Розширений пошук

259 результатів

Словник букмола 110 oppslagsord

mor

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt móðir; jamfør moder

Значення та вживання

  1. kvinne som har barn
    Приклад
    • bli mor;
    • være mor til tre;
    • mor og datter;
    • være sin mors stolthet;
    • den som selv er mor, forstår dette;
    • være som en mor for noen;
    • mor, kom hit!
    • mor er ikke hjemme
  2. dyr av hunkjønn som har avkom
    Приклад
    • andungene følger moren
  3. (gift) kvinne som styrer en husholdning eller lignende
    Приклад
    • mor i huset
  4. jamfør moder
    Приклад
    • filosofien er vitenskapens mor
  5. brukt som førsteledd i sammensetninger: livmor;
    i ord som morkake, mormunn

Фіксовані вирази

  • be for sin syke mor
    be for seg selv under påskudd av å tale for andre
  • ingen kjære mor
    ingen hjelp i å klage;
    ingen bønn, ingen nåde
  • mor Norge
    Norge og den norske nasjonen

more 1

дієслово

Походження

av moro (1

Значення та вживання

vekke lystig stemning hos;
muntre, oppmuntre, underholde, glede
Приклад
  • filmen så ut til å more barna

Фіксовані вирази

  • more seg
    • oppleve eller gjøre noe som gjør en i godt humør
      • more seg over noe;
      • more seg kongelig;
      • det morer meg;
      • gå ut på byen for å more seg
    • holde på med noe fordi det er morsomt eller interessant
      • more seg med noe;
      • det morer meg

more 2

дієслово

Походження

av engelsk moor

Значення та вживання

fortøye båt i moring

sta

прикметник

Походження

norrønt staðr; beslektet med stå (3

Значення та вживання

  1. om trekkdyr: som ikke vil røre seg;
    som ikke vil gå av flekken
    Приклад
    • den sta hesten nektet å dra lasset;
    • dette eselet er det staeste som fins
  2. om mennesker: som holder fast på sin mening eller handlemåte og ikke vil forandre den;
    Приклад
    • han er sta og holder på sitt;
    • være sta på noe

Фіксовані вирази

  • sta som et esel
    som holder svært fast på sin mening eller handlemåte
    • mor er sta som et esel

salig

прикметник

Походження

fra lavtysk; beslektet med sæl

Значення та вживання

  1. som får evig liv;
    Приклад
    • dø salig i troen på Jesus Kristus;
    • enhver blir salig i sin tro
  2. særlig brukt om kjente personer: avdød
    Приклад
    • hadde min salig mor levd, hadde dette vært avgjort for lengst;
    • sitere noe som salige Henrik Ibsen skrev
  3. svært lykkelig
    Приклад
    • en salig glede;
    • et salig smil;
    • se salig ut
    • brukt som adverb:
      • være salig full

Фіксовані вирази

  • en salig blanding
    uensartet sammenstilling
    • en salig blanding av nytt og gammelt

moderlig

прикметник

Походження

norrønt móðurligr

Значення та вживання

som gjelder en mor;
liksom (hos) en mor;
Приклад
  • nå trenger jeg litt moderlig omsorg
  • brukt som adverb:
    • ta seg moderlig av noen

tumor

іменник чоловічий

Вимова

tuˊmor, i flertall tuˊmorer eller  tumoˊrer

Походження

av latin tumere ‘svulme’

Значення та вживання

  1. i medisin: svulst
  2. i medisin: hevelse, oppsvulming

større

прикметник

Походження

norrønt stǿrri, komparativ av stor; jamfør størst

Значення та вживання

  1. stor i høyere grad enn noe eller noen det sammenlignes med
    Приклад
    • hun er større enn sin mor;
    • lik pris gir større rettferdighet;
    • i de større kommunene
  2. uten klar sammenlikning: nokså drøy, stor eller mye
    Приклад
    • en større lekkasje;
    • det var ikke større med snø

datter

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt dóttir

Значення та вживання

  1. kvinne eller jente i forholdet til sine foreldre;
    til forskjell fra sønn
    Приклад
    • få en datter;
    • min datter;
    • mor og datter;
    • ha tre voksne døtre;
    • en tre år gammel datter;
    • en sønn og en datter;
    • den eldste datteren min
  2. i overført betydning: kvinne med en bestemt tilknytning til et sted, en tid eller et folk
    Приклад
    • landets døtre;
    • Bergens store datter

Фіксовані вирази

  • være sin fars datter
    ligne faren sin
  • være sin mors datter
    ligne moren sin

tippoldeforelder

іменник чоловічий

Походження

av tipp-

Значення та вживання

mor eller far til oldemor eller oldefar

Словник нюношка 149 oppslagsord

mor

іменник жіночий

Походження

norrønt móðir; jamfør moder

Значення та вживання

  1. kvinne som har barn
    Приклад
    • bli mor til tvillingar;
    • mor og dotter;
    • mora hennar Kari;
    • mor til Kari;
    • vere som ei mor for nokon;
    • mora mi;
    • ho mor er ikkje heime;
    • sjå, mor!
  2. dyr av hokjønn som har avkom
    Приклад
    • andungane følgjer mora
  3. (gift) kvinne som styrer eit hushald eller liknande
  4. jamfør moder
    Приклад
    • norskfaget er alle fags mor
  5. brukt som førsteledd i samansetningar: livmor;
    i ord som morkake, mormunn

