Розширений пошук

424 результатів

Словник букмола 25 oppslagsord

kle, klede 2

дієслово

Походження

norrønt klæða

Значення та вживання

  1. ta på klær
    Приклад
    • kle seg naken;
    • kle seg pent;
    • være godt kledd;
    • kle av og på seg;
    • kle på barna
  2. sørge for klær til
    Приклад
    • fø og kle en stor ungeflokk
  3. Приклад
    • toppen var kledd med skog;
    • kle en vegg med sponplater
  4. om klær, framferd: passe (til)
    Приклад
    • det kler deg ikke å være sint;
    • den kjolen kler deg godt

Фіксовані вирази

  • kle opp
    kjøpe nye klær til
  • kle seg om
    skifte klær eller antrekk
    • kle seg om til middag
  • kle seg ut
    ta på seg uvanlig antrekk
    • kle seg ut som klovn

klede 1

іменник середній

Походження

norrønt klæði

Значення та вживання

  1. glatt lerretsvevd filtlignende ulltøy
    Приклад
    • en skjorte av klede
  2. tøystykke, duk;
    jamfør -kle
    Приклад
    • legge et klede over maten;
    • pakke noe inn i et klede

lerret

іменник середній

Походження

norrønt lérept, av lín og rept ‘klede’

Значення та вживання

  1. glatt, umønstrete (bomulls)tøy i toskaftsbinding
  2. stykke av lerret (1)
    Приклад
    • male på lerret
  3. stor, hvit flate som en kan vise film, bilder eller tekst på, opprinnelig laget av lerret (1)

Фіксовані вирази

  • det hvite lerretet
    film (1)
    • det er hennes debut på det hvite lerretet
  • det store lerretet
    kino
    • filmen egner seg bedre på det store lerretet enn på tv
  • et langt lerret å bleke
    et langdrygt arbeid
  • feste noe til lerretet
    gjengi noe som maleri

laken

іменник середній

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

klede til å dekke underlaget i seng med eller til å ha mellom overbredselet og kroppen
Приклад
  • skifte laken på senga

Фіксовані вирази

  • hvit som et laken
    svært blek
    • hun var hvit som et laken i ansiktet

klær

іменник середній

Походження

av klede (1

Значення та вживання

(sett av) plagg som brukes på kroppen;
Приклад
  • ta av seg klærne;
  • kjøpe seg nye klær;
  • få på seg rene klær

Фіксовані вирази

  • kaste klærne
    kle seg (nesten) naken
    • kaste klærne i sommervarmen
  • klær skaper folk
    en vurderer mennesker blant annet ut fra påkledningen deres
  • komme seg i klærne
    stå opp og kle på seg

håndkle, handkle

іменник середній

Значення та вживання

klede til å tørke seg på når en har vasket seg;
Приклад
  • ta et nytt håndkle til å tørke hendene med

Фіксовані вирази

  • kaste inn håndkleet
    • i boksing: gi tegn om at bokseren gir seg, og at kampen må avbrytes
    • gi opp, trekke seg
      • flere av soldatene kastet inn håndkleet etter kort tid i Forsvaret

strykeklede

іменник середній

Значення та вживання

klede (1, 2) til å legge over det en skal stryke (2)

tørkle

іменник середній

Походження

av tørke (2 og klede (1

Значення та вживання

  1. (kvadratisk) tøystykke brukt som hodeplagg (for kvinner) eller skjerf
    Приклад
    • knytte på seg et tørkle

silklede

іменник середній

Значення та вживання

klede til å sile (1) væske igjennom

stoff

іменник середній

Походження

gjennom lavtysk og, gammelfransk opphavlig kanskje; fra gresk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det er (et) nydelig stoff i den dressen;
    • kjøpe stoff til ny anorakk;
    • kjolestoff
  2. Приклад
    • brennbare stoffer;
    • kjemiske stoffer;
    • stoff, grunnstoff
  3. Приклад
    • det er godt stoff i den gutten
  4. Приклад
    • ha stoff til flere romaner, avisartikler;
    • nyhetsstoff
  5. bunnstoff til fartøy
  6. narkotisk middel
    Приклад
    • gå på stoff;
    • (mis)bruke stoff

Словник нюношка 399 oppslagsord

kle, klede 3

kleda

дієслово

Походження

norrønt klæða

Значення та вживання

  1. ha klede på
    Приклад
    • kle på seg;
    • kle av nokon;
    • kle seg til fest;
    • vere godt kledd
  2. syte for klede til
    Приклад
    • fø og kle
  3. trekkje over;
    Приклад
    • kle fjellet med furu;
    • kle ein spleis;
    • kle taket med papp;
    • kle veggene med teppe
  4. om klede, framferd: passe, høve for
    Приклад
    • kle ein dress;
    • det kler deg ikkje å vere morsk

Фіксовані вирази

  • kle opp
    kjøpe nye klede til
  • kle seg om
    skifte klede eller antrekk
  • kle seg ut
    ha på uvanlege klede

klede 1

іменник середній

Походження

norrønt klæði

Значення та вживання

  1. stykke av glatt lerretsvove ulltøy med filtliknande yte
    Приклад
    • leggje eit klede over noko

klede 2

іменник середній

Походження

norrønt klæði

Значення та вживання

(sett av) klesplagg som ein bruker på kroppen;
Приклад
  • ferdigsydde klede;
  • nye klede;
  • vaske klede

