Розширений пошук

517 результатів

Словник букмола 263 oppslagsord

kjøpe

дієслово

Походження

norrønt kaupa

Значення та вживання

  1. skaffe seg noe mot betaling
    Приклад
    • kjøpe noe dyrt;
    • jeg fikk kjøpt den billig på nettet;
    • du må nok kjøpe deg ny bil snart;
    • kjøpe en bok om krigen
  2. oppnå ved hjelp av penger, gaver eller strev;
    Приклад
    • kjøpe seg stemmer;
    • kjøpe seg fri;
    • dommeren var kjøpt og betalt
  3. Приклад
    • jeg kjøper ikke den påstanden uten videre;
    • retten har kjøpt forsvarerens beskrivelse av tiltaltes sinnstilstand

Фіксовані вирази

  • kjøpe inn
    kjøpe varer til forbruk, lager, videresalg eller lignende
    • kjøpe inn til festen;
    • hun er ansvarlig for å kjøpe inn nye varer til butikken
  • kjøpe opp
    kjøpe en stor mengde eller alt som fins av en vare
    • kjøpe opp eiendommer i området;
    • de kjøpte opp hele lageret
  • kjøpe ut
    kjøpe en annens andel av en eiendom, bedrift eller lignende
    • han har kjøpt ut eksen, så nå eier han huset alene

unyttig

прикметник

Значення та вживання

som ikke er nyttig;
ubrukelig, hensiktsløs, udugelig
Приклад
  • kjøpe unyttige ting;
  • unyttig kunnskap;
  • føle seg unyttig

underhånden

прислівник

Походження

etter tysk unter der Hand, opprinnelig ‘skjult i hånden’

Значення та вживання

  1. via (skjulte) bakveier;
    Приклад
    • la noen få vite noe underhånden
  2. utenom ordinære kanaler;
    Приклад
    • selge og kjøpe underhånden

deluxeversjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

mer luksuriøs eller bedre versjon;
versjon med ekstra innhold eller utstyr;
jamfør de luxe
Приклад
  • kjøpe den utvidede deluxversjonen av albumet

forskjellig

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. med ulike egenskaper eller kjennetegn;
    Приклад
    • ha forskjellig bakgrunn;
    • de to søstrene er svært forskjellige;
    • forskjellige synspunkter kom fram;
    • komme fra forskjellige land;
    • kjøpe forskjellige typer
    • brukt som adverb:
      • oppleve ulykken forskjellig;
      • bli behandlet forskjellig;
      • reagere forskjellig
  2. Приклад
    • vi kjøpte forskjellige småting;
    • komme i snakk med forskjellige folk;
    • pusle med forskjellige ting
    • brukt som substantiv:
      • det er forskjellig vi må snakke om;
      • snakke med forskjellige
  3. i flertall: flere
    Приклад
    • det var forskjellige ting å velge mellom
  4. i flertall: enkelte
    Приклад
    • ta kontakt med de forskjellige tillitsvalgte

Фіксовані вирази

  • litt forskjellig
    ymse, diverse (1
    • studere litt forskjellig;
    • sysle med litt forskjellig

tur-retur/tur og retur

Значення та вживання

fram og tilbake;
Se: tur
Приклад
  • kjøpe billett tur-retur;
  • tur-retur London;
  • billetter tur og retur Berlin

tur 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra gresk tornos ‘sirkel’

Значення та вживання

  1. plass i rekkefølge
    Приклад
    • det er min tur nå!
    • passe sin tur i køen;
    • stå for tur;
    • gå etter tur;
    • vente på tur
  2. kortere eller lengre reise, ferd eller utflukt
    Приклад
    • ta en tur til byen;
    • gå en tur;
    • sykle seg en tur;
    • gå på tur
  3. hver av flere omganger i et forløp;
    vending, gang
    Приклад
    • de gikk flere turer for å hente alle tingene
  4. avgrenset del av dans
    Приклад
    • lære alle turene i reinlender

Фіксовані вирази

  • i sin tur
    på et visst tidspunkt
  • i tur og orden
    i rekkefølge;
    etter hverandre
    • problemene kom i tur og orden
  • tur-retur/tur og retur
    fram og tilbake
    • kjøpe billett tur-retur;
    • tur-retur London;
    • billetter tur og retur Berlin
  • være på tur
    skulle til å;
    være på farten

subskribere

дієслово

Походження

fra latin ‘underskrive’

Значення та вживання

ved underskrift forplikte seg til å kjøpe noe, særlig større bokverk som kommer ut i flere bind eller hefter

i samme slengen

Значення та вживання

med det samme en er i gang;
på én gang;
samtidig;
Se: sleng
Приклад
  • når du er på butikken, kan du kjøpe med melk i samme slengen?

sleng 1

іменник чоловічий

Походження

av slenge (2

Значення та вживання

  1. slengende bevegelse;
    kast, sving
    Приклад
    • gjøre en sleng med foten;
    • sleng på bilen i en sving
  2. karakteristisk stil
    Приклад
    • hun har en egen sleng på navnetrekket
  3. om bukse: ekstra vidde nede i beinet;
    jamfør slengbukse
    Приклад
    • bruke bukser med sleng

Фіксовані вирази

  • få sleng på noe
    få skikk på noe;
    få dreis på noe
    • nå begynner vi å få sleng på sakene
  • i samme slengen
    med det samme en er i gang;
    på én gang;
    samtidig
    • når du er på butikken, kan du kjøpe med melk i samme slengen?

