Розширений пошук

24 результатів

Словник букмола 12 oppslagsord

jubilant

іменник чоловічий

Значення та вживання

person, institusjon eller lignende som har jubileum

hurra 2

вигук

Походження

av engelsk hurrah og tysk hurra

Значення та вживання

utrop brukt for å uttrykke hyllest eller glede
Приклад
  • de ropte hurra for jubilanten;
  • hipp, hipp hurra, hurra, hurra!
  • hurra, nå er vi endelig ferdige!

Фіксовані вирази

  • ikke noe å rope hurra for
    ikke noe å skryte av

ære 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt æra, fra lavtysk; jamfør heder

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vinne ære;
    • sette sin ære i å lage god mat;
    • hans arbeid er (all) ære verdt
  2. Приклад
    • gå hennes ære for nærkrenke hennes verdighet
  3. Приклад
    • hageanlegget var gartneren til stor ære;
    • holde en tale til ære for jubilanten;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • dronningen gjorde dem den ære å være til stede ved festen
  4. Приклад
    • ikke ha ære i livet
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • på (min) ære lover jeg å komme;
      • underskrive på ære og samvittighet

Фіксовані вирази

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren skal få æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • komme til heder og ære
    bli akseptert (igjen) ; se heder
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelsen

skåle 2

дієслово

Значення та вживання

løfte et glass med drikke i et selskap, si skål (2 som en hilsen, lykkeønsking, hedring eller lignende
Приклад
  • skåle for jubilanten;
  • utbringe en skål;
  • de skålte med naboen;
  • de skålte i ett sett

leve 1

іменник середній

Значення та вживання

ønske om et godt og langt liv
Приклад
  • avslutte talen med et leve for jubilanten

overrekke

дієслово

Значення та вживання

gi eller rekke på en formell, høytidelig måte
Приклад
  • taleren overrakte blomster til jubilanten

rørt

прикметник

Походження

av røre (3

Значення та вживання

følelsesmessig grepet
Приклад
  • han ble rørt til tårer;
  • en rørt prismottaker;
  • jubilanten var tydelig rørt
  • brukt som adverb:
    • han takket rørt for hederen

hylling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å hylle (3, 1) eller bli hyllet;
Приклад
  • en storstilt hylling av jubilanten

overraskelsesbesøk

іменник середній

Значення та вживання

besøk som ikke er avtalt
Приклад
  • naboene kom på overraskelsesbesøk for å feire jubilanten

bortreist

прикметник

Походження

perfektum partisipp av reise (3 og bort

Значення та вживання

  1. reist bort
    Приклад
    • jubilanten er bortreist på dagen
  2. i overført betydning: utenfor;
    ute av form
    Приклад
    • hun så helt bortreist ut

Словник нюношка 12 oppslagsord

jubilant

іменник чоловічий

Значення та вживання

person, institusjon eller liknande som har jubileum

klar 1, klår

прикметник

Походження

norrønt klárr, gjennom lågtysk, frå latin clarus; i tydinga ‘om lyd’ frå engelsk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein klar dag;
    • klare stjerner;
    • klart solskin
    • brukt som adverb
      • brenne klart
  2. Приклад
    • klar himmel
  3. i overført tyding: strålande, lysande (av glede)
    Приклад
    • klare auge;
    • klar i blikket
  4. om væske, glas, farge: blank (3), rein (3, 4);
    Приклад
    • klare fargar;
    • klart kjeldevatn
  5. utan skurring
    Приклад
    • klare tonar;
    • klar i røysta
  6. om bilete, skrift: tydeleg (1), skarp (2, 3);
    lett å tyde eller identifisere
    Приклад
    • klare bilete;
    • klar og lettlesen skrift
  7. om førestilling, samanheng, framstilling: tydeleg (1), innlysande, opplagd (1);
    lett skjønleg, eintydig
    Приклад
    • ha noko klart føre seg;
    • klar definisjon;
    • klar samanheng;
    • klar siger;
    • saka er klar
  8. Приклад
    • ha ein klar hjerne
    • brukt som adverb
      • uttrykkje seg klart

Фіксовані вирази

  • klar i toppen
    • ikkje omtåka;
      edru
    • med sitt fulle vit
      • jubilanten er klar i toppen
  • klar tale
    utsegner som ikkje kan mistydast
  • klart språk
    språk, tale som ikkje kan mistydast
  • vere klar over
    innsjå, forstå

hurra 2

вигук

Походження

av engelsk hurrah og tysk hurra

Значення та вживання

utrop brukt for å uttrykkje hylling eller glede
Приклад
  • hurra for jubilanten!
  • hipp, hipp hurra!
  • hurra, no er vi endeleg ferdige!

