Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1191 результатів
Словник букмола
595
oppslagsord
men
1
I
,
mein
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mein
Значення та вживання
kroppslig skade
Приклад
komme fra ulykken uten
men
;
få varig
men
av noe
Фіксовані вирази
til mens
til hinder eller bry
de var ingen til
mens
Сторінка статті
men
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
men
(
3
III)
Значення та вживання
ulempe
,
hake
(
2
II
, 2)
,
aber
Приклад
det er et stort
men
ved planen
Фіксовані вирази
om og men
innvendinger og motsigelser
;
forbehold
,
tvil
de gjorde jobben uten noe om og men
;
etter mye om og men dro de til slutt
;
ta fatt etter mye om og
men
Сторінка статті
men
3
III
сурядний сполучник
Походження
fra
svensk
og
,
dansk
;
samme opprinnelse som
norrønt
meðan
‘mens’, påvirket av
lavtysk
men, man
‘bare, unntatt’
Значення та вживання
brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
Приклад
arbeide raskt,
men
unøyaktig
;
jeg kunne ha gjort det,
men
jeg ville ikke
;
han er ikke lys,
men
mørk
og (likevel)
sist,
men
ikke minst
;
lite,
men
godt
brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
Приклад
ja, det er nok et viktig poeng,
men
vi må komme tilbake til hovedsaken
brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
Приклад
men
ta da ikke slik på vei!
men
i all verden, hva er dette?
Сторінка статті
mene
,
meine
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
meina
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
ha i tankene
;
tenke på
;
sikte til
Приклад
det
mener
du ikke!
si det en
mener
;
jeg skjønner ikke hva du
mener
ha til hensikt
Приклад
hun mente ikke å gjøre noe galt
;
det var ikke så galt ment som det var sagt
;
mene alvor
;
han mente det godt
tro, synes
Приклад
jeg
mener
at jeg så det i avisen i går
;
han visste ikke hva han skulle
mene
om den saken
brukt for å framheve noe som et faktum
Приклад
ja, det skulle jeg
mene
!
Фіксовані вирази
mene på
ha til hensikt
hun var ment på å reise
Сторінка статті
stefar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
ste-
Значення та вживання
mann som ikke er biologisk eller juridisk far til et barn, men som er gift eller samboer med en av barnets foreldre
;
jamfør
stebarn
og
stemor
Приклад
jentungen bor sammen med storebror, mamma og stefar
;
guttene kom godt overens med stefaren sin
;
bli adoptert av stefaren sin
Сторінка статті
anskaffelse
2
II
іменник
чоловічий
anskaffing
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
anskaffe
noe
;
kjøp
(1)
Приклад
gå til anskaffelse av noe
;
den er dyr i anskaffelse, men rimelig i drift
Сторінка статті
nær-døden-opplevelse
іменник
чоловічий
nær-døden-oppleving
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
etter engelsk
near death experience
Значення та вживання
åndelig opplevelse der en person er nær ved å dø og har minner fra opplevelsen
Приклад
under nær-døden-opplevelsen så hun bestefaren komme mot henne omgitt av et hvitt lys
følelse av å være nær ved å dø,
for eksempel
ved en ulykke eller nestenulykke
;
farefull eller nervepirrende opplevelse
Приклад
toppturen var en rekke av adrenalinkick og nær-døden-opplevelser
;
mange har hatt en nær-døden-opplevelse på denne rasutsatte strekningen
i overført betydning
: det at en organisasjon, institusjon
eller lignende
står i fare for å forsvinne eller bli nedlagt
Приклад
utestedet hadde en nær-døden-opplevelse, men har nå blitt populært igjen
Сторінка статті
vilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vili
;
beslektet
med
ville
(
2
II)
Значення та вживання
evne til bevisst handling
eller
atferd
Приклад
ha en sterk vilje
;
har mennesket en fri
vilje
?
