Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
25 результатів
Словник букмола
13
oppslagsord
medfart
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
behandling
(3)
Приклад
få en hard
medfart
Сторінка статті
utpining
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å pine ut eller svekke ved hard medfart
eller
rovdrift
;
utarming
Приклад
utpining
av jorda
Сторінка статті
fare ille
Значення та вживання
få hard medfart
;
skade seg
;
Se:
fare
Приклад
noen vil fare ille i disse kaotiske tilstandene
Сторінка статті
trykk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
trykke
(
1
I)
Значення та вживання
hard medfart
;
støt
Приклад
få en
trykk
midt i fjeset
;
selvtilliten fikk seg en alvorlig trykk
Фіксовані вирази
en trykk seksten
(oftest i den uoffisielle formen
en trøkk seksten
) kraftig slag
hun fikk en trykk seksten rett i trynet
Сторінка статті
omgang
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
umgangr
;
av
omgå
Значення та вживання
avdeling, runde
Приклад
laget vant første
omgang
;
presidenten ble valgt i annen
omgang
;
spille en
omgang
poker
medfart, pryl
Приклад
gi noen en
omgang
juling
behandling, stell
Приклад
la skoene få en omgang skokrem
rundgang
,
tur
(
1
I
, 1)
Приклад
ledervervet gikk på
omgang
blant medlemmene
rad av masker på et strikketøy
Приклад
strikke fem
omganger
på rundpinne
Фіксовані вирази
i første omgang
til å begynne med
i siste omgang
til sist
Сторінка статті
ille
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
illa
Значення та вживання
vondt, ubehagelig, fælt
;
motbydelig
Приклад
det luktet
ille
;
det så
ille
ut
;
være
ille
tilredt
uheldig, dårlig, elendig
Приклад
det stod
ille
til med henne
;
det gikk dem
ille
;
ja ja, dette var jo ikke så
ille
;
det var
ille
at de ikke kom
;
være
ille
til mote
vondt, fiendtlig
Приклад
der handlet han
ille
mot oss
;
det var ikke
ille
ment
;
snakke
ille
om andre
brukt
forsterkende
: svært, veldig
Приклад
hun ble så
ille
syk
;
være i ille dårlig humør
brukt
som adjektiv
: stygg, fæl, dårlig
;
hard
(5)
Приклад
få
ille
medfart
;
ha en ille oppvekst
Фіксовані вирази
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
ille ved
pinlig berørt
;
nedstemt
føle seg ille ved
;
hun virket ille ved
ta noe ille opp
ta noe opp i vond mening
;
bli fornærmet over noe
jeg håper du ikke tar forslaget ille opp
Сторінка статті
hard
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
harðr
Значення та вживання
om stoff eller legeme: som ikke så lett gir etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til forskjell fra
bløt
(
2
II
, 2)
og
myk
(1)
Приклад
hard
som stein
;
hardt
metall
;
snøen var blitt
hard
;
en
hard
seng
;
ha hard avføring
;
en
hard
knute
kraftig, intens, vanskelig, slitsom
Приклад
et
hardt
angrep
;
hard
konkurranse
;
hardt
arbeid
;
sette noen på en
hard
prøve
;
harde tak
brukt som adverb
båtene støtte hardt mot hverandre
som ikke tar hensyn til eller gir etter for andre
;
streng, urokkelig, stri, uvennlig
Приклад
han har et hardt hjerte
;
gjøre seg
hard
og nekte
;
få en
hard
medfart
brukt som adverb
le
hardt
og hånlig
;
politiet tar hardt på slike lovbrudd
som i liten grad viser eller lar seg påvirke av følelser
;
som tåler mye
Приклад
en kald og hard person
om kår, tilstand og lignende: tung, tøff, utfordrende
Приклад
leve under
harde
kår
;
harde
vilkår
;
en
hard
skjebne
;
det blir en hard vinter
;
det er ventet hardt vær
;
harde fakta
brukt som adverb
bli
hardt
prøvet
;
være
hardt
medtatt av sykdom
som tydelig bryter med en annen tilstand
;
skarp
Приклад
en hard sving
;
en hvitfarge gir en hard kontrast mot mørke farger
Фіксовані вирази
den harde kjerne
de mest sentrale personer i lag, parti eller lignende
en hard nøtt å knekke
en vanskelig oppgave
gjøre seg hard
(forberede seg på å) stå imot noe farlig, vanskelig eller ubehagelig
gå hardt for seg
foregå på en voldsom måte
gå hardt ut
komme med kraftig kritikk
opposisjonen gikk hardt ut i denne saken
;
hun går hardt ut mot justisministeren
hard valuta
sterkt etterspurt valuta
noe som er ettertraktet
