Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
32 результатів
Словник букмола
16
oppslagsord
lekse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lekse
(
1
I)
Значення та вживання
ramse opp, legge ut
;
skjenne
Приклад
lekse
opp
;
lekse
opp for noen
Сторінка статті
lekse
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
samme opprinnelse som
lektie
Значення та вживання
hjemmearbeid for skoleelever
Приклад
gjøre
lekser
;
lese
lekser
;
ha mye
lekser
;
bli hørt i leksa
i overført betydning
: erfaring, lærepenge
Приклад
tålmodighet er en vanskelig
lekse
å lære
;
ansvaret lærte dem en lekse
lang remse
;
noe som stadig blir gjentatt
Приклад
han kom med en lang
lekse
til svar
;
det er den gamle leksa
rekkefølge, sammenheng
Приклад
komme langt ut i leksa
Фіксовані вирази
kunne leksa si
være godt forberedt
Сторінка статті
ulært
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ikke utdannet eller opplært
;
ufaglært
Приклад
da hun begynte i jobben, var hun både uerfaren og ulært
ikke innlært
Приклад
en ulært lekse
Сторінка статті
kunne leksa si
Значення та вживання
være godt forberedt
;
Se:
lekse
Сторінка статті
ramse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
si noe (utenatlært) raskt og mekanisk
;
lekse opp, regne opp
Приклад
han ramset i vei
Фіксовані вирази
ramse opp
si noe (utenatlært) raskt og mekanisk
;
remse opp
ramse opp navn på alle gatene i byen
;
hun ramset opp alt som hadde skjedd
Сторінка статті
lese
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lesa
‘samle, lese’
,
i betydningen ‘forsøke å lære’ med påvirkning fra
latin
legere
‘samle, lese’
;
jamfør
lekse
(
1
I)
Значення та вживання
følge (språk)tegn med øynene og gjengi dem som språk
;
forstå skrifttegn
Приклад
lære å
lese
;
han
leser
høyt for barna hver kveld
;
jeg
leste
om det på nettet
;
jeg liker å
lese
på senga
;
vi må
lese
av resultatet av målingene
;
kan du
lese
noter?
tolke
(2)
,
forstå
(1)
Приклад
jeg
leser
dette tegnet som R
;
han ble fristilt (les: oppsagt)
;
en fotballspiller med evne til å
lese
spillet
si fram etter skrift
;
deklamere
(1)
;
be
(2)
Приклад
lese opp dikt på skoleavslutningen
;
lese
Fadervår
;
vi
leste
alltid for maten hjemme
forsøke å lære
;
studere
Приклад
lese
lekser
;
de sitter på lesesalen til langt på kveld og
leser
til eksamen
;
han
leste
kjemi på universitetet
gi (privat)undervisning
Приклад
han leser med dem før norskprøven
Фіксовані вирази
lese mellom linjene
forstå noe som ikke er direkte uttrykt
lese noen teksten
irettesette noen
moren leste ham teksten da han kom for sent hjem enda en gang
lese seg til
lære noe ved å lese
jeg har lest meg til hvordan motoren fungerer
lese tankene til noen
forstå hva noen tenker
lese ut
gjøre seg ferdig med (for eksempel en bok eller et kapittel)
Сторінка статті
hjemmelekse
,
heimelekse
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lekse
(
1
I
, 1)
som skal gjøres hjemme
Приклад
få i hjemmelekse å lese en novelle
Фіксовані вирази
gjøre hjemmeleksen sin
forberede seg godt
forslaget viser at ministeren ikke har gjort hjemmeleksen sin
;
håndballaget hadde gjort hjemmeleksen sin grundig
Сторінка статті
ha
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hafa
Значення та вживання
eie, råde over, disponere
Приклад
ha både hus og bil
;
ha mye penger
;
miste alt en eier og har
;
ha litt av hvert å by på
;
ha noe å leve av
;
ha noe å leve for
;
ha makt
;
ha mulighet til å ta utdanning
;
ha sans for humor
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha hele dagen for seg
;
ha tillit til noen
;
ha hellet med seg
;
ha grunn til bekymring
;
hun var ung og hadde livet foran seg
være utstyrt med (en viss egenskap, et visst sinnelag eller lignende)
Приклад
fjellet har bratte sider
;
rommet har to dører
;
løven har dusk på halen
;
ha rødt hår
;
ha gode evner
;
ha respekt for noe
;
ha for vane
;
ha medynk med noen
;
ha noe tidløst over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noe
;
ha lett for å lære noe
;
alt har sin verdi
;
dette har betydning for saken
være knyttet til ved slektskap, vennskap eller lignende
Приклад
ha kone og barn
;
ha verken far eller mor
;
ha venner
lide av
Приклад
ha en alvorlig sykdom
;
ha vondt i magen
være utsatt for
;
oppleve, møte
Приклад
ha fint vær
;
ha en urolig natt
;
ha et uhell
;
ha glede av noe
;
ha medgang
;
ha sorg
;
ha hastverk
;
ha en stor opplevelse
;
hvordan har du det?
