Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
46 результатів
Словник букмола
25
oppslagsord
konkret
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
;
samme opprinnelse som
konkret
(
3
III)
Значення та вживання
masse av sement
Сторінка статті
konkret
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
konkret
(
3
III)
Значення та вживання
i
språkvitenskap
: substantiv med
konkret
(
3
III
, 1)
betydning
;
motsatt
abstrakt
(
1
I
, 2)
Приклад
‘seng’, ‘bord’, ‘stein’ er
konkreter
Сторінка статті
konkret
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
concrescere
‘vokse sammen’
Значення та вживання
som kan oppfattes med sansene
;
som bygger på virkelige forhold, er knyttet til en bestemt situasjon, sammenheng
eller lignende
;
håndgripelig, virkelighetsnær
;
motsatt
abstrakt
(
3
III
, 1)
Приклад
en
konkret
sak
;
konkrete tiltak
;
gi et
konkret
eksempel
;
ha noe
konkret
å holde seg til
i språkvitenskap
: som betegner noe som en enkeltting i den fysiske virkeligheten
;
motsatt
abstrakt
(
3
III
, 2)
Приклад
konkrete
substantiver
i billedkunst, litteratur og musikk: preget av
konkretismen
Приклад
avantgardistiske tradisjoner som dadaisme og konkret poesi
Сторінка статті
tinglig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
ting
(
1
I)
Значення та вживання
som har en sansbar eksistens
;
materiell
(
2
II)
,
konkret
(
3
III
, 1)
Приклад
den tinglige verden
Сторінка статті
rykende pistol
Значення та вживання
konkret bevis på noe
;
Se:
rykende
Приклад
det fins ingen rykende pistol, bare indisier
Сторінка статті
til å ta og føle på
Значення та вживання
håndgripelig, konkret
;
tydelig, opplagt
;
Se:
føle
Приклад
skuffelsen var til å ta og føle på etter tapet
Сторінка статті
tilfelle
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tilfelli
Значення та вживання
situasjon eller forhold som oppstår
eller
kan tenkes å oppstå
;
fall
(
2
II
, 9)
Приклад
et tenkt tilfelle
;
i ni av ti
tilfeller
går det bra
;
det motsatte er
tilfellet
nå
;
i
tilfelle
brann, trykk inn alarmknappen
(situasjon som resultat av) slump, treff
;
tilfeldighet
Приклад
han oppdaget brannen ved et
tilfelle
(enkelt) forekomst
;
eksempel
(1)
Приклад
et konkret
tilfelle
;
et tilfelle av tuberkulose
som etterledd i ord som
nødstilfelle
sykdomstilfelle
ulykkestilfelle
Фіксовані вирази
for alle tilfellers skyld
for å være på den sikre siden
i alle tilfeller
under alle omstendigheter
;
i alle fall
;
uansett
(2)
Сторінка статті
rykende
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som det kommer røyk eller damp fra
Приклад
en rykende bolle med suppe
;
det var bare rykende ruiner igjen av huset
brukt som adverb: veldig
Приклад
de var rykende uenige
;
nå er jeg rykende forbannet
Фіксовані вирази
rykende fersk
som er nysteikt og det ennå ryker av
et rykende ferskt brød
;
rykende ferske rundstykker
helt ny
rykende ferske tall fra meningsmålingene
;
en rykende fersk plan
rykende pistol
konkret bevis på noe
det fins ingen rykende pistol, bare indisier
Сторінка статті
grad
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
gradus
‘skritt, trinn’
Значення та вживання
steg
(1)
på en konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
(2)
,
monn
(2)
;
intensitet, styrke
Приклад
i den
grad
en kan snakke om ytringsfrihet
;
landet har høy
grad
av selvforsyning
;
i hvilken
grad
er det tilrådelig?
saken var i høyeste grad alvorlig
som etterledd i ord som
vanskegrad
utviklingstrinn
,
rang
(
1
I)
,
nivå
Приклад
embetseksamen av høyere
grad
;
en akademisk
grad
;
majors
grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitenskap
: betegnelse for formene positiv, komparativ
eller
superlativ av et adjektiv (
eller
adverb)
Приклад
norske adjektiver bøyes i grad (lys – lysere – lysest) og genus
i matematikk
:
potens
(2)
Приклад
en ligning av første, andre eller tredje grad har den ukjente i første, andre eller tredje potens
enhet for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av en rett vinkel eller
¹⁄₃₆₀
av en sirkel
;
jamfør
gon
Приклад
en vinkel på 60 grader
;
et vinkelmål på 60°
enhet som en meridian
eller
en parallellsirkel inndeles i
Приклад
71 grader nord
;
Tromsø by ligger på 67° nord
som etterledd i ord som
breddegrad
lengdegrad
enhet for temperatur
Приклад
vann koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er nesten 30 grader ute nå
Фіксовані вирази
forhør av tredje grad
forhør under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i yrke
eller lignende
)
i/til en viss grad
delvis
jeg vil til en viss grad gi dem rett
;
i en viss grad kan en tolke resultatet negativt
stige i gradene
rykke opp
;
avansere
så til de grader
brukt forsterkende
;
veldig, innmari
han overdriver så til de grader
Сторінка статті
føle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
undersøke ved berøring
;
kjenne
(
2
II
, 4)
Приклад
føle varsomt over såret
merke med sansene
;
kjenne
(
2
II
, 2)
(på),
sanse
Приклад
solstrålene føles varme og gode mot huden
;
føle smerte
;
føle seg syk
merke i sinnet
;
oppleve
(2)
i sitt indre
Приклад
føle seg snytt
;
føle
seg ensom
;
hvordan
føles
det å ha blitt pappa?