brennevin var hard valuta under krigen
harde bud
vanskelige forhold
det var harde bud på den tiden
harde konsonanter
ustemte
konsonanter
;
til forskjell fra
bløte konsonanter
p, t og k er harde konsonanter
harde trafikanter
bilister
;
til forskjell fra
myke trafikanter
hardt vann
kalkholdig vann
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
i hardt vær
i vanskeligheter på grunn av press, angrep
eller lignende
han er i hardt vær etter avsløringene
;
oljeindustrien er ute i hardt vær
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
på/for harde livet
så fort eller mye en kan
;
alt en orker, av all makt
vi jobber på harde livet for å bli ferdige
;
hun skrev for harde livet
sette hardt mot hardt
gjengjelde angrep eller lignende med like harde midler som motstanderen
;
gi igjen med samme mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Сторінка статті
fare
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fara
Значення та вживання
forflytte seg
;
reise, dra
;
jamfør
farende
Приклад
fare
til byen
;
fare
ut av landet
;
fare
sin vei
;
fare
vidt omkring
;
la alt håp
fare
sveipe over eller gjennom
Приклад
fare
over åkeren
;
fare
gjennom boka
bevege seg raskt
;
suse, fyke, renne
Приклад
toget for forbi
;
komme
farende
;
det for kaldt gjennom henne
befatte seg (med)
Приклад
fare
med sladder
;
fare
stille med noe
Фіксовані вирази
fare fram
oppføre seg
;
te seg
fare
hardt fram mot noen
;
fare
fram som en villmann
fare ille
få hard medfart
;
skade seg
noen vil fare ille i disse kaotiske tilstandene
fare ille med
behandle brutalt
livet har fart ille med henne
fare sammen
skvette
(
1
I
, 3)
en hvesende lyd fikk henne til å fare sammen
fare vill
gå seg bort
synde
ikke ha mye å fare med
ha dårlig med argumenter, kunnskap eller lignende
la fare
gi opp
;
droppe
han burde la det fare
Сторінка статті
slem
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
lavtysk
slim
,
egentlig
‘skjev’
Значення та вживання
vond
,
hard
Приклад
være
slem
mot noen
;
få en
slem
medfart
uskikkelig
Приклад
slemme
unger
vanskelig
Приклад
være
slem
å ha med å gjøre
;
en
slem
knipe
dårlig
Приклад
slemt
føre
;
en
slem
uvane
grov
,
fæl
Приклад
være
slem
til å lyve
;
han var
slem
etter jentene
Сторінка статті
medferd
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
medfart
Приклад
tåle
medferden
Сторінка статті
Словник нюношка
12
oppslagsord
medfart
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
handsaming
(1)
,
behandling
(3)
Приклад
få ein hard medfart
Сторінка статті
trykk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
trykkje
Значення та вживання
hard medfart
;
støyt
Приклад
få ein trykk midt i fjeset
;
kunne tole ein trykk
prosess med å
trykkje
(5)
Приклад
avisa er i trykken
Фіксовані вирази
ein trykk seksten
eit kraftig slag
han fekk ein trykk seksten midt i magen
Сторінка статті
omgang
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
umgangr
;
av
omgå
Значення та вживання
avdeling, runde
Приклад
laget vann første omgangen
;
presidenten vart vald i andre omgangen
medfart, pryl
Приклад
gje nokon ein omgang juling
handsaming, stell
Приклад
la støvlane få ein omgang skokrem
rundgang
,
tur
(
1
I
, 1)
Приклад
leiarvervet gjekk på omgang blant medlemene
rad av masker på eit strikketøy
;
omfar
(4)
Приклад
strikke fem omgangar på rundpinne
Фіксовані вирази
i første omgang
til å byrje med
i siste omgang
til sist
Сторінка статті
ille
1
I
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
illa
Значення та вживання
vondt, fælt
;
motbydeleg
Приклад
det lukta ille
;
det såg ille ut
;
vere ille tilreidd
uheldig, dårleg, elendig
Приклад
vere ille til mote
;
fare ille
;
det stod ille til i landet
;
det var trass alt ikkje så ille stelt med dei
vondt, fiendtleg
Приклад
tykkje ille om noko
;
handle ille mot nokon
brukt
forsterkande
: i høg grad, særs
Приклад
katten vart ille skremd
brukt som
adjektiv
: stygg, fæl, dårleg
;
hard
(5)
Приклад
barn som har fått ille medfart i livet
Фіксовані вирази
ille ute
i store vanskar
;
i stor fare
bøndene var ille ute når innhaustinga slo feil
