Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
156 результатів
Словник букмола
78
oppslagsord
mai
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, etter guden
Maius
Значення та вживання
årets femte måned
Приклад
i mai måned
;
de første dagene i mai
;
Norge fikk egen grunnlov 17. mai 1814
Сторінка статті
maie
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
eldre
dansk
‘pynte med løv’
;
fra
lavtysk
meien
, med
foreldet
betydning
‘nyutsprunget løv’
Фіксовані вирази
maie seg ut
spjåke seg til
Сторінка статті
tjueniende
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er nummer 29 i en rekkefølge
;
ordenstall til 29
Приклад
29. mai
Сторінка статті
spiss
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
skarp, kvass ende
;
brodd
(1)
,
odd
(1)
Приклад
spissen på pila
som etterledd i ord som
nålespiss
pilspiss
sprøytespiss
fremste del av noe
Приклад
gå i
spissen
av 17. mai-toget
person som utmerker seg
;
leder
(1)
Приклад
spissene
innenfor arbeiderbevegelsen
i fotball:
angrepsspiller
som spiller i fremste rekke i laget
Приклад
den beste spissen på laget
;
hun spilte spiss for Brann
skjerpende smakstilsetning
Приклад
maten var god, men manglet den lille ekstra spissen
Фіксовані вирази
i spissen for
i ledelsen av
;
i brodden for
stå i spissen for protestene
sette en spiss på
gjøre ekstra god, forhøye virkningen av noe
kongeparets besøk satte en spiss på feiringen
sette på spissen
drive til ytterste konsekvens
;
framstille på en skarp måte for å provosere fram en reaksjon
han var en stri mann som likte å sette tingene på spissen
Сторінка статті
sekstende
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sextándi
Значення та вживання
som er nummer 16 i en rekkefølge
;
ordenstall
til 16
Приклад
sekstende svangerskapsuke
;
16. mai
Сторінка статті
tredje
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þriði
Значення та вживання
som er nummer
tre
(
2
II
, 1)
i en rekkefølge
;
ordenstall til tre (3.)
Приклад
den tredje mai
;
på
tredje
året
;
for
tredje
gang
Сторінка статті
inneklemt dag
Значення та вживання
arbeidsdag mellom to (pålagte, offisielle) fridager
;
Se:
inneklemt
Приклад
med 1. mai på tirsdag ble mandagen en inneklemt dag
Сторінка статті
vår
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vár
nøytrum
Значення та вживання
i dagligtale: årstid som danner overgangen fra vinter til sommer og oftest omfatter månedene mars, april og mai
Приклад
sen, tidlig
vår
;
om
våren
;
i fjor
vår
;
til
våren
;
lengte etter
våren
;
det gikk både vinter og
vår
–
svært lang tid ; se
vinter
(1)
i astronomi
: tiden fra vårjevndøgn til sommersolverv
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligger mellom 0 °C og 10 °C
Фіксовані вирази
i vår/våres
våren en er inne i (eller som nylig har vært)
gutten fylte fem år i vår
;
vi skal til Italia nå i våres
Сторінка статті
verden
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘tidsalder’,
-en
opprinnelig bestemt artikkel
Значення та вживання
alt som eksisterer i
verdensrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Приклад
kanskje det fins
verdener
bortenfor vår
verden
;
være redd for at verden skal gå under
jordkloden som tilholdssted for mennesker, dyr og planter
Приклад
fra alle kanter av verden
;
folk fra hele verden
;
alle land i verden
;
være den beste i verden
;
komme seg fram her i verden
;
den vestlige verden
;
den store, vide verden
brukt i genitiv, også i formen
verdsens
:
til ingen verdens nytte
;
ingen verdsens ting
alle mennesker sett som en enhet
;
menneskehet
Приклад
en hel verden i sorg
;
hele verden ønsker fred
område utenfor hjemstedet, for eksempel i andre land eller verdensdeler
Приклад
reise ut i verden
;
den store, vide verden
fellesskap innenfor visse felt
Приклад
den akademiske verdenen
;
i kunstens verden
som etterledd i ord som
forretningsverden
samfunn av dyr eller vekster
Приклад
bienes verden
;
lære seg blomstenes verden
som etterledd i ord som
dyreverden
planteverden
tilværelse av fysisk eller psykisk art
Приклад
leve i to ulike
verdener
;
som å komme til en annen
verden
;
utlevere sin indre verden
tenkt område
;
konstruert tilværelse
Приклад
drømmenes verden
;
leve i sin egen verden
som etterledd i ord som
drømmeverden
fantasiverden
brukt i utrop for å uttrykke undring
Приклад
du verden!
hva i all verden er det du gjør?
stor mengde
Приклад
en verden av muligheter
Фіксовані вирази
aldri i verden
ikke for noen pris
selge gården – aldri i verden!
av en annen verden
utenom det vanlige
ha en scenisk utstråling av en annen verden
bringe/få ut av verden
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saken ut av verden
;
han har brakt tvisten ut av verden
den fjerde verden
(rester av) urbefolkning med særegne livs- og kulturformer som (ofte) er truet av mer moderne samfunnsformer
den gamle verden
fellesbetegnelse for de verdensdelene som oldtidens europeere kjente: Europa, Asia og Afrika
;
til forskjell fra
den nye verden
den nye verden
de delene av verden som ikke var kjent for europeerne før de store oppdagelsene på 1500-tallet, oftest brukt om Amerika
den tredje verden
utviklingsland
for alt i verden
for noen pris
jeg gjør det ikke for alt i verden
forlate verden
dø
før i verden
på et tidligere tidspunkt
;
i gamle dager
;
før i tiden
i all verdens rike
brukt forsterkende
hva i all verdens rike driver dere med?