Фіксовані вирази

  • be for si sjuke mor
    be for seg sjølv under påskot av å tale for andre
  • inga kjære mor
    inga hjelp i å klage;
    inga bøn, ingen nåde
  • mor Noreg
    Noreg og den norske nasjonen

more 1

mora

дієслово

Походження

av moro (1

Значення та вживання

vekkje lystig stemning hos;
muntre, glede
Приклад
  • filmen såg ut til å more barna

Фіксовані вирази

  • more seg
    • oppleve eller gjere noko som gjer ein i godt humør
      • more seg over noko;
      • more seg godt;
      • more seg kongeleg;
      • gå ut på byen og more seg
    • halde på med noko som tidtrøyte eller fordi det er interessant
      • more seg med noko

more 2

mora

дієслово

Походження

av engelsk moor

Значення та вживання

fortøye båt i moring

sæl

прикметник

Походження

norrønt sæll; samanheng med salig

Значення та вживання

  1. gledeleg, hyggjeleg
    Приклад
    • ei sæl stund
  2. glad, lykkeleg, nøgd
    Приклад
    • eg vart så sæl da eg høyrde det
  3. Приклад
    • han var så sæl at han fekk det
  4. kjær, velsigna
    Приклад
    • mi sæle mor;
    • sæle barnet mitt

ulik

прикметник

Походження

norrønt úlíkr

Значення та вживання

  1. ikkje lik;
    som skil seg frå;
    annleis (enn), forskjellig (frå)
    Приклад
    • ho er ulik mor si;
    • dette er ulikt degikkje typisk for deg;
    • eit tal ulikt null
  2. Приклад
    • gjere noko uliktfare stygt åt
  3. Приклад
    • () likt og ulikt(gjette på, snakke om) alt slag, laust og fast, viktig og uviktig
  4. Приклад
    • kjenne seg ulik
  5. i fleirtal: nokre, fleire, ymse, forskjellige
    Приклад
    • prøve ulike måtar;
    • i ulike land

helgemamma

іменник жіночий

Значення та вживання

mor som har ansvaret for barnet i helgane;
Приклад
  • etter samlivsbrotet er ho helgemamma for døtrene

helgemor

іменник жіночий

Значення та вживання

mor som har ansvaret for barnet i helgane;
Приклад
  • ho er skild og helgemor til to små jenter

tomrom

іменник середній

Значення та вживання

  1. rom eller plass som det ikkje er nokon eller noko i eller på, eller som ikkje er fylt eller utnytta
    Приклад
    • eit tomrom innmed veggen;
    • eit tomrom i benkerada
  2. Приклад
    • tanken blir hengande i eit tomrom;
    • det er mange tomrom i teksta
  3. plass det er vanskeleg å fylle;
    Приклад
    • det vart eit tomrom da mor døydde

snill

прикметник

Походження

norrønt snjallr ‘dugande, god, klok’

Значення та вживання

  1. god å omgåast med;
    Приклад
    • vere snill og medgjerleg;
    • ver snill no, gut!
    • ein snill hund
  2. god, kjærleg
    Приклад
    • ei snill og omsorgsfull mor
    • brukt som adverb:
      • det var snilt gjort
  3. gjevmild
    Приклад
    • få noko av ein snill onkel
  4. hjelpsam, venleg
    Приклад
    • snille grannar;
    • vil du vere så snill å gjere meg ei teneste?
  5. i utrop:
    Приклад
    • snille deg, det treng du ikkje gjere!
    • slå på lyset, er du snill!

Фіксовані вирази

  • ver så snill
    brukt i spørsmål der ein ber andre om noko;
    til skilnad frå ver så god
    • kan eg få litt vatn, ver så snill?

skulle

skulla

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt skulu

Значення та вживання

  1. om framtid: kome til å
    Приклад
    • toget skal gå om ein time;
    • vi skal reise i morgon
  2. brukt for å uttrykke påbod, befaling eller krav;
    Приклад
    • du skal gjere det;
    • eg skulle helse frå mor;
    • sanninga skal fram
  3. brukt til å uttrykkje ønskje eller oppfordring;
    Приклад
    • du skulle hjelpe meir til heime;
    • alle skulle gjere si plikt
  4. brukt for å uttrykkje løfte eller forsikring
    Приклад
    • eg skal nok greie det
  5. brukt for å stadfesta noko
    Приклад
    • eg skal seie det gjekk bra
  6. ha ord på seg for noko
    Приклад
    • ho skal vere flink;
    • det skal vere reint gull
  7. brukt for å uttrykkje tvil eller høfleg førespurnad
    Приклад
    • skal det vere meir kaffi?
    • skulle du reise dit?
  8. ha grunn eller høve til
    Приклад
    • det skal du rekne med;
    • det skulle la seg gjere
  9. brukt saman med adverb (og utan hovudverb) for å uttrykkje retning
    Приклад
    • eg skal heim;
    • kvar skal du av?
    • kva skal han der?

Фіксовані вирази

  • skal bli!
    brukt som svar på kommando eller førespurnad
  • skulle til
    • vere bruk for;
      trengast
      • det er ikkje mykje som skal til
    • vere i ferd med
      • ho skulle til å leggje i veg