ille ved
brydd
;
nedstemd
kjenne seg ille ved
;
han vart fortvila og ille ved
ta noko ille opp
forstå noko i vond meining
;
bli støytt av noko
ho var redd det ville bli teke ille opp at ho ikkje kom
Сторінка статті
hard
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
harðr
Значення та вживання
om stoff eller lekam: som ikkje så lett gjev etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til skilnad frå
blaut
(2)
og
mjuk
(1)
Приклад
hard som stein
;
hardt metall
;
hardt brød
;
fjellbjørka er hard i veden
;
ei hard seng
;
ha hard avføring
;
ein hard knute
kraftig, intens, vanskeleg, slitsam
Приклад
eit hardt slag
;
eit hardt åtak
;
bli sett på ei hard prøve
;
det er hard konkurranse om plassane
;
oppussing er hardt arbeid
;
få ein hard medfart
;
harde tak
brukt som adverb
arbeide hardt
;
støyte staven hardt mot golvet
som ikkje tek omsyn til eller gjev etter for andre
;
streng, urokkeleg, stri, uvenleg
Приклад
ha eit hardt sinn
;
motta hard kritikk
;
han var hard med barna
brukt som adverb
le hardt og hånleg
som i lita grad viser eller let seg påverke av kjensler
;
som toler mykje
Приклад
vere hard i hugen
;
ei hard dame
om kår, tilstand og liknande: tung, tøff, utfordrande
Приклад
harde kår
;
ein hard lagnad
;
harde vilkår
;
det vart ein hard vinter
brukt som adverb
bli hardt prøvd
;
vere hardt medteken av sjukdom
;
sitje hardt i det
som tydeleg bryt med ein annan tilstand
;
skarp
Приклад
ein hard sving
;
dei nye retningslinjene står i hard kontrast til dei gamle
Фіксовані вирази
den harde kjernen
dei mest sentrale personane i lag, parti eller liknande
ei hard nøtt å knekkje
ei vanskeleg oppgåve
gjere seg hard
(førebu seg på å) stå imot noko farleg, vanskeleg eller ubehageleg
gå hardt for seg
gå føre seg på ein hardhendt måte
gå hardt ut
kome med sterk kritikk
dei gjekk hardt ut etter etter å ha sett seg leie på vedtaket
;
partiet gjekk hardt ut mot forslaget
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
harde konsonantar
ustemde
konsonantar
;
til skilnad frå
blaute konsonantar
p, t og k er harde konsonantar
harde trafikantar
bilistar
;
til skilnad frå
mjuke trafikantar
hardt vatn
kalkhaldig vatn
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje hardt mot hardt
svare på åtak eller liknande med like harde middel som motstandaren
;
gje att med same mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Сторінка статті
behandling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Вимова
behanˊdling
Походження
av
behandle
Значення та вживання
medisinsk tiltak for å lækje nokon eller minke eit helseproblem
;
kur
(
1
I
, 1)
,
pleie
(
1
I)
,
terapi
Приклад
få behandling for ryggen
;
gå til behandling hos psykolog
;
behandling med antibiotika
;
kirurgisk behandling
vurdering og/eller drøfting av ei sak som leier fram til ei avgjerd, eit vedtak eller liknande
;
handsaming
,
førehaving
Приклад
saka er til behandling i departementet
måte som nokon ber seg åt på overfor eit anna menneske eller eit dyr
;
medfart
Приклад
rettferdig behandling
;
brutal behandling av hestar
handsaming
av ein gjenstand på ein viss måte
Приклад
golvet fekk ny behandling med lakk
det å bruke eller
betene
(2)
noko
Приклад
behandling av maskinar
Сторінка статті
medfaring
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
medfart
Сторінка статті
medferd
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
medfart
Приклад
tole medferda
Сторінка статті
slem
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
bokmål
;
frå
lågtysk
slim
eigenleg
‘skeiv’
Значення та вживання
hard
,
sleim
(1)
,
vond
Приклад
vere slem mot nokon
;
få ein slem medfart
uskikkeleg
Приклад
slemme ungar
sleim
(2)
,
vanskeleg
Приклад
ei slem knipe
dårleg
Приклад
ein slem vane
fæl
,
grov
(
3
III)
Приклад
vere slem til å lyge
Сторінка статті
audmjuking
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
audmjuke
eller bli audmjuka
;
vanærande hending
eller
medfart
Приклад
bli utsett for krenking, audmjuking og undertrykking
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100