Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

medarbeider

іменник чоловічий

Походження

av med (2

Значення та вживання

person som arbeider sammen med noen, særlig i en stab;
Приклад
  • firmaet trenger nye medarbeidere

ulønnet, ulønna, ulønt

прикметник

Значення та вживання

som det ikke betales lønn for eller til
Приклад
  • ulønnede tillitsverv;
  • en ulønnet medarbeider

være noens høyre hånd

Значення та вживання

være en uunnværlig medarbeider for noen;
Приклад
  • kongens høyre hånd

kraft 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt kraptr, krǫptr; også påvirkning fra tysk

Значення та вживання

  1. drag i eller press på en gjenstand;
    påvirkning som forårsaker bevegelse eller forandring
    Приклад
    • elektriske krefter;
    • magnetiske krefter
  2. Приклад
    • elektrisk kraft
  3. Приклад
    • ta i av alle krefter;
    • mat og hvile gir nye krefter;
    • ha ungdommens fulle kraft
  4. arbeidsevne, energi, sjelelig styrke
    Приклад
    • legge all sin kraft i arbeidet;
    • utnytte sine evner og krefter
  5. helse, det å være frisk
  6. driftig, ledende person
    Приклад
    • hun var en drivende kraft i det lokale kulturlivet;
    • de ledende krefter i partiet
  7. Приклад
    • la yngre krefter få slippe til
  8. maktfaktor, (skjult) virksomhet
    Приклад
    • det er sterke krefter i sving for å få vedtaket omgjort
  9. iboende evne, styrke
    Приклад
    • plantens legende kraft;
    • hennes ord hadde en forunderlig kraft;
    • være fylt av en indre kraft
  10. Приклад
    • sette ut av kraft

Фіксовані вирази

  • i kraft av
    • på grunn av
      • i kraft av kunnskap og erfaring
    • med hjemmel i
      • i kraft av loven
  • komme til krefter
    få igjen helse eller styrke etter sykdom, strabaser eller lignende
    • han trenger hvile for å komme til krefter etter at han lå på sykehus
  • sette i kraft
    sette i verk
  • tre/trå i kraft
    bli gjort gjeldende
    • loven trer i kraft 1. oktober

hånd

іменник жіночий або чоловічий

hand

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt hǫnd

Значення та вживання

  1. kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
    Приклад
    • ha små hender;
    • vaske hendene;
    • gripe noe med hånden;
    • ha hendene på ryggen;
    • stå på hendene;
    • klappe i hendene;
    • vri sine hender
  2. brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst eller lignende
    Приклад
    • takke i hånden;
    • ta noen i hånden
  3. brukt i uttrykk for arbeid, virksomhet, medvirkning eller lignende
    Приклад
    • ikke løfte en hånd for å hjelpe;
    • ikke ta sin hånd i noen ting;
    • vi kan vente flere bøker fra hans hånd;
    • skaffe arbeid til alle ledige hender
  4. brukt i uttrykk for eiendom, forvaring, makt, vern eller lignende
    Приклад
    • ha mange penger mellom hendene;
    • samle makten på få hender;
    • være i trygge hender;
    • det står i Guds hånd
  5. side, kant, plassering i forhold til en person
    Приклад
    • det tredje huset på venstre hånd;
    • sitte ved Guds høyre hånd
  6. samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
    Приклад
    • sitte med en god hånd
  7. Приклад
    • ha en leselig hånd

