Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
88 результатів
Словник букмола
39
oppslagsord
mellomnorsk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som ble snakket og skrevet i Norge i senmiddelalderen, i perioden fra rundt 1350 til 1525
Сторінка статті
mellomnorsk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjelder
mellomnorsk
(
1
I)
Приклад
i
mellomnorsk
tid
Сторінка статті
sprang
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
sprang
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
håndarbeidsteknikk der trådene, som er spent opp i en ramme, blir flettet sammen slik at de danner et mønster
Сторінка статті
spenne
1
I
іменник
чоловічий, жіночий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
spenni
, av
spenne
(
2
II)
Значення та вживання
liten ramme med bevegelig nål som en fester reim, belte eller lignende med
Приклад
sko med
spenner
i
som etterledd i ord som
beltespenne
skospenne
klemme til å feste hår med
;
jamfør
hårspenne
Приклад
en liten jente med spenne i håret
pyntenål
Сторінка статті
mang
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
mangr
,
trolig
fra østnordisk, og ubestemt artikkel
Значення та вживання
i
entall
: en av flere
Приклад
han har tatt mangt et tungt tak
;
vi har hatt mang en trivelig stund
;
mang en ung jente måtte ut i tjeneste
;
mang en sommerdag drog han til fjells
;
det hendte mang en gang
i
nøytrum
: mye forskjellig
Приклад
de fortalte mangt og mye
;
ha mangt å lære
i
flertall
: atskillige, ikke så få
Приклад
mange andre
;
vi måtte gå mange ganger
Сторінка статті
stamp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
stampr
Значення та вживання
større åpent kar
;
balje
(1)
Приклад
en stamp med vann
;
ha klesvasken i stampen
;
egne fiskeliner i en stamp
som etterledd i ord som
badestamp
linestamp
vaskestamp
linelengde som går i en
stamp
(
1
I
, 1)
,
jamfør
linestamp
;
måleenhet for en viss lengde
line
(3)
, oftest mellom 400 og 600 angler
Приклад
linefangster på opptil 250 kg på
stampen
Сторінка статті
tenne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noe til å brenne
Приклад
tenne
bål
;
tenne
en fyrstikk
;
tenne
fyr på noe
;
hun tente seg en sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne
en fyrlykt
;
tenne
taklampa
;
gatelysene tennes kl 19
få en sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne en bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tente på første forsøk
gjøre oppglødd og engasjert
Приклад
la seg tenne av ideen
bli eller gjøre seksuelt opphisset
Приклад
kjærtegnene tente ham
;
de tente hverandre umiddelbart
vekke til live
Приклад
tenne gnisten i laget
;
budskapet tente et håp i øynene deres
Фіксовані вирази
tenne opp
lage ild
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
kirken ble forsøkt tent på
bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
tenne på muskuløse kropper
;
sjefen tente på ideen
tenne på alle pluggene
bli eitrende sint
Сторінка статті
støvel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
styfill
,
gjennom
lavtysk
;
fra
italiensk
stivale
Значення та вживання
fottøy med skaft
Приклад
lang
støvel
, sjø
støvel
, gummi
støvel
, beksøm
støvel
, fjell
støvel
, ski
støvel
Фіксовані вирази
slå ned i støvlene
denge kraftig
;
beseire overlegent
være på støvlene/en støvel
lett beruset
Сторінка статті
port
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
port
,
av
mellomnorsk
portr
;
av
latin
porta
‘dør’
Значення та вживання
åpning for gjennomgang eller gjennomkjøring
Приклад
lastebilen rygget inn gjennom
porten
;
følg meg til
porten
portrom
Приклад
inngang i
porten
lukke for portåpning
;
jamfør
garasjeport
,
sluseport
Приклад
skipet har
port
for og akter
;
porten
står på vidt gap
;
slusene har fått nye
porter
to stenger som markerer hvor en slalåmløype går
;
slalåmport
Приклад
slalåmløperen rev to
porter
Фіксовані вирази
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
Сторінка статті
krage
1
I
,
krave
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
mellomnorsk
kragi
‘halskrage på rustning’
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
kant rundt halsåpningen på klesplagg
Приклад
brette opp
kragen
på frakken
som etterledd i ord som
skjortekrage
trøyekrage
prestekrage
(1)
Приклад
presten kom i kappe og
krage
utstående kant, noe som krager ut
som etterledd i ord som
pipekrage
Фіксовані вирази
ta i kragen
irettesette
Сторінка статті
Словник нюношка
49
oppslagsord
mellomnorsk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som vart talt og skrive i Noreg i seinmiddelalderen, i tida frå rundt 1350 til 1525
Сторінка статті
mellomnorsk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld
mellomnorsk
(
1
I)
Приклад
i mellomnorsk tid
Сторінка статті
sprang
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
sprang
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
handarbeidsteknikk der trådane, som er spente opp i ei ramme, blir fletta saman slik at dei dannar eit mønster
Сторінка статті
spenne
1
I
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
spenni
;
av
spenne
(
3
III)
Значення та вживання
lita ramme med rørleg nål som ein festar reim, belte eller liknande med
Приклад
sko med spenne
som etterledd i ord som
beltespenne
skospenne
klemme til å feste hår med
;
jamfør
hårspenne
Приклад
ho har ei blank spenne i håret
pyntenål
Сторінка статті
mang
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
mangr
og
III ein
Значення та вживання
ei(n)
eller
eitt av fleire
Приклад
det hende mang ein gong
;
mang ein dag
;
vi har hatt mang ei triveleg stund
;
han har teke mangt eit tungt tak
i nøytrum: talrike ting, mykje (ulikt)
Приклад
mangt og mykje
;
mangt anna
;
ha mangt å lære
i
fleirtal
: talrike, atskillege, ikkje så få
Приклад
mange gonger, år
;
mange andre
mykje
(
1
I)
mange pengar
;
mange takk!