barnet har en egen vilje helt fra start
noe en selv eller en annen ønsker
;
ønske
(
1
I)
Приклад
gjøre noe mot Guds
vilje
;
trumfe
viljen
sin gjennom
;
bøye seg for flertallets vilje
;
bli valgt til leder mot sin vilje
;
politikerne må handle etter folkets vilje
noe en har til hensikt
;
hensikt
,
forsett
(1)
Приклад
gjøre noe med vitende og
vilje
;
jeg sa det ikke av vond vilje
;
det kan jeg ikke med min beste
vilje
forstå
det å være villig
;
villighet
Приклад
vise
vilje
til samarbeid
;
det er ikke evnene, men
viljen
det skorter på
;
avisen har stor vilje til å avsløre skandaler
som etterledd i ord som
innsatsvilje
offervilje
samarbeidsvilje
mental styrke
;
pågangsmot
,
besluttsomhet
,
viljekraft
Приклад
de siste rundene gikk på ren vilje
Фіксовані вирази
få viljen sin
få det slik som en ønsker
du kan ikke bestandig få viljen din
;
gutten fikk viljen sin etter mye masing
med vilje
med bevisst hensikt
;
med overlegg
jeg såret deg ikke med vilje
;
kandidaten tapte med vilje
siste vilje
siste krav eller ønske før en dør
testamentet er hennes siste vilje
;
følge noens siste vilje
Сторінка статті
i vigør
Значення та вживання
frisk og sterk; i godt humør
;
ved god helse
;
Se:
vigør
Приклад
han er gammel, men i full vigør
;
i går var jeg syk, men i dag er jeg tilbake i vigør
Сторінка статті
vel
3
III
прислівник
Походження
norrønt
vel
;
trolig
beslektet
med
vilje
Значення та вживання
god, bra
Приклад
gjøre
vel
mot noen
;
ville andre vel
;
føle seg
vel
;
komme
vel
med
;
alt vel?
nøye
(
1
I
, 2)
,
grundig
Приклад
tenke seg
vel
om
;
se
vel
etter
fullt ut
;
rikelig
(1)
,
ettertrykkelig
,
god
(12)
Приклад
vente både
vel
og lenge
;
du vet meget vel at jeg ikke kan kommentere saken
;
lønnen var
vel
fortjent
;
museet er vel verdt en tur
i overkant (av)
;
for
(
5
V
, 16)
,
altfor
(1)
,
drøy
(4)
Приклад
det ble vel mye baksnakking, syns jeg
;
talen var litt vel lang
;
det er
vel
hundre deltakere påmeldt
;
det skjedde for vel et år siden
rett nok
;
riktignok
Приклад
vel
er det vanskelig, men ikke umulig
;
vel har jeg gjort tabber før, men denne gangen går det nok bedre
brukt for å uttrykke konstatering eller oppsummering
Приклад
vel
, så sier vi det slik
;
vel
, har du mer å si?
vel vel, da snakkes vi i morgen
brukt for å uttrykke noe som synes opplagt:
da
(
3
III
, 5)
Приклад
hva er det dere har som de andre mangler? Entusiasme,
vel
!
hva er
vel
bedre enn at …
;
det ser du
vel
!
brukt for å uttrykke noe sannsynlig:
nok
(
1
I)
,
trolig
,
ventelig
Приклад
de greier det
vel
;
slikt kan
vel
skje
;
det blir
vel
til at vi reiser
brukt for å uttrykke at noe ønskes bekreftet eller klarlagt
Приклад
du kommer
vel
i kveld?
du er
vel
ikke syk?
brukt i utrop for å rose eller ønske noen lykke
Приклад
vel hjem da!
lev vel!
Фіксовані вирази
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
så vel som
like fullt som
;
i tillegg til
kunnskapen er nyttig i jobben så vel som i dagliglivet
;
kurset er nyttig for erfarne så vel som nybegynnere
vel bekomme
høflighetsfrase, særlig brukt som svar på ‘takk for maten’
brukt som sarkastisk kommentar
hvis du vil bruke alle pengene dine på glitter og stas, så vel bekomme!
vel blåst
godt gjennomført
;
bra utført
en vel blåst valgkamp
;
vel blåst, alle sammen!
vel møtt!
brukt som velkomsthilsen
vel møtt til oss!
