Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
203 результатів
Словник букмола
193
oppslagsord
legger
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person, maskin
eller lignende
som legger noe
som etterledd i ord som
minelegger
planlegger
rørlegger
Сторінка статті
legge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leggja
;
av
ligge
Значення та вживання
få til å ligge, plassere i vannrett stilling
Приклад
legge
duk på bordet
;
legge
barna til faste tider
;
hun legger hånden på skulderen hans
sette eller stille fra seg
;
plassere i en viss orden
Приклад
legge bandasje på såret
;
legge kabal
;
høna legger egg hver dag
;
legge
armen rundt noen
dekke, kle
Приклад
legge
fliser på badet
;
legge
papp på taket
utforme, bygge, lage
Приклад
legge
en ny vei
;
legge
planer
;
han la grunnen til et samarbeid
;
legge
vin
ta veien, dra
;
styre, stevne
Приклад
legge
av sted
;
legge
på sprang
;
skipet
legger
til kai
fastsette, pålegge
Приклад
legge
avgift på forbruk
;
legge
forpliktelser på styret
;
de
legger
press på myndighetene
bruke, ofre
Приклад
han kan godt legge arbeidstimer i dette
Фіксовані вирази
legge an på noen
streve for å få noen til kjæreste
legge av
holde tilbake
;
spare
hun prøver å legge av tusen kroner i måneden
kvitte seg med
legge av en uvane
legge bak seg
forlate, passere
legge flere mil bak seg
;
legge fjellene bak seg
gjøre seg ferdig med
jeg prøver å legge alt det vonde bak meg
;
de har lagt den bitre konflikten bak seg
legge etter seg noe
etterlate seg noe
han har lagt etter seg et testament
legge fra seg
sette bort
;
plassere
legge fra seg utstyret i et skap
bli ferdig med
;
glemme
legge fra seg drømmen om utdanning
legge fram
presentere
regjeringen la fram et forslag
legge i
oppfatte, forstå
hva legger du i det ordet?
legge i seg
spise mye
legge i vei
fare av sted
hun la i vei på langtur
legge imot
komme med innvendinger
han hadde ikke lyst til å legge imot
legge inn
sette inn
;
installere
(1)
legge inn vann og elektrisitet
plassere i eller innenfor noe
hun la inn snus i munnen
;
vi la inn resultatene i databasen
;
de velger å legge inn en pause i studiene
gi beskjed om
;
melde
legge inn bud på en leilighet
;
legge inn en protest
legge inn et godt ord for
stå inne for
;
gå god for
legge inn årene
slutte
;
legge opp
(1)
legge merke til
bli oppmerksom på
;
observere
en detalj som det er verdt å legge
merke
til
;
dette har han ikke lagt merke til før
legge ned
få til å ligge nede
;
plassere
legge ned krans på graven
;
legge ned en kabel
gi opp, slutte med
legge ned verkstedet
;
legge ned arbeidet
hermetisere
legge ned frukt
framsette, nedlegge
legge ned påstand om frifinnelse
;
legge ned veto
utføre, gjøre
legge ned arbeid i en søknad
legge om
endre
legge om kursen
;
legge om til vinterdekk
legge opp
særlig i idrett: slutte
han la opp som aktiv
lage masker når en strikker eller hekler
hun la opp masker til et strikketøy
legge opp til
forberede, grunnlegge, begynne med
det legges opp til en pakkeløsning
;
kommunen legger opp til en økning av eiendomsskatten
legge på
gjøre større
;
øke
de måtte legge på prisene på varene sine
legge på seg
bli tykkere
hun begynte å legge på seg
legge sammen
addere
legge seg
innta en liggende stilling
;
gå til sengs
legge seg på magen
;
han er trøtt og legger seg for å sove
;
hun la seg syk med kraftig forkjølelse
;
hunden la seg på gulvet
bli liggende
støvet legger seg overalt
;
isen la seg på fjorden
;
godsakene legger seg på sidebeina
stilne, spakne
stormen legger seg
;
appalausen har lagt seg
legge seg bort i/borti
blande seg (utidig) inn i
de hadde vett til å ikke legge seg borti andres saker
;
hun la seg alltid bort i andres problem
legge seg etter
prøve å få tak i
hun la seg etter ham og prøvde å forføre ham
prøve å lære seg
han la seg etter å lære fransk
legge seg flat
innrømme feil en har gjort
hun la seg flat og innrømmet kritikkverdige forhold
legge seg imellom
gå imellom, få ende på en strid
;
mekle
legge seg opp
samle på, spare
legge seg opp en anselig premiesamling
;
hun la seg opp penger
legge seg oppi
bli med i, blande seg borti
de legger seg oppi ting de ikke har noe med
legge seg på minne
sette seg fore å huske noe
legge seg til
bli liggende til sengs
skaffe seg
legge seg til uvaner
legge seg ut med
komme i strid med
legge til
plusse på, føye til
