Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
89 результатів
Словник букмола
44
oppslagsord
motvilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
motvillig
Значення та вживання
uvennlig følelse
eller
stemning
;
antipati
;
uvilje
Приклад
kjenne
motvilje
mot noen
;
møte motvilje
Сторінка статті
tåle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þola
Значення та вживання
klare å gjennomgå
;
greie, makte
Приклад
tåle
en medisin
;
min økonomi
tåler
ikke store utskeielser
;
han har måttet
tåle
mye kritikk
kunne omgås eller holde ut med uten å kjenne motvilje
Приклад
de
tåler
ikke synet av hverandre
kunne spise uten å bli syk
Приклад
hen tåler ikke gluten
Фіксовані вирази
tåle sammenligning med
kunne måle seg med
;
være like god som
hans prestasjoner
tåler
ikke sammenligning med konkurrentenes
Сторінка статті
utiltalende
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som vekker motvilje eller virker frastøtende
Приклад
ha et
utiltalende
ytre
;
det er noe
utiltalende
over den personen
Сторінка статті
ulyst
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
trolig
fra
lavtysk
Значення та вживання
liten lyst
;
motvilje
,
uvilje
(2)
Приклад
føle
ulyst
ved noe
;
se med ulyst på arbeidsoppgavene
Сторінка статті
skjære tenner
Значення та вживання
Se:
tann
gnisse tennene mot hverandre
Приклад
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
Приклад
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
Сторінка статті
med sammenbitte tenner
Значення та вживання
med en viss
motvilje
eller bitterhet
;
Se:
tann
Приклад
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
Сторінка статті
tann
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǫnn
Значення та вживання
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Приклад
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Приклад
tennene på en sag
Фіксовані вирази
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Сторінка статті
trekke hornene til seg
Значення та вживання
slutte å vise motvilje
;
Se:
horn
Сторінка статті
vokse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vaxa
Значення та вживання
tilta i størrelse, omfang
;
utvikle seg
Приклад
jenta har vokst 10 cm på ett år
;
lammene
vokser
og trives
;
kjøpe klær til å
vokse
i
;
arbeidet vokste ham over hodet
;
vokse
seg sterk, frisk
;
vokse
av seg sykdommen, unotene
;
barna vokste fra klærne sine
;
det vokste fram et nytt skudd
;
vokse
opp i et godt hjem
;
grenene har vokst sammen
;
neglen
vokser
ut igjen
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
voksende
måne
øke i mengde, tall, styrke
Приклад
elva
vokser
;
medlemstallet
vokser
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
voksende
harme, motvilje, uro
gro
;
finnes på et sted
Приклад
gulrota
vokser
best i sandjord
;
eika
vokser
ikke nordafjells
;
gode pedagoger
vokser
ikke på trær
Фіксовані вирази
ikke vokse på trær
være sjelden, være langt imellom
vokse fra hverandre
utvikle seg i hver sin retning
vokse fra seg
ikke bli høyere eller større
;
ikke vokse lenger
vokse med oppgaven
bli dyktigere etterhvert som oppgavene blir vanskeligere
studentene vokste med oppgavene
vokse til
om person: bli eldre
;
bli større
ungene vokser til
bli dekket med vegetasjon
;
gro igjen/til
Сторінка статті
unåde
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
motvilje
,
mishag
,
antipati
(overfor underordnet person)
Приклад
true med evig unåde
;
værgudene viste sin unåde
Фіксовані вирази
falle/havne/komme i unåde
få noen mot seg
partiet falt i unåde hos mange av velgerne
;
han havnet i unåde hos sine egne
;
frykt for å komme i unåde
på nåde og unåde
uten betingelser
overgi seg på nåde og
unåde
Сторінка статті
Словник нюношка
45
oppslagsord
motvilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
motvillig
Значення та вживання
uvenleg kjensle
eller
stemning
;
antipati
;
uvilje
Приклад
kjenne motvilje mot nokon
;
uttrykkje sterk motvilje mot regimet
Сторінка статті
tole
2
II
tola
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þola
;
jamfør
tol
(
1
I)
Значення та вживання
halde ut, greie
;
finne seg i
Приклад
ein lyt
tole
litt vondt
;
tole
urett
;
plagget
toler
ikkje kokevask
;
tole samanlikning med
kunne omgåast eller halde ut med utan å kjenne motvilje
Приклад
eg toler ikkje synet av hen
kunne ete utan å bli sjuk
Приклад
hen toler ikkje peanøtter
Сторінка статті
utiltalande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som vekkjer motvilje eller verkar fråstøytande
Приклад
eit utiltalande ytre
Сторінка статті
sneversyn
іменник
жіночий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
fordomsfull og småleg innstilling
;
trongsyn
Приклад
møte sneversyn og motvilje
Сторінка статті
ulyst
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
lågtysk
Значення та вживання
lita
eller
inga lyst
;
motvilje
,
mothug
,
uhug
Приклад
gjere noko med stor ulyst
;
kjenne ulyst ved noko
Сторінка статті
med samanbitne tenner
Значення та вживання
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
;
Sjå:
tann
Приклад
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
Сторінка статті
skjere tenner
Значення та вживання
Sjå:
tann
gnisse tennene mot kvarandre
Приклад
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
Приклад
eg skjer tenner berre av tanken
Сторінка статті
tann
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǫnn
Значення та вживання
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Приклад
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Приклад
ei sag med skarpe tenner
Фіксовані вирази
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Сторінка статті
falle tungt for bringa
Значення та вживання
ha motvilje mot
;
falle tungt for brystet
;
Sjå:
bringe
Сторінка статті
bringe
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bringa
Значення та вживання
fremste del av brystet på visse dyr
Приклад
skotet råka bjørnen i bringa
kroppsdel mellom hals og bukhole på menneske
;
bryst
(1)
;
brystkasse
(1)
Приклад
ha vondt i bringa
;
vere brei over bringa
;
ha hår på bringa
i overført tyding:
hjarte
(2)
,
hug
(
1
I
, 1)
Приклад
bli varm i bringa
;
ord som svir i bringa
kjøt av brystet på dyr
Приклад
bringe av storfe
del av klesplagg som dekkjer brystet
Приклад
ei sølje i bringa på halskledet
Фіксовані вирази
falle tungt for bringa
ha motvilje mot
;
falle tungt for brystet
slå seg for bringa
uttrykkje sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
;
slå seg for brystet
(1)
dei reiv seg i kleda og slo seg for bringa
uttrykkje at ein er tilfreds med seg sjølv
;
slå seg for brystet
(2)
dei slår seg for bringa og påstår at dei er best
slå seg på bringa
uttrykkje styrke og sjølvtillit
;
slå seg på brystet
dei kan slå seg på bringa etter nok ein siger
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100