Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
49 результатів
Словник букмола
20
oppslagsord
med det samme
Значення та вживання
med én gang
;
straks
;
Se:
det
,
samme
Сторінка статті
straks
3
III
прислівник
Походження
fra
lavtysk
av
strak
Значення та вживання
ikke så lang fra
;
like, tett
Приклад
huset lå
straks
bortenfor
med en gang
;
uten opphold
;
umiddelbart
Приклад
straks
etter gikk vi
;
dette var
straks
bedre
;
han sa ikke noe
straks
;
gå i gang
straks
om et øyeblikk
Приклад
klokka er
straks
ti
brukt
som adjektiv
: med det samme
;
omgående
Приклад
straks
levering
Сторінка статті
på røde rappen
Значення та вживання
med det samme
;
på flyende flekken
;
Se:
rapp
,
rød
Сторінка статті
på flekken
Значення та вживання
med det samme
;
med en gang
;
straks
;
Se:
flekk
,
på
Приклад
bli oppsagt på flekken
;
hun slo til på flekken
Сторінка статті
i samme slengen
Значення та вживання
samtidig, med det samme en er i gang
;
Se:
sleng
Сторінка статті
på minuttet
Значення та вживання
med det samme
;
presis
;
Se:
minutt
Сторінка статті
på sekundet
Значення та вживання
med det samme
;
presis
;
Se:
sekund
Приклад
hun takket ja på sekundet
;
han møter alltid på jobb på sekundet
Сторінка статті
sekund
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
middelalderlatin
,
forkorting
av
pars minuta secunda
‘annen forminskelsesgrad’
Значення та вживання
tidsenhet som tilsvarer
¹⁄₆₀
av et minutt
;
symbol
s
;
forkortet
sek
Приклад
1 minutt = 60 sekunder
svært kort stund
;
øyeblikk
(1)
Приклад
jeg er der om to sekunder
vinkelenhet som svarer til
¹⁄₃₆₀₀
av en grad
Фіксовані вирази
i siste sekund
så vidt tidsnok
;
i siste liten
hun trakk seg som kandidat i siste sekund
på sekundet
med det samme
;
presis
hun takket ja på sekundet
;
han møter alltid på jobb på sekundet
Сторінка статті
sleng
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
slenge
(
2
II)
Значення та вживання
slengende bevegelse, sving, kast
Приклад
gjøre en
sleng
med foten
;
få
sleng
på bilen i en sving
;
få
sleng
på noe
–
få dreis, skikk på
;
bukser med
sleng
–
med vide bein
karakteristisk stil
Приклад
ha en egen
sleng
på noe
Фіксовані вирази
i samme slengen
med det samme en er i gang
;
på én gang
;
samtidig
når du er på butikken, kan du kjøpe med melk i samme slengen?
Сторінка статті
samme
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
sami
Значення та вживання
som er identisk med noe som er nevnt
eller
underforstått
Приклад
bruke
samme
dressen dag etter dag
;
det hendte
samme
dag
;
de fortsatte på
samme
måte
brukt som
substantiv
:
gjøre det
samme
om igjen
;
takk, det samme!
som er som før
;
uforandret
Приклад
du er
samme
gutten
;
verden er den
samme
overalt
;
tilstanden var den
samme
som en har, bruker eller gjør sammen
;
felles
(
2
II)
Приклад
bo under
samme
tak
;
gå samme vei
;
de kjørte med samme fart
om tid: brukt for å uttrykke at noe skjer samtidig
Приклад
i samme stund
;
på samme tid
Фіксовані вирази
gå for det samme
ikke gjøre noe fra
eller
til
i det samme
i samme øyeblikk
;
samtidig
i det samme kom naboen over tunet
med det samme
med én gang
;
straks
være det samme
ikke ha noe å si
;
komme ut på ett
Сторінка статті
Словник нюношка
29
oppslagsord
med det same
Значення та вживання
med éin gong
;
straks
;
Sjå:
same
Сторінка статті
straks
3
III
прислівник
Походження
frå
lågtysk
;
av
strak
Значення та вживання
ikkje så langt frå
;
like, tett
Приклад
huset låg straks bortanfor
med ein gong, utan opphald
Приклад
straks etter gjekk vi
;
det var straks betre
;
ho sa ikkje noko straks
;
gå i gang straks
om ein augeblink
Приклад
klokka er straks ti
brukt som
adjektiv
: med det same
;
omgåande
Приклад
straks levering
Сторінка статті
på sekundet
Значення та вживання
med det same
;
presis
;
Sjå:
sekund
Приклад
ho takka ja på sekundet
;
bussen kom på sekundet
Сторінка статті
sekund
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
frå
mellomalderlatin
,
forkorting
for
pars minuta secunda
‘andre minkingsgrad’
Значення та вживання
tidseining som svarer til
¹⁄₆₀
minutt
;
symbol
s
;
forkorta
sek
Приклад
1 minutt = 60 sekund
svært kort stund
;
augeblink
(1)
Приклад
eg er klar om to sekund
vinkeleining som svarer til
¹⁄₃₆₀₀
grad