legge til grunn
ha som utgangspunkt eller forutsetning
legge egen forståelse til grunn for avgjørelsen
legge til rette
rydde, ordne
;
forberede
legge under seg
få herredømme over, ta makt over
legge ut
starte en reise
legge ut på en ferd
betale for
legge ut for maten
sette ut
;
plassere
legge ut miner
gjøre tilgjengelig
legge ut billetter for salg
;
hun legger ut bilder på nettsiden
legge ut om
berette, forklare (i det vide og det brede)
legge ved
la ligge sammen med noe annet
;
jamfør
vedlegg
en må legge ved en cv når en søker jobb
legge veien om
reise innom
hun legger veien om Oslo
legge vekt på
la (noe) telle sterkt
;
gi stor betydning
hun legger vekt på at hun ikke er religiøs
;
det legges stor vekt på stil og eleganse
;
komiteen la stor vekt på tidligere arbeidserfaring
legge vinn på
bestrebe seg på
;
anstrenge seg for
;
gjøre seg umake med
Сторінка статті
legg
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leggr
Значення та вживання
parti mellom kne og ankel på menneske
Приклад
gå i sommerkjole og med bare
legger
som etterledd i ord som
tykklegg
stykke på klesplagg
eller lignende
som svarer til
legg
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
strømpelegg
trestamme mellom rot og grener
som etterledd i ord som
furulegg
Сторінка статті
legg
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kortord for
legitimasjon
Сторінка статті
snobb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
snob
Значення та вживання
person som legger overdreven vekt på sosial posisjon, rikdom, klær, fine vaner
og lignende
;
forfengelig narr
;
jålebukk
Приклад
de er noen ordentlige snobber
krets av snobbete personer
Приклад
tilhøre
snobben
Сторінка статті
terningbeger
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
lite
beger
(3)
som en legger terningene i når en skal kaste dem
Сторінка статті
hårete
,
håret
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
full av eller dekket med løse hår
Приклад
sofaen blir så hårete av hunden
med (mye) hår
;
lodden
(1)
Приклад
hårete
legger
Фіксовані вирази
hårete mål
svært ambisiøst og dristig mål
laget har satt seg et hårete mål om å vinne seriegull
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
,
kraftløs
Приклад
ha svake muskler
;
han er fysisk svakere enn de andre guttene
;
en svak vind
;
motoren er for svak
som tåler lite
;
sykelig, skrøpelig
Приклад
ha svake nerver
;
han er svak etter operasjonen
som har liten innvirkning eller kraft
Приклад
en
svak
protest
;
svak
motstand
;
en svak gruppe
brukt som substantiv:
de svake i samfunnet
;
ta vare på de svakeste
brukt som adverb:
de svakest stilte skal skjermes
som har liten makt eller autoritet
Приклад
en svak ledelse
som en nesten ikke legger merke til
Приклад
kjenne en
svak
lukt
;
høre en
svak
lyd
;
en svak nedgang i arbeidsledigheten
;
inflasjonen ble svakere enn ventet
brukt som adverb:
rommet er svakt opplyst
;
terrenget helte svakt
lite fast
;
unnfallende
Приклад
være
svak
i troen
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellykket
;
dårlig
Приклад
en
svak
prestasjon
;
svake resultater
;
laget har fått en svak start på sesongen
;
en av forfatterens
svakeste
bøker
;
å slippe inn mål på slutten av kampen er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i grammatikk: med regelmessig bøying
;
til forskjell fra
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert betegnelse for kvinner
svak bøyning
bøying med tillagt bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterk bøyning
svak side
feil, mangel
trekke fram en svak side ved organisasjonen
;
forslaget har sine svake sider
svake substantiv
substantiv som ender på trykksvak vokal
;
til forskjell fra
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterke verb
'lese' og 'regne' er eksempler på svake verb
være svak for
gjerne ville ha
;
ikke kunne motstå
han er svak for sjokolade
Сторінка статті
romantikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
framherskende åndsretning i Europa fra slutten av 1700-tallet til midten av 1800-tallet, der en legger vekt på følelser, fantasi og individets frie utfoldelse og viser sterk interesse for det nasjonale og folkelige
idyllisk kjærlighet
;
svermeri
(1)
Приклад
savne litt romantikk i hverdagen
Сторінка статті
forfengelig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
gammeldansk
