Розширений пошук

240 результатів

Словник букмола 2 oppslagsord

melk, mjølk

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av dansk mælk; norrønt mjolk

Значення та вживання

  1. hvit eller gulhvit næringsrik væske som blir skilt ut av melkekjertlene hos hunnpattedyr, særlig kyr
    Приклад
    • drikke melk til maten;
    • homogenisert og pasteurisert melk;
    • skummet melk;
    • melka har skilt seg;
    • kua gir mye melk
  2. væske som plante skiller ut, og som ligner på melk (1)

melke 2, mjølke 3

дієслово

Походження

av dansk mælke, norrønt mjolka; jamfør melk

Значення та вживання

  1. dra eller suge (med maskin) melk ut av spener
    Приклад
    • være flink til å melke;
    • melke en ku;
    • hun melker geitene ute;
    • de melker med maskin
  2. i overført betydning: utnytte maksimalt;
    trekke penger eller andre verdier ut av noe
    Приклад
    • de melket landet for råstoffer
  3. gi melk
    Приклад
    • kua melker godt;
    • kua har sluttet å melke

Словник нюношка 238 oppslagsord

mjølk

іменник жіночий

Походження

norrønt mjolk

Значення та вживання

  1. kvit eller gulkvit næringsrik væske frå mjølkekjertlane hos hopattedyr, særleg kyr
    Приклад
    • eit glas mjølk;
    • drikke mjølk til maten;
    • sur mjølk;
    • kua gjev lite mjølk;
    • mjølka har skilt seg
  2. væske som plante skil ut, og som liknar på mjølk (1)

mjølke 3

mjølka

дієслово

Походження

norrønt mjolka; jamfør mjølk

Значення та вживання

  1. dra eller suge (med maskin) mjølk ut av spenar
    Приклад
    • mjølke kyrne;
    • gå i fjøset for å mjølke
  2. i overført tyding: utnytte maksimalt;
    trekkje pengar eller andre verdiar ut av noko
    Приклад
    • mjølke folk for pengar
  3. gje mjølk
    Приклад
    • kua mjølkar tolv liter i målet;
    • kua har slutta å mjølke

toliter

іменник чоловічий

Походження

jamfør -liter

Значення та вживання

  1. behaldar med plass til to liter;
    pakning med to liter av noko
    Приклад
    • ein toliter mjølk
  2. motor med sylindervolum på to liter
    Приклад
    • ein toliter med 140 hk

sprengje, sprenge

sprengja, sprenga

дієслово

Походження

norrønt sprengja, opphavleg ‘få til å springe’

Значення та вживання

  1. få til å eksplodere eller springe i stykke
    Приклад
    • dei sprengde ei mine;
    • sprengje noko i lufta;
    • vi sprengjer ut ein tunnel;
    • naboen har sprengt vekk fjell
  2. bryte opp
    Приклад
    • sprengje ei låst dør;
    • ho sprengjer banda
  3. Приклад
    • koalisjonen vart sprengd
  4. øydeleggje med for hard røyning;
    trøytte ut
    Приклад
    • ho ynskjer ikkje å sprengje stemma når ho syng
  5. overskride, overbelaste
    Приклад
    • sprengje budsjettet;
    • alle hotell er heilt sprengde
  6. presse, trengje
    Приклад
    • sprengje seg fram;
    • gråten sprengde seg fram
  7. ri eller køyre fort
    Приклад
    • ho kastar seg på hesten og sprengjer av stad
  8. få mjølk til å breste
    Приклад
    • sprengje mjølk
  9. salte;
    Приклад
    • sprengje fisk
    • brukt som adjektiv:
      • sprengd torsk
  10. brukt som etterledd i samansetningar: som har eit stenk av

