Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
78 результатів
Словник букмола
38
oppslagsord
kone
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kona
Значення та вживання
kvinnelig ektefelle
;
gift kvinne
Приклад
ha
kone
og barn
;
mann og
kone
;
kona på gården
eldre kvinne
Приклад
en gammel
kone
Сторінка статті
måtte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mátta
, av
mega
‘formå, kunne’
Значення та вживання
ha tillatelse, anledning
eller
grunn til
;
kunne, få
Приклад
om jeg så må si det
;
må jeg få presentere deg for min kone?
være nødt til
eller
pliktig til
;
skulle
Приклад
jeg ville ikke, men jeg
måtte
;
jeg beklager å
måtte
si det
;
det må gjøres
;
det
måtte
til
;
jeg må gå nå
;
huset må bygges om
;
det må være slik
være mulig, sannsynlig, tenkelig, logisk nødvendig
Приклад
det må kunne forandres
;
du må ha drømt det
;
ingen slipper inn, hvem det så
måtte
være
;
det
måtte
gå slik
om sterk oppfordring, påminning
eller
advarsel:
burde
(1)
Приклад
du må se deg for!
du må ikke glemme det
;
du må aldri gjøre det mer
brukt for å uttrykke ønske
Приклад
måtte
du aldri angre!
måtte
det bare gå godt!
Фіксовані вирази
må hende
kan hende, kanskje
må vite
kan du vel skjønne
jeg ble trett, må vite
Сторінка статті
klok
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klókr
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
som har god forstand
;
forstandig
, klartenkt
Приклад
en
klok
person
;
hesten er et
klokt
dyr
;
en
klok
avgjørelse
;
hun har et klokt hode
brukt som adverb:
handle klokt
som har mye kunnskap
;
lærd
,
kunnskapsrik
,
vis
(
2
II
, 1)
Приклад
søke råd hos et klokt menneske
;
svaret gjorde meg ikke stort klokere
som har alminnelig fornuft
;
normal
(
2
II
, 2)
,
vettig
Приклад
han kan ikke være riktig
klok
Фіксовані вирази
bli klok på
få innsikt i
;
forstå
(1)
prøve å bli klok på et spill
;
dem er det ikke lett å bli klok på
gjøre klokt i
være tjent med
du gjør klokt i å vente litt
;
vi gjør klokt i å forvente det verste
klok av skade
erfaren som følge av tidligere feilgrep eller ulykke
klok av skade så jeg meg ekstra nøye for
klok kone
kvinne som praktiserer folkemedisin
en av byens kloke koner
være like klok
forstå like lite som før (etter et svar, en forklaring
eller lignende
)
læreren prøvde å forklare, men elevene var like kloke etterpå
Сторінка статті
kjerring
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kerling
, av
karl
‘kar’
Значення та вживання
gift kvinne
;
kone
(1)
Приклад
ønske seg
kjerring
og unger
;
kjerringa
på gården
gammel eller aldrende kvinne
Приклад
det kom to
kjerringer
nedover veien
nedsettende: vrang og usympatisk kvinne
;
umandig mann
Приклад
hun endte opp som en bitter, sur kjerring
;
han er helt kjerring når det gjelder sprøytestikk
i
idrett
: fall, særlig i skihopp
Фіксовані вирази
kjerringa mot strømmen
gjenstridig og egensindig person
komme som julekvelden på kjerringa
komme brått på
reise kjerringa
komme sterkt igjen etter et nederlag
Сторінка статті
ha
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hafa
Значення та вживання
eie, råde over, disponere
Приклад
ha både hus og bil
;
ha mye penger
;
miste alt en eier og har
;
ha litt av hvert å by på
;
ha noe å leve av
;
ha noe å leve for
;
ha makt
;
ha mulighet til å ta utdanning
;
ha sans for humor
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha hele dagen for seg
;
ha tillit til noen
;
ha hellet med seg
;
ha grunn til bekymring
;
hun var ung og hadde livet foran seg
være utstyrt med (en viss egenskap, et visst sinnelag eller lignende)
Приклад
fjellet har bratte sider
;
rommet har to dører
;
løven har dusk på halen
;
ha rødt hår
;
ha gode evner
;
ha respekt for noe
;
ha for vane
;
ha medynk med noen
;
ha noe tidløst over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noe
;
ha lett for å lære noe
;
alt har sin verdi
;
dette har betydning for saken
være knyttet til ved slektskap, vennskap eller lignende
Приклад
ha kone og barn
;
ha verken far eller mor
;
ha venner
lide av
Приклад
ha en alvorlig sykdom
;
ha vondt i magen
være utsatt for
;
oppleve, møte
Приклад
ha fint vær
;
ha en urolig natt
;
ha et uhell
;
ha glede av noe
;
ha medgang
;
ha sorg
;
ha hastverk
;
ha en stor opplevelse
;
hvordan har du det?
bringe over til nytt sted eller ny tilstand
;
føre, flytte
Приклад
ha noe på plass
;
ha opp døra
;
ha mer salt i suppa
være pålagt eller opptatt med
;
være nødt til eller pliktig til
Приклад
ha eksamen
;
ha noe i lekse
;
ha vakt
;
ha mange plikter
;
nå skal vi ha geografi
;
ha selskap
;
ha mye å tenke på
holde (fast) i en viss tilstand, på en viss måte eller i en viss stilling
;
ta vare på
Приклад
nå har vi deg
;
nå har jeg det
;
ha hendene i lomma
;
ha noe i forvaring
;
ha noe for seg selv
;
ha noen kjær
;
ha en mistenkt
;
ha noe på samvittigheten
;
ha døra lukket
bære på seg
Приклад
ha sekk på ryggen
;
ha klær på seg
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Приклад
du har å lystre!