komme til verden
bli født
hun kom til verden i mai
sette barn til verden
få barn
;
føde
trekke seg tilbake fra verden
søke ensomhet
hun trakk seg tilbake fra verden og viet seg til de store spørsmål
utakk er verdens lønn
du får ingen takk for det gode du gjør
verden er ikke stor
sagt når noen uventet møter hverandre
verden står ikke til påske
brukt spøkefullt om at en er overrasket
vant laget en kamp? Verden står ikke til påske, altså!
dette hadde jeg ikke ventet, nå står ikke verden til påske!
verden vil bedras
menneskene er godtroende og lette å narre
verdens navle
viktig og sentralt sted
han tror hjembygda er verdens
navle
verdens undergang
det at verden, jorda og menneskeheten blir utslettet
spå verdens undergang
;
tror du på verdens undergang?
brukt for å overdrive de negative virkningene av en omstendighet
et lite skrubbsår er ikke verdens undergang
;
men det er vel ikke verdens undergang om vi kommer litt for sent?
Сторінка статті
ut
прислівник
Походження
norrønt
út
Значення та вживання
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Приклад
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Приклад
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Приклад
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Приклад
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Приклад
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Приклад
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
(1)
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
gå ut og inn hos
være stadig gjest hos (noen)
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
se sunn og frisk ut
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
Словник нюношка
78
oppslagsord
mai
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
, etter guden
Maius
Значення та вживання
den femte månaden i året
Приклад
i mai månad
;
dei første dagane i mai
;
Noreg fekk eiga grunnlov 17. mai 1814
Сторінка статті
maie
maia
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
eldre
dansk
‘pynte (kyrkjer, hus) med lauv’
;
frå
lågtysk
meien
, med forelda tyding ‘nysprotte lauv’
Фіксовані вирази
maie seg ut
spjåke seg til
Сторінка статті
tjueniande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er nummer 29 i ei rekkjefølgje
;
rekkjetal til 29
Приклад
29. mai
Сторінка статті
ting
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þing
Значення та вживання
forsamling av folkevalde (som utøver lokalt sjølvstyre)
som etterledd i ord som
allting
folketing
fylkesting
sameting
kortord for Stortinget
Приклад
bli vald inn på tinget
;
sitje på tinget
forsamling av representantar frå lokallag i ein landsfemnande organisasjon
;
landsmøte
Приклад
Skiforbundet held ting i mai
om
eldre
forhold
: forsamling av frie menn
eller
særskilt valde utsendingar innanfor eit visst geografisk område til å drøfte og avgjere lovspørsmål, rettstvistar og liknande
Приклад
kome til tings
Сторінка статті
spiss
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
kvass, skarp ende
;
brodd
(1)
,
odd
(1)
Приклад
ei nål endar i ein spiss
som etterledd i ord som
knivspiss
nålespiss
pilspiss
fremste delen av noko
Приклад
gå i spissen av 17. mai-toget
person som merkjer seg ut
;
leiar
(1)
Приклад
spissane i fagrørsla
i fotball:
angrepsspelar
i fremste lagdelen
Приклад
spele spiss
;
eit lag har til vanleg ein eller to spissar
skjerpande smakstilsetjing
Приклад
setje ein spiss på sausen med litt raudvin
Фіксовані вирази
i spissen for
i leiinga av
;
i brodden for
stå i spissen for arbeidet
;
gå i spissen for å samle inn pengar
setje ein spiss på
gjere ekstra god
;
auke verknaden av
turistane tykte vêret sette ein spiss på opplevinga
setje på spissen
presse til det ytste
;
framstille på ein skarp måte for å provosere fram ein reaksjon
partiet ynskte å opptre smidig og ikkje setje saka på spissen
Сторінка статті
trekkfugl
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fugl som flyttar seg til varmare land i den kalde årstida
;
flyttfugl
Приклад
mange trekkfuglar kjem attende i mai
Сторінка статті
tredje
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þriði
Значення та вживання
som er nummer
tre
(
2
II
, 1)
i ei rekkjefølgje
;
rekkjetal til tre (3.)
Приклад
den
tredje
mai
;
på
tredje
året
;
for
tredje
gong
Сторінка статті
oppskrift
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
skrift
(
1
I)
Значення та вживання
rettleiing eller instruks for å lage noko
Приклад
ei oppskrift på kveitebollar
;
du må prøve den nye oppskrifta mi
som etterledd i ord som
matoppskrift
strikkeoppskrift
vanleg eller kjend regel
;
framgangsmåte
Приклад
skipe til 17. mai-feiringa etter den tradisjonelle oppskrifta
;
festen gjekk heilt etter oppskrifta
noko som er oppskrive
;
liste
(
1
I)
Приклад
ei oppskrift av målføre
Сторінка статті
vår
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vár
n
Значення та вживання
i kvardagsmål: årstid som lagar overgangen frå vinter til sommar og jamnast femner om månadene mars, april og mai
Приклад
sein, tidleg vår
;
i fjor vår
;
til våren
;
lengte etter våren
;
det gjekk både vinter og vår
–
svært lang tid
i
astronomi
: tid frå vårjamdøger til sommarsolsnu
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligg mellom 0 og 10 °C
Фіксовані вирази
i vår
våren ein er inne i (eller som nyleg har vore)
ho skal konfirmere seg i vår
Сторінка статті
vøle
3
III
vøla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
véla
Значення та вживання
setje i stand
;
reparere, bøte
Приклад
vøle eit gammalt hus
;
kvar vår vølte dei båtane
;
dei vøler litt på vegen etter regnvêret
stelle til, pynte
Приклад
vøle kring husa til 17. mai
Фіксовані вирази
vøle om
setje i stand
;
reparere
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100