vel så
i samme grad
;
like
(
3
III
, 1)
hun er vel så smart som søsteren sin
;
i denne jobben er erfaring vel så viktig som utdanning
vel så det
enda mer enn
fisken veide tre kilo og vel så det
;
salen var full og vel så det
vel vitende om
selv om en kjenner til
;
fullt klar over
hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
vel å merke
brukt for å understreke noe
;
notabene
(
2
II)
barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke
;
dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene
Сторінка статті
Словник нюношка
596
oppslagsord
men
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
men
(
2
II)
Значення та вживання
ulempe
,
hake
(
2
II
, 2)
,
aber
Приклад
det er eit stort men ved planen
Фіксовані вирази
om og men
innvendingar og motseiingar
;
atterhald
(1)
,
tvil
dei gjorde jobben utan noko om og men
;
etter mykje om og men kom vi endeleg av garde
;
ta fatt etter mykje om og men
Сторінка статті
men
2
II
сурядний сполучник
Походження
frå
svensk
og
,
dansk
,
innverknad
frå
lågtysk
men, man
‘berre, unnateke’
;
same opphav som
medan
Значення та вживання
brukt til å jamstille ord, setningsledd og setningar og uttrykkje motsetnad, innvending, innskrenking
og liknande
Приклад
han er ikkje lys, men mørk
;
dei håpte på solskin, men det vart regn
;
arbeide raskt, men unøyaktig
og (likevel)
det var lite, men godt
;
sist, men ikkje minst
;
eit glas til, takk, men kaldt!
brukt til å innleie eit brot på samanhengen
Приклад
ja, det er nok eit viktig poeng, men vi må kome tilbake til hovudsaka
brukt i uttrykk for undring, oppmoding, utolmod, ofte i utrop og spørsmål
;
enn
(
2
II)
Приклад
men i all verda, kva er dette?
men du må da ikkje bli ståande der!
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
i vigør
Значення та вживання
frisk og sterk; i godt humør; ved god helse
;
Sjå:
vigør
Приклад
ungen er i vigør frå tidleg om morgonen
;
ho byrjar bli gammal, men ho er no i full vigør framleis
Сторінка статті
vilje
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vili
;
samanheng
med
vilje
(
2
II)
Значення та вживання
evne til medviten gjerning eller åtferd
Приклад
ha ein sterk vilje
;
spørsmålet om mennesket har fri vilje
;
utvikle sin eigen vilje
noko ein eller nokon ynskjer
;
ynske
(
1
I
, 1)
,
lyst
(1)
,
hug
(
1
I
, 2)
Приклад
gjere noko mot Guds vilje
;
setje viljen sin igjennom
;
bøye seg for viljen til fleirtalet
;
gjere noko mot sin vilje
;
politikarane må følgje viljen til folket
noko ein har til føremål
;
forsett
(
1
I
, 1)
,
føremål
Приклад
gjere noko med vitande og vilje
;
det var ikkje av vond vilje eg kritiserte dei
det å vere villig
Приклад
ha vilje til samarbeid
;
det er ikkje evna, men viljen det skortar på
som etterledd i ord som
innsatsvilje
offervilje
samarbeidsvilje
mental styrke
;
pågangsmot
,
viljekraft
Приклад
klare noko på rein vilje
Фіксовані вирази
få viljen sin
få det slik ein vil
denne gongen skal eg få viljen min
;
jenta fekk viljen sin etter mykje masing
med vilje
med medviten plan
;
med overlegg
eg øydela ikkje leiken med vilje
;
gløyme att noko med vilje
siste vilje
siste krav eller ynske før ein døyr
testamentet er hans siste vilje
;
følgje den siste viljen til nokon
Сторінка статті
vigør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
‘livskraft, styrke’
Фіксовані вирази
i vigør
frisk og sterk; i godt humør; ved god helse
ungen er i vigør frå tidleg om morgonen
;
ho byrjar bli gammal, men ho er no i full vigør framleis
Сторінка статті
vel
2
II
прислівник
Походження
norrønt
vel
;
truleg
samanheng
med
vilje
(
2
II)
Значення та вживання
god, bra
Приклад
stå vel til
;
leve vel
;
gjere vel
;
kome vel med
;
alt vel med dere?
nøye
(
2
II
, 2)
, omhugsam
Приклад
sjå vel etter
;
tenkje seg vel om
;
det var vel laga
fullt ut
;
heilt klart
;
god
(12)
Приклад
det veit eg så vel
;
sjå noko vel
;
vente både vel og lenge
;
løna var vel fortent
i overkant (av)
;
altfor
(1)
,
dryg
(4)
Приклад
dei kjøpte vel mykje, tykkjer eg
;
filmen var litt vel lang
;
eg er vel tretti år no
;
det var vel over førti gjester
rett nok
Приклад
vel er det sant, men ikkje ærefullt
;
det kan vel vere at det er slik
brukt for å uttrykkje stadfesting eller oppsummering
Приклад
vel, så gjer vi det
;
vel, slik er stoda
;
vel vel, då seier vi det slik
brukt for å uttrykkje noko sjølvsagt:
da
(
3
III
, 5)
Приклад
det ser du vel!
