Розширений пошук

163 результатів

Словник букмола 79 oppslagsord

knapp 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt knappr

Значення та вживання

  1. liten skive eller kule til å hekte sammen klær med eller til pynt
    Приклад
    • en vest med blanke knapper;
    • sy i en knapp
  2. kule i topp eller ende på noe
  3. liten tapp på apparat, instrument eller lignende til å aktivere noe
    Приклад
    • maskinen starter når en trykker på knappen
  4. Приклад
    • han trykker på en knapp på tastaturet
  5. ikon (3) på dataskjerm eller lignende
    Приклад
    • klikke på en av knappene på skjermen med musa
  6. i botanikk: hode (4) med pollen på støvbærer

Фіксовані вирази

  • holde en knapp på
    ha mest tro på;
    foretrekke
    • hun holder en knapp på at boligprisene øker
  • knapper og glansbilder
    svært liten betaling
    • ingen kan leve av knapper og glansbilder
  • telle på knappene
    være i tvil om hva en skal gjøre eller velge
  • trykke på de riktige knappene
    gjøre det rette i en viss situasjon

knapp 2

прикметник

Походження

norrønt knappr; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. trang, avgrenset
    Приклад
    • det var knapt om plassen
  2. mangelfull eller for liten
    Приклад
    • et knapt flertall;
    • med knapp margin;
    • en knapp seier;
    • matjord er en knapp ressurs
  3. Приклад
    • en knapp time;
    • tida er knapp
  4. om uttrykksmåte: kort, fyndig
    Приклад
    • knapp stil

knappe 1

дієслово

Походження

av knapp (1

Значення та вживання

feste med knapper;
Приклад
  • knappe igjen frakken;
  • knappe opp skjorta

knappe 2

дієслово

Походження

av knapp (2

Значення та вживання

gjøre knapp eller knappere;
forminske
Приклад
  • knappe av forspranget

stram

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som er tøyd eller strammet ut;
    fast, strak, utspent
    Приклад
    • stram line
  2. som slutter fast til
    Приклад
    • beltet var for stramt;
    • kjolen satt stramt over hoftene
  3. rank, spenstig
    Приклад
    • en stram fyr;
    • gjøre stram honnør
  4. som tar seg godt ut;
    elegant, fjong
    Приклад
    • han var virkelig stram i den nye dressen
  5. spent, stiv
    Приклад
    • et stramt drag om munnen;
    • bli stram i maska
  6. om mat: som smaker eller lukter skarpt og ramt;
    sterk
    Приклад
    • en stram lukt
  7. som det finnes lite av eller er sterkt begrenset;
    streng, hard, knapp
    Приклад
    • et stramt budsjett;
    • stramt arbeidsmarked;
    • stramme tidsrammer

Фіксовані вирази

  • på stram line
    med begrenset spillerom;
    situasjon der en må ta ulike hensyn
    • balansere på stram line;
    • han må manøvrere på stram line for å finne rollen som brobygger

snau 2

прикметник

Походження

norrønt snauðr

Значення та вживання

  1. uten noe på;
    Приклад
    • en snau fjellkolle
  2. Приклад
    • snau i hodet
  3. blakk, pengelens
    Приклад
    • ikke være helt snau
  4. ikke fullt;
    noe mindre enn;
    knapp
    Приклад
    • om en snau uke;
    • dressen var i snaueste laget
    • brukt som adverb:
      • ha snaut med penger;
      • det var snaut noen som visste om det

Фіксовані вирази

  • ikke være snauere enn
    ikke være dårligere enn
    • han var ikke snauere enn at han ble blant de tre beste
  • klippe seg snau
    klippe håret helt kort

knapper og glansbilder

Значення та вживання

svært liten betaling;
Приклад
  • ingen kan leve av knapper og glansbilder

smalhans

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk smalehans ‘utsultet stakkar’

Значення та вживання

knapp levemåte
Приклад
  • det ble smalhans utover vinteren

telle på knappene

Значення та вживання

være i tvil om hva en skal gjøre eller velge;

telegramstil

іменник чоловічий

Значення та вживання

svært knapp stil eller uttrykksmåte
Приклад
  • referatet var skrevet i telegramstil;
  • tekstmeldingene hans er i telegramstil