bringe over til nytt sted eller ny tilstand
;
føre, flytte
Приклад
ha noe på plass
;
ha opp døra
;
ha mer salt i suppa
være pålagt eller opptatt med
;
være nødt til eller pliktig til
Приклад
ha eksamen
;
ha noe i lekse
;
ha vakt
;
ha mange plikter
;
nå skal vi ha geografi
;
ha selskap
;
ha mye å tenke på
holde (fast) i en viss tilstand, på en viss måte eller i en viss stilling
;
ta vare på
Приклад
nå har vi deg
;
nå har jeg det
;
ha hendene i lomma
;
ha noe i forvaring
;
ha noe for seg selv
;
ha noen kjær
;
ha en mistenkt
;
ha noe på samvittigheten
;
ha døra lukket
bære på seg
Приклад
ha sekk på ryggen
;
ha klær på seg
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Приклад
du har å lystre!
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Приклад
jeg vil ha god betaling for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
du skulle hatt juling
;
han vil ha hevn
;
det er av sine egne en skal ha det
;
takk skal du ha!
det skal vi ikke ha noe av
;
det var et bra forsøk, det skal du ha
med visse verb i presens partisipp
Приклад
ha liggende en godtepose
;
planten kan du ha stående i vinduskarmen
brukt som hjelpeverb i sammensatte verbalformer
Приклад
hun har solgt garden
;
de hadde sovet lenge
;
han hadde gått hele dagen
;
han har blitt rik på handel
;
har vi lovet det, så har vi
Фіксовані вирази
ha det
brukt når en tar avskjed med noen
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
ha det med å
pleie å, bruke å
de har det med å klage
ha det til
tolke på en bestemt måte
situasjonen er ikke så dramatisk som noen vil ha det til
ha for seg
drive med, drøfte, behandle
så mye rart de kan ha for seg
ha noe etter noen
arve, overta
gleden med å gå tur har jeg etter faren min
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ha seg
skaffe seg
;
sørge for å få
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
de har seg på sofaen etter festen
kunne ha det så godt
måtte lide for noe en har gjort
de kunne ha det så godt, nå kom jeg aldri igjen
vite hvor en har noen
vite hva en kan vente av noen
de vet hvor de har ham og slipper å lure på hva han tenker og gjør
;
hun er en slik som en ikke vet hvor en har
Сторінка статті
baklekse
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
opphavlig ‘lekse som må gjøres om igjen’
Фіксовані вирази
komme i bakleksa
bli liggende etter i arbeid, utvikling eller lignende
næringen kan komme i bakleksa
;
havne i en sportslig baklekse
Сторінка статті
pugg
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
pugge
Значення та вживання
det å
pugge
;
mekanisk tilegnelse av stoff,
for eksempel
læring av lekse
;
terping
,
pugging
Приклад
det blir en del pugg av replikker
Сторінка статті
Словник нюношка
16
oppslagsord
lekse
2
II
leksa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lekse
(
1
I)
Значення та вживання
ramse opp, leggje ut
;
skjenne
Приклад
lekse av seg
;
lekse opp for nokon
Сторінка статті
lekse
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
same opphav som
lektie
Значення та вживання
heimearbeid for skuleelevar
Приклад
ha mykje lekser
;
gjere leksene
;
lese lekser
;
bli høyrd i leksa
i overført tyding: røynsle, lærepenge
Приклад
spelarane har lært ei lekse
;
finansmarknaden måtte lære ei lekse
lang ramse
;
noko som stadig blir teke opp att
Приклад
han kom med ei lang lekse til svar
;
det er den gamle leksa
rekkjefølgje, samanheng
Приклад
kome langt uti leksa
Фіксовані вирази
kunne leksa si
vere godt førebudd
Сторінка статті
lese
lesa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lesa
‘plukke, samle, lese’
,
i tydinga ‘forsøkje å lære’ med innverknad frå
latin
legere
‘samle, lese’
;
jamfør
lekse
(
1
I)
Значення та вживання
følgje (språk)teikn med auga og gje dei att som språk
;
forstå skriftteikn
Приклад
lære å lese og skrive
;
han las høgt for ungane før dei la seg
;
ho sit og les i avisa
;
eg har lese om han på nettet
;
kan du lese av målaren?
