Розширений пошук

131 результатів

Словник букмола 101 oppslagsord

løp

іменник середній

Походження

norrønt hlaup

Значення та вживання

  1. det å løpe (1)
    Приклад
    • veksle mellom gange og løp;
    • løp, hopp og kast
  2. i idrett: konkurranse der deltakerne skal bevege seg en viss distanse på kortest mulig tid
    Приклад
    • fullføre løpet;
    • tredje løp ble vunnet av Kleppesvarten;
    • de norske deltakerne gikk brukbare løp
  3. det å være i bevegelse langs en bane eller lei
    Приклад
    • jordas løp rundt sola;
    • virtuose triller og løp
  4. om tid: det å gå;
    jamfør i løpet av
    Приклад
    • i tidens løp;
    • huset ble påbygd flere ganger i årenes løp
  5. det å strømme eller renne
    Приклад
    • blokkere vannets løp;
    • gi følelsene fritt løp
  6. rør, renne, kanal eller lignende som noe kan passere gjennom eller bevege seg langs
    Приклад
    • en tunnel med to løp;
    • elva skiftet løp
  7. pipe eller rør på skytevåpen der prosjektilet skytes ut
    Приклад
    • en hagle med to løp

Фіксовані вирази

  • dødt løp
    uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
    • det var dødt løp mellom kandidatene
  • i det lange løp
    på lang sikt;
    i lengden
    • i det lange løp lønner det seg å kjøpe kvalitetsvarer
  • kjøre sitt eget løp
    gjøre som en selv vil, uansett hva andre gjør eller mener
  • løpet er kjørt
    det er for sent å gjøre noe (med saken eller situasjonen)
  • stå løpet ut
    gjennomføre, fullføre

løpe

дієслово

Походження

norrønt hlaupa

Значення та вживання

  1. bevege seg raskt framover på føttene;
    til forskjell fra (1)
    Приклад
    • løpe fort;
    • de løper om kapp;
    • han har løpt fra meg;
    • hun løp forbi alle;
    • løpe maraton;
    • løpe ærend
  2. fly omkring;
    reke rundt
    Приклад
    • løpe rundt med sladder
  3. dra vekk;
    rømme;
    gå fra
    Приклад
    • løpe sin vei;
    • løpe fra ansvaret sitt;
    • tiden løp fra henne
  4. om ting, sak, forestilling eller lignende: være i bevegelse;
    endre form;
    Приклад
    • jorda løper rundt sola;
    • elva løper ut i havet;
    • veien løper langs sjøen;
    • la tankene løpe
  5. regnes fra;
    gjelde fra
    Приклад
    • husleien løper fra nyttår
  6. om hunndyr, særlig ku: vise brunst (og pare seg)
  7. om melk: bli tykk;

Фіксовані вирази

  • løpe ut
    nå endepunktet;
    gå ut
    • fristen løp ut ved midnatt

storme

дієслово

Походження

av storm

Значення та вживання

  1. blåse sterkt
    Приклад
    • det snødde og stormet
  2. være i sterkt opprør eller konflikt med seg selv eller andre
    Приклад
    • det stormet inni meg!
    • det stormer i partiet
  3. løpe eller bevege seg raskt;
    fare, styrte
    Приклад
    • alle mann stormet ut;
    • storme inn i stua
  4. ta ved stormangrep;
    ta med makt
    Приклад
    • storme fiendens stillinger;
    • politiet stormet det okkuperte huset;
    • publikum stormet sperringene

Фіксовані вирази

  • storme fram
    • raskt bevege seg fram til noe
      • jeg stormet fram og skåret
    • få rask utbredelse eller framgang
      • nye stormakter stormer fram;
      • innvandrerjenter stormer fram i høyere utdanning
  • storme rundt
    være i en situasjon preget av oppstyr, kritikk eller konflikt
    • det stormet rundt partilederen etter mange dårlige målinger;
    • noen trivest best når det stormer rundt dem

tredemølle

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: hjul med brett eller trinn som en kan drive en maskin med
    Приклад
    • bli straffet med tredemølle
  2. kjedsommelig og ensformig arbeid eller tilværelse
    Приклад
    • den daglige tredemølle
  3. innretning med et glidende bånd til å løpe på innendørs
    Приклад
    • intervalltrening på tredemølle