Фіксовані вирази

  • bære noen på hendene
    verne noen mot alt vondt og ubehagelig;
    forkjæle
  • dø for egen hånd
    begå selvmord
  • falle i hendene på noen
    komme i noens besittelse;
    komme i noens makt
    • være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
  • for hånd
    med hånden eller hendene;
    manuelt
    • vaske opp for hånd;
    • skrive for hånd
  • for hånden
    tilgjengelig
    • bruke de ingrediensene en har for hånden
  • fra første hånd
    direkte fra opphavsperson eller kilde;
    jamfør førstehånds
  • frie hender
    full handlingsfrihet
    • de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
  • få noe fra hånden
    fullføre noe;
    bli ferdig med noe
    • få arbeidet fra hånden
  • gi noen en hånd
    hjelpe noen
  • gni seg i hendene
    være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
  • gode kort på hånden
    gode argumenter, kvalifikasjoner eller lignende som gjør at en stiller sterkt
  • gripe med begge hender
    ta imot med iver
    • hun grep sjansen med begge hender
  • gå hånd i hånd
    • gå og leie hverandre
    • gå for seg samtidig;
      utvikle seg parallelt
      • ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
  • gå noen til hånde
    assistere noen
  • ha en heldig hånd med
    utføre noe på en god måte
  • ha hendene fulle
    ha mye å gjøre;
    være travel
  • ha noe på hånden
    ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
  • ha rene hender
    være uskyldig
  • holde sin hånd over
    beskytte
  • i første hånd
    i begynnelsen;
    i første omgang
  • i hende
    i noens besittelse
    • få rapporten i hende;
    • svaret må være oss i hende innen fredag
  • ikke se hånden foran seg
    ikke se noe som helst
  • legge hånd på
    øve fysisk vold mot
  • legge siste hånd på noe
    avslutte noe
    • legge siste hånd på verket
  • lett på hånden
    som gjør noe forsiktig og nøyaktig
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • med hard hånd
    på en brutal måte
    • styre med hard hånd
  • med hånden på hjertet
    for å være helt ærlig
  • med livet i hendene
    med fare for når som helst å miste livet
  • med rund hånd
    rikelig, raust
    • dele ut ros med rund hånd
  • med to tomme hender
    uten noen ting;
    på bar bakke
    • hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
  • med våpen i hånd
    med våpenmakt
    • kjempe mot hverandre med våpen i hånd
  • på andre hender
    hos andre eiere
    • aksjene havnet på andre hender
  • på egen hånd
    uten hjelp fra andre;
    for seg selv;
    selvstendig
    • greie seg på egen hånd
  • sitte med hendene i fanget
    ikke gjøre noe;
    ikke gripe inn
    • sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
  • slå hånden av noen
    svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap eller lignende
  • ta hånd om
    ta seg av
    • ta hånd om barna;
    • ta hånd om situasjonen
  • være noens høyre hånd
    være en uunnværlig medarbeider for noen
    • kongens høyre hånd

høyre 3, høgre 3

прикметник

Походження

norrønt hǿgri, av hǿgr ‘bekvem’

Значення та вживання

  1. som ligger på den siden eller i den retningen som er motsatt av der hjertet normalt er;
    Приклад
    • høyre arm;
    • høyre skulder;
    • sitte på høyre side av noen;
    • skille mellom høyre og venstre
  2. som befinner seg i høyre halvdel av et område eller synsfelt
    Приклад
    • kjøre på høyre siden av veien;
    • se til høyre;
    • ta til høyre;
    • huset til høyre;
    • befinne seg helt til høyre i bildet;
    • høyre kantspiller
  3. i politikk: konservativ
    Приклад
    • høyre fløy av partiet

Фіксовані вирази

  • gjøre høyre om
    vende seg mot høyre
  • være noens høyre hånd
    være en uunnværlig medarbeider for noen
    • kongens høyre hånd

utsendt

прикметник

Значення та вживання

som er sendt ut
Приклад
  • utsendt post;
  • avisens utsendte medarbeider

undervisningsinspektør

іменник чоловічий

Значення та вживання

inspektør ved skole;
rektors nærmeste medarbeider

skatte

дієслово

Значення та вживання

  1. Приклад
    • visse næringer kan skattes for hardt
  2. betale skatt (1)
    Приклад
    • skatte til stat og kommune
  3. sette pris på;
    akte
    Приклад
    • han var skattet som historieforteller
    • brukt som adjektiv:
      • en skattet medarbeider

klartenkt

прикметник

Значення та вживання

som tenker klart;
Приклад
  • en klartenkt medarbeider;
  • klartenkt og presis framstilling

Словник нюношка 0 oppslagsord