Фіксовані вирази

  • sprengje seg
    forrøyne seg
    • han sprengde seg på titusenmeteren

sineku

іменник жіночий

Значення та вживання

ku som ikkje gjev mjølk lenger;
jamfør sine

sinemjølk

іменник жіночий

Походження

av sine

Значення та вживання

vassen mjølk av ku som sinar

svart 2

прикметник

Походження

norrønt svartr

Значення та вживання

  1. med farge som liknar sot eller kol
    Приклад
    • svarte sko;
    • ein svart hest;
    • svarte haustnetter;
    • midt på svarte natta
  2. om person eller folkegruppe: som har medfødd mørk hudfarge;
    Приклад
    • dei svarte befolkninga i USA;
    • førebiletet hennar er den svarte kvinna Rosa Parks
    • brukt som substantiv:
      • dei svarte og kvite i Sør-Afrika
  3. mørk, aud
    Приклад
    • midt i svarte skogen
  4. skiten, urein
    Приклад
    • vere svart på fingrane;
    • bli svart på kleda
  5. Приклад
    • svart av folk
  6. Приклад
    • sauene gnog svart kring seg
  7. som er utan fangst
    Приклад
    • dra svarte garn
  8. dyster, mislykka, mørk
    Приклад
    • alt var svart og håplaust;
    • brått vart alt svart for meg;
    • ein svart dag for norsk skeisesport;
    • det er berre svarte armoda;
    • framtidsutsiktene er svartare enn nokon gong;
    • da det såg som svartast ut, reiste laget seg
    • brukt som adverb:
      • sjå svart på framtida
  9. brukt om pengar: som er unndregen skatt;
    som går føre seg uoffisielt og ulovleg;
    motsett kvit (4)
    Приклад
    • svarte pengar;
    • landet har ein stor svart økonomi;
    • ein av fire har kjøpt svarte tenester
    • brukt som adverb:
      • arbeide svart
  10. brukt i eid
    Приклад
    • for svarte svingande!

Фіксовані вирази

  • arbeide/jobbe svart
    arbeide for svarte pengar
    • dei arbeidde svart heile sommaren;
    • det er ulovleg å jobbe svart
  • på svarte livet
    alt ein orkar
    • henge i på svarte livet
  • svart hav
    hav utan fisk
  • svart hol
    område i verdsrommet med så sterk gravitasjon at ingenting slepp ut, ikkje eingong lys
    • svarte hol ser ein ikkje, men ein kan sjå verknaden på omgjevnadene
  • svart humor
    grotesk, pessimistisk humor
  • svart kaffi
    kaffi utan fløyte eller mjølk
  • svart lygn
    sjofel lygn
  • svart magi
    trolldom som siktar mot å skade eller drepe;
    svartekunst
  • svarte pengar
    skattepliktige pengar som ein lèt vere å betale skatt for

arm 2

прикметник

Походження

norrønt armr; i tyding 3 frå tysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg arme, syndige menneske!
  2. Приклад
    • arm etter sjukdomen
  3. Приклад
    • arm som ei kyrkjerotte

Фіксовані вирази

  • arme riddarar
    loffskiver som er duppa i egg og mjølk før steiking
  • ikkje vite si arme råd
    ikkje sjå nokon utveg

tjukkmjølk

іменник жіночий

Значення та вживання

mjølk som er surna med mjølkesyrebakteriar;
Приклад
  • bruke tjukkmjølk i baksten

skumme

skumma

дієслово

Походження

av skum (1

Значення та вживання

  1. lage skum;
    Приклад
    • såpe skummar dårleg i hardt vatn;
    • ølet skumma i glaset;
    • elva skumma gjennom gjelet
    • brukt som adjektiv:
      • ein skummande halvliter
    • brukt som adverb:
      • hesten var skummande sveitt
  2. Приклад
    • skumme gjennom boka

Фіксовані вирази

  • skumme fløyten
    ta det beste;
    ha føremoner av noko som andre har gjort
  • skumme inn
    tene grovt
    • dei skummar inn fortenesta
  • skumme mjølk
    ta fløyten av mjølk;
    jamfør skummamjølk