tre 1

іменник середній

Походження

norrønt tré

Значення та вживання

  1. flerårig plante som har kraftige røtter og forholdsvis høy og kraftig stamme med greiner og kvister som bærer blader, barnåler, kongler, nøtter, blomster eller frukter
    Приклад
    • et gammelt og kroket tre;
    • løpe inn mellom trærne;
    • hogge et tre;
    • klatre opp i et tre;
    • henge i treet
  2. materiale av stamme, grener eller røtter fra tre (1, 1);
    Приклад
    • veggene er av tre;
    • skjære ut i tre
  3. stykke eller redskap (opprinnelig) av tre (1, 2)
  4. noe som har form som et tre (1, 1);

Фіксовані вирази

  • ikke vokse på trær
    være sjelden
    • slike talenter vokser ikke på trær
  • midt på treet
    midt mellom ytterlighetene; noe middels
    • resultatet var midt på treet

trave 2

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. løpe i trav (1, 1);
    til forskjell fra galoppere (1)
    Приклад
    • hingsten travet opp til stallen
  2. ri i trav
    Приклад
    • rytterne travet gjennom skogen
  3. gå uten et klart mål eller en klar retning;
    Приклад
    • trave fram og tilbake;
    • han travet hvileløst rundt i rommet
  4. Приклад
    • trave forbi noen

stafett

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, fra italiensk av staffa ‘stigbøyle’; opprinnelig germansk ‘trinn’

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: (ridende) ilbud, kurer
  2. lagkonkurranse der hver deltaker gjennomfører en del av den totale distansen;
    jamfør stafettløp
    Приклад
    • vinne 4 × 100 m stafett;
    • løpe stafett
  3. i overført betydning: oppdrag, budskap eller lignende som leveres videre i ubrutt rekke
    Приклад
    • den nye lederen skal føre stafetten videre;
    • byggeprosessen har vært en stafett
  4. Приклад
    • føre stafetten videre;
    • miste stafetten

tane 2

дієслово

Значення та вживання

  1. spenne ut, strekke
    Приклад
    • skogen taner seg mot fjellet
    • brukt som adjektiv:
      • komme i tanende jag

faen 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fjándinn

Значення та вживання

  1. brukt forsterkende i spørsmål
    Приклад
    • hva faen skal det bety?
    • hvem faen er det?
  2. brukt i uttrykk med visse verb i konjunktiv (1)
    Приклад
    • faen spare!
    • faen ta deg!
    • det går faen ta meg ikke an;
    • han dukker faen steike meg opp;
    • nå nå du faen skjære meg ta deg sammen
  3. brukt i uttrykk som betegner en person
    Приклад
    • en fattig faen;
    • en sleip faen

Фіксовані вирази

  • det er som faen
    det er utgjort
  • faen i helvete
    brukt for å uttrykke sinne
    • faen i helvete, så kaldt det er!
    • hold kjeft, for faen i helvete!
  • faen meg
    brukt for å forsterke et utsagn
    • nå får det faen meg være nok
  • for faen
    brukt for å forsterke et utsagn
    • la meg for faen få litt fred
  • full av faen
    ondskapsfull
  • gi faen
    ikke bry seg
    • jeg sa han skulle gi faen
  • gi faen i
    ikke bry seg om;
    være likegyldig til
  • gi faen med fett på
    være fullstendig likegyldig til
  • gå en faen i
    få lyst til å gjøre noe galt
    • det gikk en faen i henne
  • ikke faen
    neimen
    • ikke faen om jeg betaler så mye
  • jeg vet da faen
    (opphavlig det vet da faen ‘det er det bare faen som vet’) brukt for å uttrykke uvisshet og ansvarsfraskrivelse
  • som faen
    med stor kraft;
    intenst
    • sjalu som faen;
    • løpe som faen;
    • vi jobber som bare faen

