle
Приклад
det gjekk som han sa
;
var det ikkje det eg sa!
det er ikkje godt å seie kva ho meiner
Фіксовані вирази
det vil seie
med andre ord
;
det inneber
;
forkorta
dvs.
eg kan ikkje, det vil seie at du må dra
;
vil det seie at du er usamd?
du kan så seie
det har du rett i
for å seie det med
for å
sitere
for å seie det med Ibsen: «Evig eies kun det tapte!»
ha noko å seie
ha innverknad, vere viktig
alder har ikkje noko å seie i denne samanhengen
;
det er ho som har noko å seie i denne bygda
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
å skrive ei bok er lettare sagt enn gjort
seie av
fortelje, melde
;
varsle noko
du får seie av når du vil gå
seie fram
presentere eit dikt, ein bøn
eller liknande
utanåt
;
deklamere
(1)
seie fram eit dikt
seie frå
gje beskjed om
;
fortelje til nokon
har du sagt frå om møtet i morgon?
eg seier frå når eg går
seie frå seg
gje (munnleg) avkall på
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
seie føre
rettleie, lære
;
instruere
ho sa føre korleis dei skulle gjere oppgåva
seie ja
vere samd, godkjenne
seie opp
avsetje ein arbeidstakar frå ei stilling
verksemda måtte seie opp halvparten av arbeidstakarane
gje beskjed om at ein avsluttar eit arbeidsforhold
eg har sagt opp jobben min
avslutte eller avbestille eit
abonnement
, ein kontrakt
eller liknande
ho sa opp avisa
seie på
innvende mot
;
kritisere, utsetje på
kvaliteten var det ingenting å seie på
;
ho hadde lite å seie på innsatsen
;
denne oppgåva var det mykje å seie på!
seie til
gje beskjed om
;
fortelje, melde
;
seie frå
du må seie til kor du går
som sagt
brukt for å referere til eller oppsummere noko som har blitt sagt tidlegare
som sagt kan vi tene mykje pengar på denne måten
;
eg har, som sagt, nett flytta
som sagt, så gjort
slik det vart planlagt eller avtalt, vart det også utført, ofte raskt og effektivt
stutt/kort sagt
i samandrag
;
med få ord
stutt sagt er det ein dårleg idé
;
vi må kort sagt bry oss meir om kvarandre
så å seie
nesten
;
bortimot
snøen er så å seie heilt borte
Сторінка статті
gjennomgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gå eller dra gjennom ein stad
Приклад
gjennomgang forbode
passasje til å fare gjennom
Приклад
gjennomgangen var stengd
framstilling av eit emne munnleg eller skriftleg
Приклад
boka gjev ein grundig gjennomgang av fakta
undersøking for å granske noko
eller liknande
;
kontroll
(1)
Приклад
ein grundig gjennomgang av kostnadane
tone eller tonar som dannar overgang mellom to akkordar
Сторінка статті
talespråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
munnleg språk
;
talemål
;
til skilnad frå
skriftspråk
Сторінка статті
talemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som ein snakkar
;
munnleg språk
;
talespråk
;
til skilnad frå
skriftmål
Сторінка статті
uttrykkje
,
uttrykke
uttrykkja, uttrykka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
;
frå
fransk
exprimer
Значення та вживання
meddele språkleg eller på anna vis
;
ytre, seie, formulere
Приклад
uttrykkje stor takk
;
uttrykkje kva ein meiner
;
dei uttrykte si misnøye
;
valet uttrykkjer folkeviljen
;
gjennom kunsten uttrykkjer ho at det finst håp
fastsetje med ein verdi eller eit mål
Приклад
finn lengda uttrykt i meter
Фіксовані вирази
uttrykkje seg
ordleggje seg
;
formulere noko munnleg eller skriftleg
uttrykkje seg klart
;
måten ein uttrykkjer seg på
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
7
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
7
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100