forfæng
‘som bare får litt’
;
jamfør
fåfengt
Значення та вживання
som legger vekt på utseende
;
som vil være vellykket
Приклад
hun er
forfengelig
;
en
forfengelig
narr
ugrunnet
Приклад
et
forfengelig
håp
Сторінка статті
Словник нюношка
10
oppslagsord
legg
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leggr
Значення та вживання
stykke av beinet mellom kne og okle
Приклад
stampe i snø til midt på leggen
som etterledd i ord som
tjukklegg
stykke på klesplagg
eller liknande
som svarer til
legg
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
strømpelegg
trestamme mellom rot og greiner
som etterledd i ord som
furulegg
Сторінка статті
tynn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þunnr
Значення та вживання
som har lita tjukn eller liten omkrins
;
smal
Приклад
tynn
is
;
tynt papir
;
eit tynt lag
;
tynne
klede
;
ei
tynn
stong
;
den tynne tråden
om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar
;
ikkje tjukk
;
mager,
spinkel
(1)
Приклад
ein lang og
tynn
kar
;
ho var
tynn
og bleik
;
ha tynne legger
om væske, gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lettflytande
;
utvatna
Приклад
tynn
kaffi
;
ei
tynn
blanding
;
suppa vart for
tynn
;
tynne
oljer
om gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lett
Приклад
tynn
røyk
;
tynn
fjelluft
lite tett
;
grisen
,
spreidd
Приклад
tynn
skog
;
ha tynt skjegg
;
bli
tynn
i håret
;
det er tynt med folk på tribunane
;
det er tynt med poeng i boka
brukt som
adverb
:
kornet står tynt
;
landet er tynt folka
om lyd: utan kraft
;
spinkel
(3)
, sped
;
høgfrekvent
(1)
Приклад
svare med
tynn
røyst
;
ein skimrande, tynn fiolintone
utan
tyngd
(5)
;
innhaldslaus
;
svak
(8)
Приклад
ei
tynn
historie
;
tynt innhald
;
ei
tynn
grunngjeving
;
laget hadde for tynt angrep
Фіксовані вирази
be tynt
be inntrengjande og audmjukt
ein tynn ein
ein drink med lite alkohol
ha tynn hud
vere kjenslevar
;
vere
tynnhuda
(2)
,
nærtakande
ho har så tynn hud og tek alt personleg
i tjukt og tynt
i alle situasjonar og utan atterhald
dei heldt saman i tjukt og tynt
liggje tynt an
vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
på tynn is
på usikker grunn
;
i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
eg trur det, men her er eg på tynn is
Сторінка статті
slank
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
,
tysk
;
same opphav som
slakk
(
2
II)
Значення та вживання
som har ein kropp utan overflødig feitt, men som ikkje er mager
;
tynn
(1)
;
til skilnad frå
feit
(2)
og
tjukk
(1)
Приклад
ha ein slank figur
;
ein slank og smidig kropp
;
slanke legger
som har lang og smal form
Приклад
høge, slanke kyrkjespir
;
ein slank furulegg
om smak: som ikkje er kraftig og rikt samansett, som ikkje er
fyldig
(4)
Приклад
ein slank og syrleg kvitvin
Фіксовані вирази
slank lommebok
(det å ha) lite pengar
eit godt val for ei slank lommebok
;
dårlegare økonomi og slankare lommebøker
Сторінка статті
åreknute
,
åreknut
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
åre
(
2
II)
Значення та вживання
sjukleg utvida
vene
, særleg i legger og lår
Сторінка статті
berrlegga
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
med berre, nakne legger
Сторінка статті
elefantsjuke
іменник
чоловічий або жіночий
elefantsykje
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kronisk sjukdom med sterk opphovning av føter, legger og lår;
;
elefantiasis
i overført tyding: det å vekse seg for stor
Приклад
verksemda har
elefantsjuke
Сторінка статті
elefantiasis
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kronisk sjukdom med sterk opphovning av føter, legger og lår
;
elefantsjuke
(1)
Сторінка статті
nykritikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
engelsk
Значення та вживання
litteraturvitskapleg retning som legger hovudvekta på teksten, uavhengig av forfattaren og omstende rundt
Сторінка статті
glattbarbere
glattbarbera
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
barbere vekk alt håret (på eit område av kroppen)
Приклад
glattbarbere hovudet
brukt som adjektiv:
glattbarberte legger
Сторінка статті
kalvbeint
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
med legger som går litt utover frå knea
;
motsett
hjulbeint
Сторінка статті
1
2
3
…
20
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
20
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100