Фіксовані вирази

  • ikkje noko å rope hurra for
    ikkje noko å skryte av

falle

falla

дієслово

Походження

norrønt falla

Значення та вживання

  1. kome eller vere i rørsle nedetter
    Приклад
    • lauvet fell;
    • tårene fall;
    • la ankeret falle;
    • håret fell av
  2. dette over ende;
    Приклад
    • falle over ende;
    • falle på kne;
    • falle og slå seg;
    • falle i knas
  3. bli oppheva;
    bli oppgjeven
    Приклад
    • ordninga fell bort;
    • la gamle prinsipp falle bort
  4. bli erobra, overvunnen, styrta eller vraka;
    li nederlag
    Приклад
    • byen fall;
    • regjeringa fall;
    • framlegget fall mot fire stemmer
  5. Приклад
    • falle i krigen
  6. gå ned;
    Приклад
    • temperaturen fell;
    • prisane har falle det siste året;
    • fallande kurve
  7. treffe;
    kome
    Приклад
    • vinden fell sørleg;
    • saka fell inn under § 5;
    • 17. mai fell på ein måndag;
    • ansvaret fell på meg;
    • falle i klørne på nokon;
    • falle i unåde;
    • falle i tankar;
    • falle i auga;
    • natta fell på;
    • det fall ro over han;
    • det fall mange lovord om jubilanten;
    • dommen fell neste veke
  8. forme seg;
    Приклад
    • skaftet fell godt i handa;
    • kjolen fell fint;
    • falle i smak
  9. verke, vere eller bli
    Приклад
    • arbeidet fell lett for henne;
    • det fell naturleg å ta opp saka no;
    • tida fall lang

Фіксовані вирази

  • fallande måne
    måne i ne
  • falle av
    bli liggjande etter;
    dabbe av, til dømes i eit løp
  • falle for
    bli svært interessert i;
    forelske seg i
  • falle frå
    • døy
    • forlate, svikte;
      slutte
  • falle gjennom
    ikkje kunne hevde seg;
    mislykkast
  • falle i fisk
    mislykkast
  • falle i god jord
    bli godt motteken, verke godt
  • falle i synd
    gjere noko umoralsk;
    synde
  • falle mellom to stolar
    passe til verken det eine eller det andre
  • falle nokon i ryggen
    gå til åtak på nokon bakfrå;
    svike
  • falle nokon inn
    kome nokon i tankane
  • falle på steingrunn
    vere utan verknad;
    ikkje finne grobotn
    • bodskapen fall på steingrunn
  • falle til jorda
    bli utan verknad;
    mislykkast
  • falle ut
    forsvinne
    • eit ord har falle ut av teksten;
    • tanna fall ut
  • som det fell seg
    etter som det høver eller treffer seg
  • stå og falle med
    vere heilt avhengig av

klar i toppen

Значення та вживання

Sjå: klar, topp
  1. ikkje omtåka;
    edru
  2. med sitt fulle vit
    Приклад
    • jubilanten er klar i toppen

etterpålag

іменник середній

Значення та вживання

selskap med nye gjester etter det eigenlege selskapet;
Приклад
  • vi vart inviterte i etterpålag hos jubilanten

overrekkje, overrekke

overrekkja, overrekka

дієслово

Значення та вживання

bere, rette fram, kome med eller gje på ein formell eller høgtideleg måte
Приклад
  • styraren overrekte blomster til jubilanten

leve 1

іменник середній

Значення та вживання

ynske om eit godt og langt liv
Приклад
  • ho avslutta tala si med eit leve for jubilanten

hurra 1

іменник середній

Походження

av hurra (2

Значення та вживання

Приклад
  • jubilanten vart møtt med eit trefaldig hurra

feire

feira

дієслово

Походження

gjennom tysk, frå latin; same opphav som feriere

Значення та вживання

halde fest for;
Приклад
  • feire jul;
  • feire jubilanten
  • brukt som adjektiv
    • ein feira forfattar