Розширений пошук

576 результатів

Словник букмола 226 oppslagsord

kar 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt karl; jamfør kall (1

Значення та вживання

  1. mann eller eldre unggut;
    Приклад
    • en røslig kar;
    • en liten kar;
    • han er en grei kar;
    • karer og kvinnfolk
  2. rik, velstående mann;
  3. handlekraftig, sterk og dyktig mann
    Приклад
    • det var noe til kar;
    • det er jammen litt av en kar hun har fått

Фіксовані вирази

  • det koster å være kar
    det er dyrt å flotte seg
  • full kar
    godt skikket mann
    • han er snart full kar igjen etter å ha vært syk
  • være kar for/om/til
    være i stand til;
    greie, makte
    • han kjempet det han var kar for;
    • han tok i alt han var kar om;
    • han ropte det han var kar til

kar 2

іменник середній

Походження

norrønt ker, i betydningen ‘rør, åre’ av latin vas; jamfør kjer

Значення та вживання

  1. beholder, kjørel
    Приклад
    • hun fylte karet med vann
  2. fundament til bru
    Приклад
    • på karet var det lagt en gangbru
      • som etterledd i ord som
      • brukar
  3. rør, åre i kroppen eller i planter
    Приклад
    • han hadde sprengte kar i ansiktet;
    • plantene hadde sprukne kar i kornbladene sine

Фіксовані вирази

  • brodne kar
    mennesker med moralske svakheter
    • det fins brodne kar i alle bransjer

kare 2

дієслово

Походження

beslektet med tysk kehren ‘sope’ og islandsk kar ‘skitt, slim’

Значення та вживання

rote eller grave med noe kvast;
Приклад
  • kare sammen glørne på peisen

Фіксовані вирази

  • kare seg
    bevege seg langsomt;
    slepe seg fram;
    kreke seg
    • det var så vidt dyret karet seg fram
  • kare til seg
    grave til seg, tilegne seg (på en tvilsom måte)
    • kare til seg offentlige midler

villbasse

іменник чоловічий

Значення та вживання

vill og urolig kar;
jamfør basse (2)

ven

прикметник

Походження

norrønt vænn, opprinnelig ‘som gir (god) von om’

Значення та вживання

med fagert utseende;
Приклад
  • en ven jente;
  • den veneste møy og den gildeste kar
  • brukt som substantiv i utrop:
    • men kjære vene, jeg mente det ikke!

tett

прикметник

Походження

norrønt þéttr

Значення та вживання

  1. som ikke har hull, åpninger eller lignende;
    motsatt lekk (3
    Приклад
    • en tett beholder;
    • tønna er tett
  2. Приклад
    • være tett i nesen;
    • vasken er tett
  3. som er dekket eller fylt av enkeltdeler eller -individer i stort antall med små mellomrom
    Приклад
    • tett skog;
    • en tett hekk;
    • garn med tette masker
  4. sammentrengt, konsentrert;
    kompakt
    Приклад
    • tett skydekke;
    • tett luft;
    • tett trafikk;
    • det er tett med folk
    • brukt som adverb:
      • det snødde tett;
      • et tett befolket område;
      • tett opp til virkeligheten
  5. om forhold mellom mennesker: nær (1, 2), fortrolig (1)
    Приклад
    • tett samarbeid;
    • være i tett dialog;
    • naboskapet blir kanskje i tetteste laget
    • brukt som adverb:
      • arbeide tettere sammen
  6. fast bygd;
    fyldig, solid
    Приклад
    • en tett og kraftig kar
  7. som har vanskeligheter med å forstå eller oppfatte ting;
    dum, treg
    Приклад
    • være litt tett
  8. som foregår med korte mellomrom
    Приклад
    • tette togavganger;
    • i tett rekkefølge
    • brukt som adverb:
      • bilene kjører tett;
      • drikke tett
  9. brukt som adverb: nært, uten mellomrom
    Приклад
    • danse tett sammen;
    • slutte tett inntil;
    • være tett på;
    • bo tett ved stasjonen;
    • tett opp til virkeligheten;
    • tett etter krigen

Фіксовані вирази

  • holde tett
    ikke røpe eller si noe
  • komme tett på
    komme nær;
    bli godt kjent med
    • tv-programmet kommer tett på kunstneren
  • tett i nøtta
    dum, teit;
    tett/tjukk i pappen
    • avgjørelsen var helt tett i nøtta;
    • jeg følte meg skikkelig tett i nøtta der jeg stod
  • tett i tett
    i tallrik menge med små mellomrom
    • husene lå tett i tett

terrakotta

іменник чоловічий

Походження

av italiensk terra cotta ‘brent leire’

Значення та вживання

  1. brent, uglasert, rødbrun leire i kar, figurer eller lignende
    Приклад
    • en blomsterpotte i terrakotta
  2. gjenstander av terrakotta (1)
    Приклад
    • små terrakottaer
  3. farge som terrakotta (1);
    jamfør rødbrun
    Приклад
    • en bukse i terrakotta

lugom, lugum

прикметник

Походження

av lagom

Значення та вживання

  1. høvelig, passende
    Приклад
    • et lugomt sted
  2. hyggelig, koselig
    Приклад
    • en lugom kar;
    • lugomt lag

reinhekla

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en reinhekla kar
  2. Приклад
    • dette er reinhekla lureri

ageløs, agelaus

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en ageløs kar;
    • ageløs oppførsel
  2. Приклад
    • ageløs glede