Фіксовані вирази
i siste sekund
så vidt tidsnok
;
i siste liten
møtet vart avlyst i siste sekund
på sekundet
med det same
;
presis
ho takka ja på sekundet
;
bussen kom på sekundet
Сторінка статті
spotpris
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
spåtˊt-
Походження
førsteleddet frå
engelsk
‘punkt’,
jamfør
on the spot
‘med det same’
Значення та вживання
pris på ei vare (særleg i kraftmarknaden) som blir levert neste døgn
Приклад
spotprisen på straum
Сторінка статті
tunge
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tunga
;
samanheng
med
latin
lingua
‘tunge, språk’
Значення та вживання
beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
Приклад
sleikje med tunga
;
(kunne ha) bite seg i tunga
–
til dømes
med det same ein har sagt noko ein angrar
på
eller
av dyr,
mellom anna
som matrett:
torsketunge
;
smørbrød med tunge
–
til dømes
av storfe
om tunga som talereiskap:
eg vil ikkje ta ordet på tunga
;
ha skarp tunge
;
tøyme tunga si
;
vonde tunger (seier at …)
–
folk som sladrar og vil sverte ein
språk
,
tungemål
Приклад
framand tunge
;
norsk tunge
;
dansk tunge
–
nordisk språk i mellomalderen
noko som liknar ei
tunge
(
1
I
, 1)
Приклад
bretunge
;
eldtunge
;
landtunge
;
tiriltunge
;
breen endar i ei tunge nedover dalen
;
kjolen hadde tunger i halslinninga
;
tunge i ein pens
–
rørleg skjenedel i sporveksel
;
tungene på bekaren
;
tunga i kilenota
visar på vektskål
flyndrefisken
Solea solea
Фіксовані вирази
ha på tunga
hugsar (noko) nesten, skulle til å seie (noko)
eg har det på tunga
halde tunga beint i munnen
konsentrere seg for å halde jamvekta, passe på at alt går rett føre seg
rette tunge
strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad eller hovmod
tale i tunger
under religiøs ekstase tale språk ein ikkje har lært og som må tolkast for tilhøyrarane
tale med to tunger
seie snart det eine, snart det andre
;
seie motstridande ting
tunga på vektskåla
det som kan avgjere ei sak
han røysta nei og vart tunga på vekstskåla
Сторінка статті
sleng
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
slenge
(
1
I)
Значення та вживання
slengjande rørsle, kast, sving
Приклад
gjere ein sleng med foten
;
få sleng på bilen i ein sving
;
bukse med sleng
–
bukse som er vid nedantil
særmerkt stil
Приклад
ha ein sleng på noko
liten hop, slump
;
innskot
,
omkvede
Приклад
attpåsleng
;
ettersleng
;
mellomsleng
Фіксовані вирази
i same slengen
med det same ein er i gang
;
på éin gong
;
samstundes
dei pussa opp badet og tok vaskerommet i same slengen
Сторінка статті
same
3
III
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
sami
Значення та вживання
som er identisk med noko som er nemnt
eller
som ein kan tenkje seg til
Приклад
den same jenta som eg såg i går
;
det hende same året
;
dei var av same slaget
;
gjere noko på same måten
brukt som
substantiv
:
gjere det same om att
;
takk, det same!
som er som før
;
uendra
Приклад
du er same jenta
;
verda er den same overalt
;
stoda var den same
som ein har, nyttar eller gjer saman
;
sams
(
2
II
, 1)
Приклад
bu under same tak
;
dei skal same veg
om tid: brukt for å uttrykkje at noko hender samstundes
Приклад
i same stunda
;
på same tid
Фіксовані вирази
gå for det same
ikkje gjere noko frå eller til
i det same
i same augeblinken
;
samtidig
i det same kom ein gut springande
med det same
med éin gong
;
straks
sin same
på same vis
;
uendra
alt gjekk sitt same her heime
vere det same
ikkje ha noko å seie
;
kome ut på eitt
Сторінка статті
rapp
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
truleg
same opphav som
rapp
(
4
IV)
;
jamfør
rappe
(
2
II)
Фіксовані вирази
på rappen
på rad, i trekk
tre gonger på rappen
på raude rappen
med det same
;
på flygande flekken
Сторінка статті
omgåande
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tysk
(
mit
)
umgehend
(
er Post
) ‘(med) tilbakevendande (post)'
Значення та вживання
med det same
Приклад
omgåande hjelp blir prioritert
brukt som adverb: straks
Приклад
slike spørsmål skal omgåande rettast til sjefen
som går utanom (ei hindring)
;
jamfør
omgå
Приклад
han gjer ei omgåande rørsle mot venstre
Фіксовані вирази
per omgåande
straks
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100