ta noen på spranget

Значення та вживання

innhente noen ved å løpe;
Se: sprang

Словник нюношка 30 oppslagsord

løpe, laupe

løpa, laupa

дієслово

Походження

norrønt hlaupa

Значення та вживання

  1. fare raskt fram på føtene;
    til skilnad frå (1, 1)
    Приклад
    • løpe fort;
    • ho løper til skulen;
    • dei løper om kapp;
    • ho løpte frå dei andre;
    • løpe maraton;
    • løpe ærend
  2. fly ikring;
    reke rundt
    Приклад
    • løpe rundt i bygda
  3. fare sin veg;
    rømme;
    gå frå
    Приклад
    • dei kan ikkje løpe frå ansvaret
  4. om ting, sak, førestilling eller liknande: vere i rørsle;
    endre form;
    Приклад
    • linjene i biletet løper saman;
    • la tankane løpe
  5. om hodyr, særleg ku: vise brunst (og pare seg)
  6. om mjølk: bli tjukk;

Фіксовані вирази

  • løpe ut
    nå endepunktet;
    gå ut
    • kontrakten har løpt ut

løp, laup 2

іменник середній

Походження

norrønt hlaup

Значення та вживання

  1. det å løpe (1)
    Приклад
    • veksle mellom gonge og løp
  2. i idrett: tevling der deltakarane skal bevege seg ein viss distanse på kortast mogleg tid
    Приклад
    • vinne to av tre løp;
    • fullføre løpet;
    • dei måtte bryte løpet
  3. det å vere i rørsle langs ei bane eller lei
    Приклад
    • felebogen spratt i løp opp og ned på strengane
  4. om tid: det å gå;
    jamfør i løpet av
    Приклад
    • i åras løp vart rollene bytte om
  5. det å strøyme eller renne
    Приклад
    • elva har uhindra løp ned dalen;
    • gje kjenslene fritt løp
  6. røyr, renne, kanal eller liknande som noko kan passere gjennom eller bevege seg langs
    Приклад
    • bekken delte seg i fleire løp;
    • ein tunnel med to løp
  7. pipe eller røyr på skytevåpen der prosjektilet blir skote ut
    Приклад
    • ei hagle med to løp

Фіксовані вирази

  • daudt løp
    uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
    • det var daudt løp mellom konkurrentane
  • i det lange løp
    på lang sikt;
    i lengda
    • fast eigedom er ei god investering i det lange løp
  • køyre sitt eige løp
    gjere som ein sjølv vil, same kva andre gjer eller meiner
  • løpet er køyrt
    det er for seint å gjere noko (med saka eller situasjonen)
  • stå løpet ut
    gjennomføre, fullføre

halvgått

прикметник

Значення та вживання

om tid eller prosess: som er halvveges gjennomført
  • bruk samsvarsbøying framfor eit substantiv:
    • etter halvgått løp skjønte eg at eg ville tape;
    • dei halvgåtte løpa gjorde henne motlaus
  • bruk ubøygd form etter eit usjølvstendig verb:
    • løpet var framleis berre halvgått;
    • løpa var framleis berre halvgått

dublere

dublera

дієслово

Походження

av fransk doubler ‘doble’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dei måtte dublere førelesingane
  2. la to skodespelarar skifte om same rolla;
    alternere i ei rolle
    Приклад
    • skodespelarane dublerte rollene i stykket
  3. setje opp to samtidige togsett, fly eller liknande på same ruta
    Приклад
    • i vinterferien vart bussane dublerte
  4. fyre av begge løpa på eit gevær rett etter kvarandre
  5. overtrekkje eit metall med eit lag finare metall;
    lage ein dublé (1)
  6. i biljard: støyte kula mot vantet slik at ho kjem tilbake i motsett retning

tredemølle, tredemylne

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: hjul med brett eller trinn som ein kan drive ein maskin med;
  2. keisamt og einsformig arbeid eller tilvære;
    Приклад
    • den daglege tredemølle
  3. i idrett: innretning med eit glidande band til å løpe på innandørs
    Приклад
    • intervalltrening på tredemølle