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Приклад
jeg vil ha god betaling for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
du skulle hatt juling
;
han vil ha hevn
;
det er av sine egne en skal ha det
;
takk skal du ha!
det skal vi ikke ha noe av
;
det var et bra forsøk, det skal du ha
med visse verb i presens partisipp
Приклад
ha liggende en godtepose
;
planten kan du ha stående i vinduskarmen
brukt som hjelpeverb i sammensatte verbalformer
Приклад
hun har solgt garden
;
de hadde sovet lenge
;
han hadde gått hele dagen
;
han har blitt rik på handel
;
har vi lovet det, så har vi
Фіксовані вирази
ha det
brukt når en tar avskjed med noen
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
ha det med å
pleie å, bruke å
de har det med å klage
ha det til
tolke på en bestemt måte
situasjonen er ikke så dramatisk som noen vil ha det til
ha for seg
drive med, drøfte, behandle
så mye rart de kan ha for seg
ha noe etter noen
arve, overta
gleden med å gå tur har jeg etter faren min
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ha seg
skaffe seg
;
sørge for å få
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
de har seg på sofaen etter festen
kunne ha det så godt
måtte lide for noe en har gjort
de kunne ha det så godt, nå kom jeg aldri igjen
vite hvor en har noen
vite hva en kan vente av noen
de vet hvor de har ham og slipper å lure på hva han tenker og gjør
;
hun er en slik som en ikke vet hvor en har
Сторінка статті
frue
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
frú, frúa, frúva
;
fra
gammelengelsk
, samme opprinnelse som
Frøya
Значення та вживання
gift kvinne,
kone
(1)
,
hustru
Приклад
hils din
frue
;
en av byens fine
fruer
;
invitere politimesteren med
frue
som etterledd i ord som
oldfrue
i tiltale til gift
eller
ugift kvinne
;
jamfør
fru
Приклад
god dag,
frue
om
eldre
forhold
: herskerinne, høybåren kvinne
;
husfrue
Фіксовані вирази
vår frue
jomfru Maria
Сторінка статті
forlate
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
‘la fare, fjerne seg fra’
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
dra bort fra
;
slutte med (å følge)
Приклад
forlate
stedet
;
han forlot kone og barn
;
til slutt måtte kapteinen forlate skipet
;
etter skandalen forlot hun politikken for godt
i eldre bibelspråk:
tilgi
Приклад
forlat oss vår skyld!
Фіксовані вирази
forlate seg på
være sikker på
;
stole på
det kan du forlate deg på!
Сторінка статті
åttiårs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som varer eller har vart i 80 år
;
åttiårig
(1)
Приклад
åttiårs forskning
;
en 80-års periode
som er 80 år gammel
;
åttiårig
(2)
Приклад
en åttiårs gubbe
;
i døra møtte hun en 80-års kone
Сторінка статті
verkbrudden
,
verkbroten
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som lider av
verk
(
1
I
, 1)
;
giktbrudden
Приклад
en gammel,
verkbrudden
kone
Сторінка статті
viv
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víf
,
beslektet
med
vifte
(
2
II)
Значення та вживання
brukt
spøkefullt
eller arkaiserende: hustru, kone
Приклад
prinsen og hans viv
Сторінка статті
Словник нюношка
40
oppslagsord
kone
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kona
Значення та вживання
kvinneleg ektefelle
;
gift kvinne
Приклад
ha kone og barn
;
mann og kone
;
kona på garden
eldre kvinne
Приклад
ei gammal kone
Сторінка статті
tsarina
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Zarin
Значення та вживання
om eldre forhold: kone til
tsaren
, russisk keisarinne
;
tsaritsa
Сторінка статті
mann
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
maðr
,
akkusativ
mann
Значення та вживання
vaksen person av hankjønn
;
mannfolk
,
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
Приклад
mognast frå gut til ung mann
;
eg kjenner ikkje den mannen
;
i styret sit det tre menn og to kvinner
person med eigenskapar som tradisjonelt har vore oppfatta som
mandige
Приклад
ta motgangen som ein mann
mannleg ektemake
;
ektemann
Приклад
mann og kone
;
miste mannen sin
brukt i tiltale
Приклад
skjerp deg, mann!
person som er med i eit idretts-
eller
arbeidslag, mannskap
eller
følgje
Приклад
ha ti mann i arbeid
;
alle mann på dekk!