kvar går turen? – Til fjells, vel!
brukt for å uttrykkje noko sannsynleg: nok,
truleg
(2)
,
venteleg
(2)
Приклад
ja, det er vel slik
;
det kan vel hende
;
ho greier det vel
brukt for å uttrykkje at ein ynskjer noko stadfesta eller klarlagt:
Приклад
du er vel frisk?
du kjem vel i kveld?
det er vel ikkje det du meiner?
brukt i utrop for å rose eller ynskje nokon lykke
Приклад
vel heim i morgon!
vel blåst!
vel overstått bursdag!
Фіксовані вирази
godt og vel
litt over
eit underskot på godt og vel 13 millionar
;
for godt og vel eit halvt år sidan
så vel som
like fullt som
;
i tillegg til
filmen er morosam for barn så vel som vaksne
;
problemet finst i Noreg så vel som i resten av verda
vel blåst
bra utført
stemnet er vel blåst
;
vel blåst, alle saman!
vel møtt!
brukt som velkomsthelsing
vel møtt hit!
vel så
i same grad
;
like
(
4
IV
, 1)
fleksibilitet er for mange vel så viktig som løn
;
han har vorte vel så kjend som far sin
vel så det
enda meir enn
han var 1,80 og vel så det
vel å merke
brukt for å framheve noko
;
notabene
(
2
II)
stolen er lekker, viss ein likar den grøne fargen, vel å merke
;
dette er vel å merke første gong eg går på skeiser
Сторінка статті
velsigne
velsigna
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ynskje signing over
Приклад
pinsevenene døyper ikkje, men velsignar barna
takke
(
2
II
, 1)
,
prise
(
3
III
, 2)
Приклад
eg kan ikkje nok få velsigne deg for hjelpa
;
ho bad og velsigna
la få (som gave)
;
gje
(4)
,
forære
Приклад
turen var velsigna med godt vêr
;
så langt har året velsigna oss med mange gode nyheiter
brukt som adjektiv:
herleg
(1)
,
velgjerande
(2)
Приклад
ei velsigna stund
;
eit velsigna vêr
brukt som
adverb
:
vere velsigna fri for nykker
Сторінка статті
borte
прислівник
Походження
norrønt
brottu, burtu
;
jamfør
bort
Значення та вживання
på ein stad som ligg meir
eller
mindre langt frå eit utgangspunkt
;
heimanfrå
;
ute
;
til skilnad frå
nede
(1)
og
oppe
(1)
Приклад
langt borte
;
bli lenge borte
;
halde seg borte frå dårlege kameratar
;
sjå nokon borte i vegen
;
sitje borte ved vindauget
;
dei såg han borte på øya
;
borte bra, men heime best
ikkje til stades
;
fråverande
Приклад
vere borte frå jobb
;
straumen er borte
Фіксовані вирази
bli borte
ikkje vere å sjå
eller
finne meir
døy
borte vekk
sporlaust forsvunnen
tjuvgodset er borte vekk
halde seg borte frå
ikkje nytte
halde seg borte frå alkohol
ikkje vere borte
ikkje vere duglaus, ikkje vere god å kome ut for
;
greie seg
vere borte
vere
medvitslaus
(1)
ho var borte ein augeblink
vere borte i
røre ved
ha litt å gjere med (nokon
eller
noko)
;
vere oppteken av (nokon
eller
noko)
Сторінка статті
førstefødselsrett
,
fyrstefødselsrett
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
rett
(
2
II)
Значення та вживання
førerett
(
1
I)
som ein førstefødd har
Приклад
historia i Bibelen om Esau som selde førstefødselsretten til bror sin for ei skål med linser
i
overført tyding
: førsterett
eller
privilegium basert på erfaring, styrke
eller liknande
Приклад
partiet hadde så å seie førstefødselsretten i denne saka, men selde han for ingenting
Сторінка статті
1
2
3
…
60
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
60
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100