Словник нюношка 254 oppslagsord

kjøpe

kjøpa

дієслово

Походження

norrønt kaupa

Значення та вживання

  1. skaffe seg mot betaling
    Приклад
    • få kjøpt noko billig;
    • eg har kjøpt sofaen brukt;
    • han er ute og kjøper mat
  2. oppnå med pengar, gåver eller strev;
    Приклад
    • kjøpe seg røyster;
    • kjøpe seg venskap;
    • kjøpe seg fri;
    • domaren var kjøpt og betalt
  3. Приклад
    • eg kjøper ikkje den påstanden utan vidare;
    • læraren kjøpte forklaringa hennar utan fleire spørsmål

Фіксовані вирази

  • kjøpe inn
    kjøpe varer til forbruk, lager, vidaresal eller liknande
    • kjøpe inn til helga;
    • han har alt kjøpt inn varer for neste sesong
  • kjøpe opp
    kjøpe ei stor mengd eller alt som finst av ei vare
    • kjøpe opp aksjar;
    • dei kjøpte opp heile lageret
  • kjøpe ut
    kjøpe nokon andre sin del av eigedom, verksemd eller liknande
    • ho kjøpte ut partnaren sin, så no eig ho heile bedrifta

under hand

прислівник

Походження

etter tysk unter der Hand

Значення та вживання

  1. via (løynde) bakvegar;
    Приклад
    • få greie på noko under hand;
    • få pengar under hand
  2. utanom ordinære kanalar;
    Приклад
    • selje og kjøpe under hand

blom 1, blome 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt blóm nøytrum og blómi maskulinum

Значення та вживання

  1. plantedel som består av ei samling (godt synlege) farga kronblad og andre delar som inngår i formeiringa av planta;
    Приклад
    • ei plante med vakre raude blomar;
    • eit tre med velduftande blomar
  2. plante med ein eller fleire blomar (1 og ikkje trevoren stengel;
    Приклад
    • det veks blomar i hagen;
    • kjøpe blomar til morsdagen
  3. ting eller figur som liknar på ein blom (1, 1)
    Приклад
    • ei festdrakt med broderte blomar;
    • eit smykke med ein blome av sølv
  4. særleg i bunden form eintal: det beste, gjævaste eller venaste av noko
    Приклад
    • samle blomen av ungdomen vår

Фіксовані вирази

  • i blom
    med utsprotne blomar;
    i bløming
    • solsikkene står i blom
  • seie det med blomar
    uttrykkje beundring, ros, takk eller liknande ved å gje blomar
  • slå ut i full blom
    i overført tyding: kome til uttrykk i full mon
    • talentet hennar har slått ut i full blom

merkantil

прикметник

Походження

gjennom fransk og engelsk, frå italiensk; av latin mercari ‘handle, kjøpe’

Значення та вживання

som gjeld handel og forretningsverksemd
Приклад
  • merkantil utdanning

stoff

іменник середній

Походження

gjennom lågtysk og gammalfransk; opphavleg kanskje frå gresk

Значення та вживання

  1. fysisk materiale;
    Приклад
    • eldfast stoff;
    • kjemiske stoff
  2. Приклад
    • det er eit godt stoff i dressen;
    • eg skal kjøpe stoff og sy nye puter til sofaen
  3. innhald i til dømes forteljing, artikkel eller vitskapleg arbeid;
    Приклад
    • ho har nok stoff til fleire avhandlingar;
    • gå gjennom stoffet saman
  4. Приклад
    • det er godt stoff i den jenta
  5. narkotisk middel
    Приклад
    • eg mistenkjer at dei bruker stoff;
    • han gjekk på stoff i mange år
  6. botnstoff til fartøy

tur-retur/tur og retur

Значення та вживання

fram og tilbake;
Sjå: tur
Приклад
  • kjøpe billett tur-retur;
  • tur-retur Berlin;
  • billettar tur og retur Bergen

tur 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå gresk tornos ‘sirkel’

Значення та вживання

  1. plass i rekkjefølgje
    Приклад
    • no er det min tur;
    • turen er komen til deg;
    • passe turen sin;
    • alt går etter tur;
    • vente på tur
  2. kortare eller lengre reise, ferd eller utflukt
    Приклад
    • gå ein tur;
    • sykle seg ein tur;
    • ta seg ein tur og sjå på forholda;
    • gjere seg ein tur;
    • gå turar i fjellet;
    • reise ein tur;
    • gå på tur
  3. kvar av fleire omgangar i eit forløp;
    vending, gong
    Приклад
    • gå fleire turar for å hente varene;
    • enda ein tur
  4. avgrensa del av dans
    Приклад
    • lære alle turane i reinlendar

Фіксовані вирази

  • i sin tur
    på eit visst seinare steg
    • lønsauken vil i sin tur skape større prispress
  • i tur og orden
    i rekkjefølgje;
    etter kvarandre
    • innslaga kom i tur og orden
  • tur-retur/tur og retur
    fram og tilbake
    • kjøpe billett tur-retur;
    • tur-retur Berlin;
    • billettar tur og retur Bergen
  • vere på tur
    skulle til å;
    vere i ferd med

fabrikkny

прикметник

Значення та вживання

ny (2, 1) og ubrukt direkte frå fabrikken
Приклад
  • kjøpe ein fabrikkny bil heller enn ein bruktbil

tomtespekulasjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

det å spekulere i å kjøpe og selje tomter

tobakk

іменник чоловічий

Вимова

òg -bakˊk

Походження

gjennom engelsk og spansk; truleg av haitisk opphav

Значення та вживання

  1. tørka blad av tobakksplante, tilverka for å røykjast, snusast inn eller tyggjast som nytingsmiddel
    Приклад
    • kjøpe tobakk;
    • auke avgiftene på tobakk
  2. Приклад
    • dyrke tobakk