føle
et visst ansvar
;
jeg føler på meg at det kommer til å hende noe
Фіксовані вирази
føle for
ha lyst til
føle med
ha medfølelse med (noen)
føle på kroppen
oppleve direkte, i praksis
føle seg fram
prøve seg fram
;
famle seg framover
til å ta og føle på
håndgripelig, konkret
;
tydelig, opplagt
skuffelsen var til å ta og føle på etter tapet
Сторінка статті
Словник нюношка
21
oppslagsord
konkret
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
;
same opphav som
konkret
(
3
III)
Значення та вживання
masse av sement
Сторінка статті
konkret
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
konkret
(
3
III)
Значення та вживання
i
språkvitskap
: substantiv med
konkret
(
3
III
, 1)
tyding
;
motsett
abstrakt
(
1
I
, 2)
Приклад
‘seng’, ‘bord’, ‘stein’ er
konkret
Сторінка статті
konkret
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
concrescere
‘vekse saman’
Значення та вживання
som ein kan oppfatte med sansane
;
som byggjer på røynlege forhold, er knytt til ein viss situasjon, samanheng
eller liknande
;
handgripeleg, røyndomsnær
;
motsett
abstrakt
(
3
III
, 1)
Приклад
ei konkret sak
;
ha konkrete planar for noko
;
eit konkret minne
i
språkvitskap
: som nemner noko som ein einskildting i den fysiske verda
;
motsett
abstrakt
(
3
III
, 2)
Приклад
konkrete substantiv
i biletkunst, litteratur og musikk: prega av
konkretismen
Приклад
ein konsert med konkret musikk
Сторінка статті
tingleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
ting
(
1
I)
Значення та вживання
som har ein sanseleg eksistens
;
materiell
(
2
II)
,
konkret
(
3
III)
Приклад
den tinglege verda
Сторінка статті
rykande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som det kjem røyk eller damp frå
Приклад
ein rykande kopp kaffi
;
det var berre rykande ruinar igjen av huset
brukt som adverb: veldig
Приклад
dei er rykande ueininge
;
no er eg rykande forbanna
Фіксовані вирази
rykande fersk
som er nysteikt og som det enno ryk av
eit rykande ferskt brød
;
rykande ferske skillingsbollar
heilt ny
ei rykande fersk bok
;
intervju med den rykande ferske ministeren
rykande pistol
konkret bevis på noko
dette er den rykande pistolen i rettssaka
;
dette er ikkje ein rykande pistol, berre indisier
Сторінка статті
tilfelle
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tilfelli
Значення та вживання
situasjon eller tilhøve som oppstår
eller
kan tenkjast å oppstå
;
fall
(11)
Приклад
eit tenkt tilfelle
;
i slike tilfelle er det godt å ha vener
;
det finst tilfelle i livet da ein berre har seg sjølv å stole på
;
det motsette synte seg å vere tilfellet
;
i tilfelle brann
(situasjon som resultat av) slump, treff
;
tilfeldigheit
Приклад
ho oppdaga brannen ved eit reint tilfelle
(einskild) førekomst
;
døme
(
1
I
, 1)
Приклад
eit konkret tilfelle
;
eitt tilfelle av tusen
;
eit tilfelle av tuberkulose
;
tilfellet Kings Bay
som etterledd i ord som
naudstilfelle
sjukdomstilfelle
ulykkestilfelle
Фіксовані вирази
i alle tilfelle
under alle omstende
;
i alle fall, i alle høve
;
uansett
(2)
Сторінка статті
grad
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Значення та вживання
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Приклад
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Приклад
akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Приклад
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Приклад
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Приклад
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Приклад
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Приклад
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Фіксовані вирази
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Сторінка статті
føle
1
I
føla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
granske ved å ta på
;
kjenne
(
2
II
, 4)
Приклад
føle med fingrane på tøyet
merke med sansane
;
kjenne
(
2
II
, 2)
(på),
sanse
Приклад
føle svolt
;
føle fysisk ubehag
;
føle seg sjuk
;
føle nauda på kroppen
merke i hugen
;
kjenne
(
2
II
, 3)
i sitt indre
Приклад
føle på seg at det blir regn
;
føle sorg og sakn
;
føle ansvar
;
føle seg glad
;
det kan følast urettferdig
Фіксовані вирази
føle for
ha lyst til
føle med
ha medkjensle med (nokon)
føle på kroppen
oppleve direkte, i praksis
føle seg fram
prøve seg fram
;
trivle seg framover
til å ta og føle på
handgripeleg, konkret
;
tydeleg, opplagd
spenninga er til å ta og føle på før kveldens kamp
Сторінка статті
abstrakt
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
abstrakˊt
Походження
av
latin
abstractus
,
perfektum partisipp
av
abstrahere
Значення та вживання
som er abstrahert
;
lausriven frå det sanselege, røynlege
;
uhandgripeleg, ulekamleg
;
motsett
konkret
(
3
III
, 1)
Приклад
abstrakt tenking
;
abstrakte omgrep
;
matematikk er ein abstrakt vitskap
i språkvitskap: som nemner ein eigenskap, tilstand
eller
ei handling
;
motsett
konkret
(
3
III
, 2)
Приклад
‘tanke’ og ‘gjerning’ er abstrakte substantiv
Фіксовані вирази
abstrakt kunst
nonfigurativ
kunst
Сторінка статті
konkretisering
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gjere noko meir tydeleg
;
det å gje noko konkret innhald
;
konkresjon
(1)
Приклад
ho kjem med ei konkretisering av korleis dette kan gjerast
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100