eg er dårleg til å lese kart
tolke
(2)
,
forstå
(1)
Приклад
eg les dette teiknet som R
;
han vart fristilt (les: sagt opp)
;
lagkameraten greidde ikkje å lese pasninga
seie fram etter skrift
;
deklamere
(1)
;
be
(
1
I
, 2)
Приклад
elevane las opp dikt for foreldra
;
lese kveldsbøn
;
lese for maten
prøve å lære
;
studere
Приклад
lese på leksene
;
studentane les til eksamen
;
ho las matematikk på universitetet
gje (privat)undervisning
Приклад
han les med dei før norskprøva
Фіксовані вирази
lese mellom linjene
forstå noko som ikkje er direkte uttrykt
lese nokon teksten
irettesetje nokon
læraren las elevane teksten da halve klassa ikkje leverte i tide
lese seg til
lære noko ved å lese
eg har lese meg til korleis eg skal sy i ein ny glidelås
lese tankane til nokon
skjøne kva nokon tenkjer
lese ut
gjere seg ferdig med (til dømes ei bok eller eit kapittel)
Сторінка статті
remse
3
III
remsa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
seie noko (utanåtlært) fort og mekanisk
;
ramse
(
2
II)
,
lekse
(
2
II)
(opp)
Приклад
remse bøner
Фіксовані вирази
remse opp
seie noko fort og mekanisk
;
ramse opp
dei remsar opp fire grunnar til at dei drog
Сторінка статті
ramse
2
II
ramsa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
seie noko (utanåtlært) raskt og mekanisk
;
lekse,
remse
(
3
III)
, rekne (opp)
Приклад
ho ramsa leksa frå seg
Фіксовані вирази
ramse opp
seie noko (utanåtlært) raskt og mekanisk
ramse opp ei heil liste med namn
;
dei ramsar opp ei rad problem
Сторінка статті
heimelekse
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lekse
(
1
I
, 1)
til å arbeide med heime
Приклад
elevane fekk mange heimelekser
Фіксовані вирази
gjere heimeleksa si
førebu seg godt
statsministeren hadde gjort heimeleksa si før pressekonferansen
;
her har ikkje kommunen gjort heimeleksa si!
Сторінка статті
ha
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hafa
Значення та вживання
eige, rå over, disponere
Приклад
ha både bil og hytte
;
ha mykje pengar
;
miste alt ein eig og har
;
ha noko å by på
;
ha noko å leve av
;
ha noko å leve for
;
ha makt
;
ha høve til å ta ein tur
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha heile dagen føre seg
;
ha tillit til nokon
;
ha lykka med seg
;
han var ung og hadde livet framfor seg
vere utstyrt med (ein viss eigenskap, eit visst sinnelag eller liknande)
Приклад
fjellet har rund topp
;
rommet har to dører
;
løva har dusk på halen
;
ha raudt hår
;
ha gode evner
;
ha sans for humor
;
ha vyrdnad for noko
;
ha grunn til å smile
;
ha for vane
;
ha medynk med nokon
;
ha noko framandt over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noko
;
ha vondt for å innrømme feil
;
det har sin verdi å kjenne historia
vere knytt til ved slektskap, venskap eller liknande
Приклад
ha mann og barn
;
ha korkje mor eller far
;
ha gode vener
lide av
Приклад
ha feber og influensa
;
ha vondt i magen
vere utsett for
;
oppleve, møte
Приклад
ha fint vêr
;
ha ei roleg natt
;
ha ei oppleving
;
ha glede av noko
;
ha motgang
;
ha sorg
;
ha eit uhell
;
ha hastverk
;
ha behov for noko
;
slik vil ho ha det
;
korleis har du det?