sekstimeter

іменник чоловічий

Значення та вживання

løpsdistanse på 60 meter, særleg brukt i skulen
Приклад
  • løpe sekstimeteren

springe

springa

дієслово

Походження

norrønt springa

Значення та вживання

  1. fare raskt fram på føtene;
    Приклад
    • springe 100 m;
    • springe etter nokon;
    • springe frå nokon;
    • dei spring om kapp
  2. endre eller flytte seg raskt;
    hoppe, sprette
    Приклад
    • springe ut av bilen;
    • springe over noko;
    • prisane sprang i vêret
    • brukt som adjektiv:
      • eit springande foredrag
  3. fyke, sprette
    Приклад
    • døra sprang opp
  4. særleg om hest: bykse opp og pare;
    om geit, ku, sau: syne brunst
  5. falde seg ut;
    opne seg
    Приклад
    • springe ut i fullt flor;
    • rosa har sprunge
  6. eksplodere, sprekke
    Приклад
    • båten sprang lek;
    • fjellknausen sprang i lufta;
    • ei blodåre har sprunge

Фіксовані вирази

  • det springande punktet
    kjernen i ei sak;
    det avgjerande
  • la bomba springe
    gjere kjent noko uventa
    • ho lét bomba springe og fortalde om fortida si
  • springe fram
    stikke ut;
    vise seg
    • fjell som spring fram i landskapet
  • springe i auga
    vere lett å leggje merke til
    • sanninga sprang i auga på meg;
    • det første som spring i auga, er det store arealet som er teke i bruk
  • springe i lufta
  • springe skoa av seg
    forhaste eller skunde seg
  • springe ut av
    ha grunnlaget sitt i
    • terrorisme spring ut av politiske konfliktar

renne 3

renna

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. om væske eller masse: strøyme, flyte, sige
    Приклад
    • tårene renn;
    • elva rann strid;
    • Lågen renn ut i Mjøsa;
    • kornet har runne ut av sekken;
    • stearinlyset renn
    • brukt som adjektiv:
      • rennande vatn
  2. gje frå seg eller bli fylt av væske
    Приклад
    • krana på badet rann;
    • båten rann full av sjø
    • brukt som adjektiv:
      • rennande nase;
      • ha rennande auge
  3. kome i fart;
    gli
    Приклад
    • eg rann ned skiløypa;
    • sinnet rann av han
  4. kome opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Приклад
    • dei må dra før sola renn;
    • dagen rann med strålande sol
  5. spire, gro
    Приклад
    • blad som renn frå lauk og frø;
    • åkeren rann

Фіксовані вирази

  • lyge så det renn av ein
    fortelje gjentekne eller tilsikta lygner
    • vitna lyg så det renn av dei
  • renne i auga
    gjere inntrykk;
    falle i auga
  • renne inn
    kome i store mengder;
    strøyme inn
    • pasningane sat og måla rann inn
  • renne nokon i hug
    hugse, minnast;
    kome i hug
    • det rann meg i hug
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • ølet har runne over
    • breste (2, 4)
      • det rann over for meg
  • renne ut
    • strøyme ut
      • alt vatnet har runne ut
    • nå endepunktet;
      kome bort;
      løpe ut
      • året rann ut
  • renne ut i sanden
    ikkje føre til noko
    • planen rann ut i sanden

løpsk

прикметник

Походження

frå lågtysk; jamfør løpe

Значення та вживання

vill, ustyrleg;
ukontrollert
Приклад
  • ein løpsk hest

Фіксовані вирази

  • springe/løpe løpsk
    fare ustyrleg av garde;
    vere ute av kontroll
    • bekken løp løpsk;
    • naturkrefter som spring løpsk

løpande, laupande

прикметник

Походження

av løpe

Значення та вживання

  1. som løper
    Приклад
    • ho felte ein løpande hjort
    • brukt som adverb:
      • hunden kom løpande
  2. som går føre seg kontinuerleg;
    som stadig kjem att
    Приклад
    • løpande utgifter;
    • vere i løpande dialog med kommunen;
    • reglane er under løpande vurdering
    • brukt som adverb
      • halde nokon løpande orientert
  3. som dannar éi målbar eining av ei viss utstrekning eller lengd
    Приклад
    • selje skurlast i løpande meter

Фіксовані вирази

  • på løpande band
    som går i eitt utan avbrot;
    kontinuerleg
    • tragediene følgjer på løpande band