substantiv
:
vi vart mange til bords
Сторінка статті
stanse
2
II
stansa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
stanza
;
av
stå
(
3
III)
Значення та вживання
slutte å røre seg
;
stogge
(1)
Приклад
klokka stansa
;
stanse opp
;
bussen stansa på haldeplassen
få til å stogge
Приклад
stanse bilen
;
stanse nokon på gata
;
ikkje la seg stanse
gjere slutt på
;
opphøyre
Приклад
banken stansar alle utbetalingar
Сторінка статті
stamp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
stampr
Значення та вживання
større ope kar
;
balje
(1)
Приклад
ein stamp med vatn i
;
ha klesvasken i ein stamp
;
egne line opp i ein stamp
som etterledd i ord som
badestamp
linestamp
vaskestamp
måleining for ei viss lengd
line
(
1
I
, 3)
, oftast mellom 400 og 600 onglar
;
lengd line som går i ein
stamp
(
1
I
, 1)
;
jamfør
linestamp
Приклад
linefangstar på opptil 250 kg på stampen
Сторінка статті
tenne
1
I
tenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noko til å brenne
;
kveikje
,
tendre
(
1
I)
Приклад
tenne bål
;
tenne ei fyrstikk
;
tenne seg ein sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne ei fyrlykt
;
tenne taklampa
;
tenne blinklyset i rundkjøringar
få ein sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne ei bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tende på første forsøk
fate eld, fengje
Приклад
det tende i flishaugen
gjere oppglødd
;
inspirere
Приклад
talaren tende tilhøyrarane
bli eller gjere seksuelt lysten
Приклад
tanken tende ho
;
dei tende kvarandre med ein gong
få til å loge opp
;
vekkje til live
Приклад
tenne ei von
;
tenne gneisten i partiet
Фіксовані вирази
tenne opp
lage eld
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
nokon prøvde å tenne på huset
bli oppglødd
;
kjenne seg tiltrekt av
tenne på utstrålinga til nokon
;
sjefen tende på ideen
tenne på alle pluggane
bli eitrande sinna
Сторінка статті
støvel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
styfill
,
gjennom
lågtysk
;
frå
italiensk
stivale
Значення та вживання
høgt fottøy (som minst når over okla)
Приклад
eit par støvlar
;
gå i støvlar og regnklede
;
eitt-to, eitt-to, ein støvel og ein sko
som etterledd i
til dømes
beksaumstøvel
gummistøvel
skistøvel
slagstøvel
i faste
uttrykk
Фіксовані вирази
slå ned i støvlane
dengje kraftig
;
sigre fullstendig over
vere på støvlane/ein støvel
vere lett rusa
Сторінка статті
port
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
port
,
av
mellomnorsk
portr
;
av
latin
porta
‘dør’
Значення та вживання
opning for gjennomgang eller gjennomkøyring
Приклад
vi gjekk gjennom porten til gravlunden
portrom
Приклад
inngang i porten
stenge for portopning
;
jamfør
garasjeport
,
sluseport
Приклад
porten står på vidt gap
;
skipet har port akter
to stenger som markerer kor ei slalåmløype går
;
slalåmport
Фіксовані вирази
setje på porten
kaste ut, gje avskil (frå arbeidplass)
arbeidarane på smelteverket vart sette på porten
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100