Словник нюношка 350 oppslagsord

kar 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt karl; jamfør kall (1

Значення та вживання

  1. mann eller eldre unggut;
    Приклад
    • ein vaksen kar;
    • ein liten kar;
    • spørje ein eldre kar;
    • karar og kvinnfolk
  2. rik, velståande mann;
  3. handlekraftig, sterk og dyktig mann
    Приклад
    • dei syntest han var litt av ein kar

Фіксовані вирази

  • det kostar å vere kar
    det er dyrt å flotte seg
  • full kar
    fullfør mann
    • vere med for full kar;
    • han var frisk igjen og full kar
  • vere kar for/om/til
    vere i stand til;
    greie, makte
    • han prøvde det han var kar for;
    • dei padla alt dei var kar om;
    • han viste at han var kar til å stå i mot

kar 2

іменник середній

Походження

norrønt ker, i tydinga ‘røyr, åre’ av latin vas; jamfør kjer

Значення та вживання

  1. behaldar, kjerald
    Приклад
    • karet fyltest langsamt med vatn
  2. fundament til bru
    Приклад
    • på karet var det lagt ei gangbru
      • som etterledd i ord som
      • brukar
  3. røyr, åre i kroppen eller i planter
    Приклад
    • sprukne kar i kornblada

Фіксовані вирази

  • brotne kar
    personar utan moral
    • brotne kar finst i alle yrkesgrupper

kare 3

kara

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

samanheng med tysk kehren ‘sope’ og islandsk kar ‘skit, slim’

Значення та вживання

rote eller grave med noko kvast;
Приклад
  • kare saman glør

Фіксовані вирази

  • kare seg
    slepe seg fram (med ulyst);
    kreke seg
    • ho bør klare å kare seg til finalen
  • kare til seg
    grave til seg, tileigne seg (på ein tvilsam måte)
    • dei har kara til seg store verdiar

villbasse

іменник чоловічий

Значення та вживання

vill og uroleg kar;
jamfør basse (2)

ven 2

прикметник

Походження

norrønt vænn, opphavleg ‘som gjev (god) von’

Значення та вживання

med fager utsjånad;
vakker (1), fager, fin, pen
Приклад
  • ei ven jente;
  • vene blomar;
  • den venaste møy og gildaste kar
  • brukt som substantiv i utrop:
    • å, kjære vene, skal du det?

kring 2

прикметник

Походження

norrønt kringr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein kring kar;
    • gå kringt og lett

snøypen

прикметник

Походження

norrønt sneypa ‘skjemme, vanære’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein snøypen kar
  2. Приклад
    • ei snøypen avling

omfram 1

прикметник

Походження

norrønt um fram ‘fram, framom, meir’

Значення та вживання

betre enn andre;
framifrå, utifrå
Приклад
  • ein omfram kar

terrakotta

іменник чоловічий

Походження

av italiensk terra cotta ‘brend leire’

Значення та вживання

  1. brend, uglasert og raudbrun leire i kar, figurar eller liknande
    Приклад
    • ei krukke av terrakotta
  2. Приклад
    • små terrakottaer
  3. farge som terrakotta (1);
    jamfør raudbrun
    Приклад
    • ei jakke i terrakotta

tett

прикметник

Походження

norrønt þéttr

Значення та вживання

  1. som ikkje har hol, opningar eller liknande;
    motsett lek (3
    Приклад
    • ein tett dunk;
    • taket er tett
  2. som har tetna;
    tilstoppa
    Приклад
    • vere tett i nasen;
    • vasken er tett
  3. som er dekt eller fylt av einskilddelar eller -individ i stort tal med små mellomrom
    Приклад
    • tett skog;
    • ein tett hekk;
    • tett busetnad;
    • garn med tette masker
  4. samantrengd, konsentrert;
    kompakt
    Приклад
    • tett skydekke;
    • tett snødrev;
    • tett trengsel;
    • tett trafikk;
    • dei tettaste konsentrasjonane av oppdrettsanlegg
    • brukt som adverb:
      • bu tett;
      • husa står tett;
      • det snør tett
  5. om forhold mellom menneske: nær (1, 2), fortruleg (1)
    Приклад
    • få til eit tettare samarbeid
    • brukt som adverb:
      • jobbe tettare saman
  6. fast bygd;
    fyldig, solid
    Приклад
    • ein tett og undersetsig kar
  7. som har vanskar med å forstå eller oppfatte ting;
    dum, treg
    Приклад
    • vere litt tett
  8. som går føre seg med stutte mellomrom
    Приклад
    • tette togavgangar;
    • i tett rekkjefølgje
    • brukt som adverb:
      • bilane køyrer tett;
      • drikke tett
  9. brukt som adverb: nært, utan mellomrom
    Приклад
    • klemme nokon tett inntil seg;
    • danse tett saman;
    • leve tett på kvarandre;
    • kleda slutta tett om kroppen;
    • bu tett ved skulen

Фіксовані вирази

  • halde tett
    ikkje seie noko
  • kome tett på
    kome nær;
    bli godt kjent med
    • han kjem tett på kundane
  • tett i nøtta
    dum, teit;
    tett/tjukk i pappen
    • avgjersla var heilt tett i nøtta;
    • eg kjende meg skikkeleg tett i nøtta
  • tett i tett
    i talrik mengd med små mellomrom
    • husa ligg tett i tett