Фіксовані вирази

  • kaste kleda
    kle seg (nesten) naken
    • kaste kleda og stupe uti sjøen
  • klede skaper folk
    ein vurderer menneske også ut frå påklednaden deira
  • kome seg i kleda
    stå opp og kle på seg

utgått

прикметник

Походження

av (1 og ut

Значення та вживання

  1. som ikkje lenger er gyldig
    • bruk samsvarsbøying framfor eit substantiv:
      • ein utgått frist;
      • redusert pris på utgåtte varer
    • bruk ubøygd form etter eit usjølvstendig verb:
      • billetten er utgått;
      • varene er utgått av handelen

gammalmodig, gamalmodig

прикметник

Походження

etter tysk altmodisch

Значення та вживання

særmerkt for ei eldre tid;
Приклад
  • gammalmodige klede;
  • gammalmodig stil;
  • gammalmodig tankegang

turklede

іменник середній

Значення та вживання

klede som er laga til bruk på skogs-, fjell- og skiturar

tull 1

іменник чоловічий

Походження

av tulle (3

Значення та вживання

  1. noko som er tulla saman;
    bylt, bundel, knyte
    Приклад
    • ein tull med klede
  2. kringgang, ring, kvervel
    Приклад
    • springe i tull
  3. (spel til ein slags) stutt dans;
    stutt melodi;
    stutt song
  4. krull, rull;
    karde
    Приклад
    • spinne tullar
  5. person med skort på kunnskap eller vit;
    tulling;
    tåpe, tosk

tynn

прикметник

Походження

norrønt þunnr

Значення та вживання

  1. som har lita tjukn eller liten omkrins;
    smal
    Приклад
    • tynn is;
    • tynt papir;
    • eit tynt lag;
    • tynne klede;
    • ei tynn stong;
    • den tynne tråden
  2. om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar;
    ikkje tjukk;
    Приклад
    • ein lang og tynn kar;
    • ho var tynn og bleik;
    • ha tynne legger
  3. om væske, gass eller liknande: lite konsentrert;
    lettflytande;
    utvatna
    Приклад
    • tynn kaffi;
    • ei tynn blanding;
    • suppa vart for tynn;
    • tynne oljer
  4. om gass eller liknande: lite konsentrert;
    lett
    Приклад
    • tynn røyk;
    • tynn fjelluft
  5. lite tett;
    Приклад
    • tynn skog;
    • ha tynt skjegg;
    • bli tynn i håret;
    • det er tynt med folk på tribunane;
    • det er tynt med poeng i boka
    • brukt som adverb:
      • kornet står tynt;
      • landet er tynt folka
  6. om lyd: utan kraft;
    spinkel (3), sped;
    Приклад
    • svare med tynn røyst;
    • ein skimrande, tynn fiolintone
  7. utan tyngd (5);
    innhaldslaus;
    Приклад
    • ei tynn historie;
    • tynt innhald;
    • ei tynn grunngjeving;
    • laget hadde for tynt angrep

Фіксовані вирази

  • be tynt
    be inntrengjande og audmjukt
  • ein tynn ein
    ein drink med lite alkohol
  • ha tynn hud
    vere kjenslevar;
    vere tynnhuda (2), nærtakande
    • ho har så tynn hud og tek alt personleg
  • i tjukt og tynt
    i alle situasjonar og utan atterhald
    • dei heldt saman i tjukt og tynt
  • liggje tynt an
    vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
    • eg trur det, men her er eg på tynn is

sliss, slisse 1

іменник чоловічий

Походження

av tysk Schlitze

Значення та вживання

  1. avlang, smal opning;
    Приклад
    • ein sliss i vegen
  2. utskjering
  3. splitt (i klede)

rein 3

прикметник

Походження

norrønt hreinn

Значення та вживання

  1. fri for skit eller forureining
    Приклад
    • vere rein på hendene;
    • brette saman reine klede;
    • rein, frisk luft;
    • vi treng reint vatn;
    • kan du gjere reint på badet?
  2. fri for hindringar eller liknande
    Приклад
    • skipet kom seg ut i reint farvatn
  3. moralsk lytefri;
    Приклад
    • ha reint samvit
  4. utan tilsetningar;
    Приклад
    • reine fargar;
    • ein ring i reint gull;
    • han gjorde det av rein idealisme
  5. som er klar og tydeleg;
    Приклад
    • reine linjer
  6. Приклад
    • det var reine elendet;
    • han er reine barnet
  7. brukt som adverb: heilt (1, fullstendig (2)
    Приклад
    • det gjekk reint ille;
    • ho var reint galen

Фіксовані вирази

  • gjere reint bord
    • ete alt som er sett fram
    • reinske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurransar og liknande: vinne alt som er mogleg å vinne
  • ha reine hender
    vere uskuldig
  • ha reint mjøl i posen
    vere uskuldig;
    ha godt samvit
  • halde buret reint
    om målvakt: ikkje sleppe inn mål
  • halde stien sin rein
    te seg ulasteleg
  • med reine ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • bodskapen er formulert med reine ord
  • på det reine
    klarlagt
    • det er på det reine at han ikkje kjem tilbake;
    • vi må bringe på det reine kva som skjedde
  • på det reine med
    klar over
    • eg er fullt på det reine med at framtida er usikker
  • rein og skjær
    klar og tydeleg;
    fullstendig
    • det var rein og skjær lygn alt saman
  • reine ord for pengane
    klar tale;
    sanninga
  • reint rulleblad
    lytefri vandel
  • reint ut
    rett og slett;
    beint fram
    • det var reint ut hjartelaust
  • snakke reint
    snakke feilfritt, særleg med bruk av dei rette lydane
  • syngje reint
    syngje utan falske tonar