få over til ny stad
eller
tilstand
;
føre, flytte
Приклад
ha nokon av stad
;
ha noko på plass
;
ha opp døra
;
ha inn sauene
;
ha ut kyrne
;
ha seg heim
;
ha på måling
;
ha mjølk i kaffien
vere pålagd eller oppteken med
;
vere nøydd eller pliktig til
Приклад
ha eksamen
;
ha lekse
;
ha geografi
;
ha time
;
ha vakt
;
ha plikter
;
ha selskap
;
ha andre ting å tenkje på
;
ha mykje å gjere
;
ha noko å seie
;
ha noko å dragast med
halde (fast) i ein viss tilstand, på ein viss måte
eller
i ei viss stilling
;
ta vare på
Приклад
no har vi han
;
no har eg det!
ha hendene i lomma
;
ha døra attlaten
;
ha noko i forvaring
;
ha noko i fred
;
ha noko for seg sjølv
;
ha nokon kjær
;
ha nokon mistenkt
;
ha noko i tankane
;
ha noko på samvitet
bære på seg
Приклад
ha klede på seg
;
ha sekk på ryggen
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Приклад
skulle ha noko for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
det er av sine eigne ein skal ha det!
takk skal du ha!
det skal vi ikkje ha noko av!
han gjev ikkje opp, det skal han ha
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Приклад
du har å lystre
;
han har å gjere det han er sett til
med visse verb i presens partisipp
Приклад
ha landbruksbøker ståande i bokhylla
;
dei hadde drops liggjande i lomma
brukt som hjelpeverb i samansette verbalformer
Приклад
ho har selt garden
;
han hadde sove lenge
;
ho hadde reist da eg kom
;
han har gått heile dagen
Фіксовані вирази
ha det
brukt når ein tek avskil med nokon
ha det!, seier han og stryk på dør
;
da får du ha det
ha det med å
ha for vane å, bruke å
ho har det med å lage lister
ha det til
tolke på ein bestemd måte
dei er ikkje så dumme som nokon vil ha det til
ha for seg
drive med, ta opp, drøfte, behandle
kva galskap kan dei ha for seg?
ha noko etter nokon
arve, overta
det gode humøret har eg etter mor mi
ha noko på nokon
skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
politiet har noko på han
ha seg
skaffe seg
;
sørgje for å få
ha seg ein pause
;
han ville ha seg ei hytte
henge saman
;
forklarast
korleis kan det ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
dei drakk vin og hadde seg
kunne ha det så godt
lide for noko ein har gjort
når dei ikkje vil samarbeide, kan dei berre ha det så godt
vite kor ein har nokon
vite kva ein kan vente av nokon
det er vanskeleg å vite kor ein har dei
Сторінка статті
dukke
dukka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
jamfør
dykke
Значення та вживання
bøye
eller
huke seg ned
Приклад
dukke for slaget
duppe ned i
eller
under vatn
Приклад
dukke nokon under
;
dukke seg i sjøen
setje grundig på plass, lekse opp for, audmjuke
Приклад
dukke nokon med bitande svar
søkkje seg, gå under vatn
;
dykke
Приклад
ubåten dukka
;
dukke etter
Фіксовані вирази
dukke opp/fram
kome til syne, vise seg
han dukka opp i nitida
;
gamle minne dukka fram
;
det har dukka opp ein uheldig situasjon
dukke ned i
fordjupe seg i
dukke ned i detaljar
dukke under
gå til grunne
;
gå
konkurs
(
1
I)
dei er i ferd med å miste fotfestet og dukke under
;
stadig fleire verksemder dukka under
dukke unna
halde seg unna, unngå
ho rakk å dukke unna ballen
;
han dukka unna dei nærgåande spørsmåla
Сторінка статті
baklekse
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
opphavleg ‘lekse som må gjerast om att’
Фіксовані вирази
kome i bakleksa
bli liggjande etter i arbeid, utvikling eller liknande
byen har kome i bakleksa
;
hamne i ei økonomisk baklekse
Сторінка статті
kunne leksa si
Значення та вживання
vere godt førebudd
;
Sjå:
lekse
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100