Розширений пошук

69 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

motgang

іменник чоловічий

Значення та вживання

det at noe går en imot;
hindringer
Приклад
  • ha mye motgang;
  • i medgang og motgang

komme over

Значення та вживання

Se: komme, over
  1. støte på;
    finne tilfeldig
    Приклад
    • de kom over et godt tilbud
  2. legge motgang eller krise bak seg
    Приклад
    • hun kom aldri over konkursen

trøstespise

дієслово

Значення та вживання

spise mye eller usunn mat som trøst for motgang
Приклад
  • ha en tendens til å trøstespise

trøst

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt traust ‘tillit’, beslektet med tro (1

Значення та вживання

lindring eller oppmuntring i sorg eller motgang
Приклад
  • trøst;
  • et trøstens ord;
  • en mager trøst;
  • det var da enda en trøst;
  • han trenger litt trøst nå

skipbrudden

прикметник

Значення та вживання

  1. som har vært med når et skip synker eller blir ødelagt;
    som har lidd skipbrudd (1)
    Приклад
    • den skipbrudne mannen ventet på å bli reddet
    • brukt som substantiv:
      • alle de skipbrudne ble reddet
  2. i overført betydning: som har blitt knekket av motgang, ulykke og lignende
    • brukt som substantiv:
      • samfunnets skipbrudne

standhaftig

прикметник

Походження

av lavtysk standhaftich

Значення та вживання

som står fast og ikke gir etter for motgang, fristelser eller vanskeligheter;
viljesterk, utholdende
Приклад
  • hun har ført en standhaftig kamp for kvinners rettigheter;
  • de har vært standhaftige og tålmodige
  • brukt som adverb:
    • han holdt standhaftig på dialekten sin

stampesjø

іменник чоловічий

Походження

av stampe (1

Значення та вживання

  1. krapp sjø med korte bølger tett på hverandre rett mot baugen på et fartøy som gjør det vanskelig å seile;
  2. i overført betydning: motgang, harde tider
    Приклад
    • ledelsen sliter i stampesjø

gå på en smell

Значення та вживання

møte motgang;
Se: smell
Приклад
  • partiet gikk på en smell i kommunevalget

tross 2

прийменник

Походження

av tysk trotz; samme opprinnelse som tross (1

Значення та вживання

Приклад
  • tross all motgang gav han ikke opp

Фіксовані вирази

  • tross alt
    likevel
    • han er tross alt fornøyd med bobilen sin

smell 1

іменник чоловічий

Походження

av smelle (2

Значення та вживання

  1. slag, spark, støt
    Приклад
    • få en smell i siden
  2. sammenstøt, kollisjon
    Приклад
    • kraftig smell mellom buss og trikk

Фіксовані вирази

  • gå på en smell
    møte motgang
    • partiet gikk på en smell i kommunevalget

Словник нюношка 35 oppslagsord

motgang

іменник чоловічий

Значення та вживання

det at noko går ein imot;
hindringar
Приклад
  • ha mykje motgang;
  • i medgang og motgang

herde 2

herda

дієслово

Походження

norrønt herða; av hard

Значення та вживання

  1. gjere hard eller hardare
    Приклад
    • herde stål
  2. gjere hardfør eller motstandsfør
    Приклад
    • herde kroppen;
    • herde seg i motgang
  3. våge seg til, få seg til, halde ut;
    gidde, tole
    Приклад
    • eg herder ikkje å ta i det;
    • eg herder meg ikkje ut i slikt vêr

Фіксовані вирази

  • herde på
    drive på, henge i
    • la oss herde på ei stund til

trøysteete

trøysteeta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

ete mykje eller usunn mat som trøyst for motgang
Приклад
  • trøysteete sjokolade for å lindre eit sakn

trøyst

іменник жіночий

Походження

norrønt traust ‘tillit’; samanheng med tru (1

Значення та вживання

lindring eller oppmuntring i sorg eller motgang
Приклад
  • gje nokon trøyst i sorga;
  • finne trøyst i arbeidet;
  • seie eit ord til trøyst;
  • ei fattig trøyst;
  • det var da endå ei trøyst

skipbroten

прикметник

Походження

jamfør skipbrot

Значення та вживання

  1. som har vore med når eit skip søkk eller blir øydelagd;
    som har lide skipbrot (1)
    Приклад
    • den skipbrotne mannen redda seg i land på ei øy
    • brukt som substantiv:
      • dei skipbrotne vart redda av lasteskipet
  2. i overført tyding: som har blitt knekt av motgang, ulykke og liknande
    • brukt som substantiv:
      • dei skipbrotne i samfunnet

standhaftig

прикметник

Походження

av lågtysk standhaftich

Значення та вживання

som står fast og ikkje gjev etter for motgang, freistingar eller vanskar;
uthaldande, viljesterk
Приклад
  • han har ført ein standhaftig kamp for fridom;
  • dei har vore standhaftige og tolmodige
  • brukt som adverb:
    • ho har stått standhaftig på krava

stampesjø

іменник чоловічий

Походження

av stampe (2

Значення та вживання

  1. krapp sjø med korte bølgjer tett på kvarandre rett mot framstamnen på eit fartøy som gjør det vanskelegare å segle;
  2. i overført tyding: motgang, vanskelege tider
    Приклад
    • regjeringa slit i stampesjø

psyke 2

psyka

дієслово

Походження

jamfør psyke (1

Фіксовані вирази

  • psyke ned
    få til å miste motet eller trua på seg sjølv
    • ho psyka ned konkurrenten ved å framstå som sikker på siger
  • psyke opp
    gje trua på seg sjølv;
    setje i (kamp)humør
    • eg psyka meg opp før eksamen;
    • trenaren prøvde å psyke opp laget før andre omgang
  • psyke ut
    få til å miste motet eller trua på seg sjølv
    • vi må ikkje la oss psyke ut av litt motgang;
    • han prøvde å psyke ut konkurrenten

smell 1

іменник чоловічий

Походження

av smelle (3

Значення та вживання

  1. slag, spark, støyt
    Приклад
    • få ein smell i foten i ein fotballkamp
  2. samanstøyt, kollisjon
    Приклад
    • ein kraftig smell mellom to bilar

Фіксовані вирази

  • gå på ein smell
    møte motgang
    • laget gjekk på ein smell i bortekampen

røyne 2

røyna

дієслово

Походження

norrønt reyna

Значення та вживання

  1. måtte tole eller gjennomgå;
    få vite gjennom eiga oppleving;
    prøve, erfare, oppleve
    Приклад
    • ho fekk røyne mykje;
    • han har fått røyne mykje motgang;
    • eg har røynt det sjølv
  2. sjå nærmare på;
    prøve, granske, undersøkje
    Приклад
    • røyne isen

Фіксовані вирази

  • når det røyner på
    når det gjeld;
    når det er alvor
    • ho er god å ha når det røyner på
  • røyne på
    ta på;
    tære på;
    leite på
    • det tunge arbeidet røyner på
  • røyne seg
    prøve kreftene sine
    • dei har fått røynt seg etter at dei vart foreldre