Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
30 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
koste
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
kost
(
1
I)
Значення та вживання
feie med
kost
(
1
I)
Приклад
koste
av trappa
;
koste
av seg snøen
Фіксовані вирази
gå så det koster
gå svært bra eller skje i stort tempo
bilen går så det koster
;
firmaet går så det koster
Сторінка статті
koste
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kosta
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
constare
Значення та вживання
stå i en viss pris, komme på
Приклад
dressen
koster
900 kr
føre med seg utgifter
Приклад
å holde bil
koster
mange tusen for året
;
koste
mer enn det smaker
kreve, føre med seg
Приклад
det vil
koste
kamp
;
det
kostet
mye arbeid
;
dette kan
koste
deg jobben
bruke penger på
Приклад
koste
på seg en ny dress
;
koste
på huset
skaffe penger til
;
betale
(1)
Приклад
han
kostet
selv oppholdet
;
koste
utdanning på barna
Фіксовані вирази
det koster å være kar
det er dyrt å flotte seg
koste flesk
koste mye
;
være dyr
koste hva det koste vil
gjennomføre uansett hva det koster
planen skal gjennomføres,
koste
hva det
koste
vil
Сторінка статті
kost
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kostr
,
gjennom
lavtysk
kost
(
e
)
;
fra
middelalderlatin
costa
Значення та вживання
kostnad, utgift (på et visst trinn i produksjonsprosessen av en vare)
som etterledd i ord som
selvkost
inntakskost
Сторінка статті
Словник нюношка
27
oppslagsord
koste
1
I
kosta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kosta
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
constare
Значення та вживання
stå i ein viss pris
;
kome på
Приклад
jakka kosta 900 kr
føre med seg utgifter, kostnad
Приклад
bilen kostar mange tusen for året
krevje
;
føre med seg
Приклад
det vil koste kamp
;
det vil koste meg jobben
bruke pengar på
Приклад
koste på seg eit nytt klesplagg
skaffe pengar til
;
betale
(1)
Приклад
koste reisa
;
koste dottera på skule
Фіксовані вирази
det kostar å vere kar
det er dyrt å flotte seg
koste flesk
koste mykje
;
vere dyr
koste kva det koste vil
gjennomføre utan å vurdere pengebruk
vegen skal byggjast koste kva det koste vil
Сторінка статті
koste
2
II
kosta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
kost
(
1
I)
Значення та вживання
feie, reinse med kost
;
fjerne støv
stryke hår med kost, børste
;
strigle
(
2
II)
vimse, flakse, renne, suse omkring
Фіксовані вирази
gå så det kostar
gå svært bra eller hende i stort tempo
det gjekk så det kosta
Сторінка статті
kose
2
II
kosa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
kose
(
1
I)
Значення та вживання
smørje, stryke på
;
søle
(
2
II)
;
røre
(
2
II)
smeikje
;
sladre
Сторінка статті
kose
3
III
kosa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
;
jamfør
kause
(
2
II)
Значення та вживання
godne seg
;
nyte velværet
Приклад
kose seg heime
prate lunt
;
kjæle (for), kjærteikne
Приклад
kose litt i sofaen
gjere det hyggjeleg
Сторінка статті
kose
4
IV
kosa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
leggje i haug
Сторінка статті
kost
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kostr
,
gjennom
lågtysk
kost
(
e
)
;
frå
mellomalderlatin
costa
Значення та вживання
kostnad, utgift (på eit visst steg i produksjonsprosessen av ei vare)
som etterledd i ord som
sjølvkost
inntakskost
Сторінка статті
sånn
детермінатив
демонстративний
Показати відмінювання
Походження
gjennom
dansk
;
frå
lågtysk
sodan
Значення та вживання
som har den eller den eigenskapen
;
som er av det eller det slaget
;
slik
(1)
Приклад
sånne spørsmål er vanskelege
;
korleis kan du seie noko sånt?
vi har ofte sånn vind her
brukt som substantiv:
du må få deg ei sånn!
du kan ikkje bruk sånn når du lagar kake!
brukt for å referere til noko eller nokon som er ukjent eller som ikkje er nærmare presisert
Приклад
is, pølser, brus og sånn
;
er dette ein sånn rullekake?
det gjekk sånn nokolunde
brukt vurderande for å få fram at noko er godt eller dårleg
Приклад
sånt eit vêr vi har i dag!
sånn ein elendig bil
brukt som
adverb
: på den måten, på denne måten
;
slik
(4)
Приклад
det er fint å liggje sånn
;
sånn til vanleg
brukt om tal eller mengder:
omtrent
(1)
,
om lag
Приклад
dei kjem sånn i femtida
;
det kosta sånn fem–seks hundre kroner
brukt åleine for å uttrykkje at noko er ferdig
Приклад
sånn! No er middagen klar
;
sånn! Da kan vi gå
Фіксовані вирази
sånn der
brukt for å uttrykkje skepsis, uvisse
eller liknande
ho spela i eit sånt der bråkete hardrockband
;
er du ein sånn der leksikograf?
Сторінка статті
sjølvkost
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
kost
(
4
IV)
Значення та вживання
sum som svarer til det ei vare har kosta seljaren fram til sal
;
kostpris
Приклад
kommunen sel tomtene til sjølvkost
Сторінка статті
øre
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyrir
,
fleirtal
aurar
;
av
latin
aureus
‘gullmynt’, av
aurum
‘gull’
Значення та вживання
mynteining verd 1/100 krone
Приклад
i gamle dagar kosta eit teikneserieblad ei krone og femti øre
om eldre forhold: nordisk vekt- og mynteining, om lag 25
gram
, verd
⅛
mark
Фіксовані вирази
ikkje ein øre
ingen betaling
;
ingenting
ho fekk ikkje ein øre for innsatsen
;
han åtte ikkje ein øre
ikkje verd fem øre
utan verdi
rapporten er ikkje verd fem øre
;
det er ikkje verdt fem øre
på øren
nøyaktig
det stemmer på øren
Сторінка статті
hundre
2
II
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hundrað
Значення та вживання
grunntalet 100
Приклад
bli hundre år
;
boka kosta 100 kroner
brukt i overdriving om høgt tal
Приклад
dette har eg da teke opp att hundre gonger!
Фіксовані вирази
vere heilt i hundre
vere svært oppglødd eller ivrig på noko
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100