kjempe mann mot mann
;
vi var trøytte, alle mann
brukt i som etterledd i
samansetningar
og faste
uttrykk
:
menneske
,
individ
,
person
Приклад
den vanlege mannen
;
det vart 1000 kr til manns
som etterledd i
til dømes
formann
meinigmann
nordmann
sidemann
talsmann
som etterledd i samansetningar som nemner ein
mann
(1)
med omsyn til verv, tilhøyrsel eller liknande
i ord som
målmann
forretningsmann
venstremann
Фіксовані вирази
gå mann av huse
gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
gå ned med mann og mus
(om skip) søkke med alt om bord
i manns minne
så langt tilbake som folk kan hugse
krevje sin mann
gjere det naudsynt å trå til med full kraft
;
jamfør
krevje si kvinne
det kravde sin mann å drive garden
mann og mann imellom
frå den eine til den andre
;
mannimellom
mannen i gata
typisk representant for folket
;
folk flest
manns mål
mannemål
vere mann for
vere i stand til
;
greie
vere mann for sin hatt
gjere seg gjeldande
;
kunne klare seg sjølv
Сторінка статті
klok
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klókr
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
som kan skjøne noko
;
forstandig
,
fornuftig
,
tenksam
,
omtenkt
,
vitig
Приклад
ein klok person
;
kloke auge
;
ho har eit klokt hovud
;
seie nokre kloke ord
brukt som adverb:
investere klokt
som har mykje kunnskap
;
lærd
,
vis
(
2
II)
;
røynd
(
2
II)
Приклад
søkje råd hos eit klokt menneske
;
svaret gjorde meg ikkje klok
som har vanleg fornuft
;
vitig
,
normal
(
2
II
, 2)
Приклад
ikkje vere retteleg klok
Фіксовані вирази
bli klok på
få innsikt i
;
forstå
(1)
eg klarer ikkje bli heilt klok på deg
;
ein blir aldri heilt klok på hovudpersonen i boka
gjere klokt i
vere tent med
ein gjer klokt i å lytte
;
du gjer nok klokt i å vere litt varsam
klok av skade
røynd som følgje av tidlegare mistak eller ulukke
klok av skade bad eg om hjelp opp trappa
klok kone
kvinne som praktiserer folkemedisin
ei klok kone oppi dalen
vere like klok
skjøne like lite som før (etter eit svar, ei forklaring eller liknande)
etter å ha kika på kartet var dei like kloke
Сторінка статті
kjerring
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kerling
, av
karl
‘kar’
Значення та вживання
gift kvinne
;
kone
(1)
Приклад
få seg kjerring
;
kjerringa på garden
;
kjerring og ungar
gammal eller aldrande kvinne
Приклад
kjerringar med strikketøy i hendene
nedsetjande: vrang og usympatisk kvinne
;
umandig mann
Приклад
vere i ferd med å bli ei sur, gammal kjerring
;
han ville ikkje vere kjerring
i
idrett
: fall, særleg i skihopp
Приклад
gjere ei kjerring
Фіксовані вирази
kjerringa mot straumen
vrang og eigensindig person
kome som julekvelden på kjerringa
kome brått på
reise kjerringa
kome sterkt tilbake etter eit nederlag
Сторінка статті
frue
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
frú, frúa, frúva
;
frå
gammalengelsk
,
same opphav som
Frøya
Значення та вживання
gift kvinne,
kone
(1)
,
hustru
Приклад
ho er vorten fin frue no
;
dokteren og frua
;
herr Hansen med frue
;
er frua inne?
som etterledd i ord som
nabofrue
i tiltale til gift
eller
ugift kvinne
;
jamfør
fru
Приклад
ver så god, frue
om eldre forhold: høgboren, gjæv kvinne
;
husfrue
;
herskarinne
Фіксовані вирази
vår frue
jomfru Maria
Сторінка статті
byggje
2
II
,
bygge
2
II
byggja, bygga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byggja
‘feste (ei kone), leige bort’
,
samanheng
med
bygsel
;
tidleg samanblanding med
byggje
(
1
I)
Значення та вживання
leige bort
;
sende i teneste
Приклад
byggje
bort garden
feste (tenestefolk)
Приклад
byggje
seg dreng
Фіксовані вирази
byggje seg bort
reise i teneste
Сторінка статті
åttiårs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som varer eller har vart i 80 år
;
åttiårig
(1)
Приклад
åttiårs forsking
;
ein 80-års periode
som er 80 år gammal
;
åttiårig
(2)
Приклад
ein åttiårs gubbe
;
i døra møtte ho ei 80-års kone
Сторінка статті
verkbroten
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som lid av
verk
(
1
I
, 1)
;
giktbroten
Приклад
ei verkbroten gammal kone
Сторінка статті
viv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víf
;
samanheng
med
veifte
og
vifte
(
2
II)
Значення та вживання
brukt
skjemtande
eller arkaiserande: kone, hustru
Приклад
husbonden og vivet hans
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100