Словник нюношка 84 oppslagsord

knapp 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt knappr

Значення та вживання

  1. rund skive eller kule til å hekte i hop klede med eller til pryd
    Приклад
    • blanke knappar;
    • sy i ein knapp
  2. noko rundt i toppen eller enden på noko
  3. liten tapp på apparat, instrument eller liknande til å aktivere noko
    Приклад
    • trykkje på knappen
  4. Приклад
    • trykkje på ein knapp på tastaturet
  5. ikon (3) på ein dataskjerm eller liknande
    Приклад
    • klikke på knappane på skjermen med musa
  6. i botanikk: hovud (4) med pollen på mjølberar

Фіксовані вирази

  • halde ein knapp på
    ha mest tru på;
    velje
    • han held ein knapp på den norske modellen
  • knappar og glansbilete
    svært lita betaling
    • erstatninga var knappar og glansbilete
  • telje på knappane
    vere i villreie om kva ein skal velje
  • trykkje på dei rette knappane
    gjere det rette i ein viss situasjon

knapp 2

прикметник

Походження

norrønt knappr; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. trong, avgrensa
    Приклад
    • det er knapt om plassen
  2. mangelfull eller for liten
    Приклад
    • eit knapt fleirtal;
    • ein knapp siger;
    • matjord er ein knapp ressurs
  3. Приклад
    • ein knapp time;
    • tida er knapp
  4. om uttrykksmåte: kort og fyndig
    Приклад
    • eit knapt og godt svar;
    • knapp stil

knappe 1

knappa

дієслово

Походження

av knapp (1

Значення та вживання

feste med knappar;
Приклад
  • knappe att frakken;
  • knappe opp skjorta

knappe 2

knappa

дієслово

Походження

av knapp (2

Значення та вживання

gjere knapp eller knappare;
minke på
Приклад
  • knappe av på forspranget

stram

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. som er tøygd eller stramma ut;
    fast, strak, utspend
    Приклад
    • stram line
  2. som sit tett og fast kring noko
    Приклад
    • beltet var for stramt;
    • buksa sat stramt kring hoftene og låra
  3. rak, spenstig;
    fast, korrekt, skikkeleg
    Приклад
    • ein stram fyr;
    • gjere stram honnør
  4. som tar seg godt ut;
    flott, elegant
    Приклад
    • han er verkeleg stram i den nye dressen
  5. spent, stiv;
    streng
    Приклад
    • eit stramt drag om munnen;
    • bli stram i maska
  6. om mat: som smaker eller luktar skarpt og ramt;
    sterk
    Приклад
    • ei stram lukt
  7. som det finst lite av eller er sterkt avgrensa;
    hard, knapp, streng
    Приклад
    • eit stramt budsjett;
    • det er ein stram arbeidsmarknad;
    • stramme tidsrammer

Фіксовані вирази

  • på stram line
    med avgrensa spelerom;
    situasjon der ein må ta ulike omsyn
    • den finske presidenten balanserte på stram line mellom aust og vest

sparsam

прикметник

Походження

av spare

Значення та вживання

  1. som er varsam med å bruke av noko;
    Приклад
    • ein sparsam fyr;
    • vere sparsam med noko
  2. avgrensa, knapp
    Приклад
    • få sparsame opplysningar;
    • det er sparsamt med skogsbær i år

spar 2

прикметник

Походження

norrønt sparr

Значення та вживання

Приклад
  • vere spar på betalinga

nøgg

прикметник

Походження

norrønt hnøggr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere nøgg på det
  2. Приклад
    • nøgg vekt

nett 2

прикметник

Походження

gjennom tysk og fransk, frå latin nitidus ‘skinande’; same opphav som netto (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eit nett lite hus
  2. liten og velproporsjonert
    Приклад
    • han er liten og nett;
    • ho har nette hender
  3. Приклад
    • ha eit nett vesen
  4. temmeleg stor;
    ikkje så reint liten
    Приклад
    • ein nett liten formue;
    • den nette sum av 5000 kr
  5. Приклад
    • vere nett på det;
    • vere nett om pengane

telegramstil

іменник чоловічий

Значення та вживання

svært knapp stil eller uttrykksmåte
Приклад
  • romanen er skriven i telegramstil;
  • tekstmeldingane hennar er alltid i telegramstil