Розширений пошук

103 результатів

Словник букмола 57 oppslagsord

interessert

прикметник

Значення та вживання

som har interesse for eller er opptatt av noe
Приклад
  • et interessert publikum;
  • ha våkne og interesserte elever
  • brukt som substantiv:
    • alle interesserte er velkomne til seminaret

Фіксовані вирази

  • være interessert i
    • være opptatt av
      • være interessert i mekanikk
    • vise interesse for;
      ønske
      • mange var interessert i å kjøpe leiligheten

interessere

дієслово

Походження

gjennom fransk intéresser, fra latin interesse; jamfør interesse

Значення та вживання

vekke interesse;
fengsle, oppta;
jamfør interessert
Приклад
  • samtalen interesserte meg ikke;
  • han er en forfatter som interesserer meg sterkt

Фіксовані вирази

  • interessere seg for
    ha interesse for;
    være opptatt av
    • hun begynte å interessere seg for politikk

kaste øynene på

Значення та вживання

bli interessert i;
Se: kaste, øye
Приклад
  • han kastet øynene på det tyske hotellmarkedet;
  • turistene har kastet sine øyne på Nord-Norge

melde seg

Значення та вживання

Se: melde
  1. (møte opp og) erklære seg interessert i eller klar til noe
    Приклад
    • melde seg som frivillig;
    • ni søkere har meldt seg;
    • de meldte seg til tjeneste
  2. vise seg, komme
    Приклад
    • når behovet melder seg;
    • ty til vold når problemene melder seg

være interessert i

Значення та вживання

  1. være opptatt av
    Приклад
    • være interessert i mekanikk
  2. vise interesse for;
    ønske
    Приклад
    • mange var interessert i å kjøpe leiligheten

for øvrig

Значення та вживання

Se: øvrig
  1. med hensyn til det eller de andre
    Приклад
    • for øvrig er alle friske
  2. for å nevne noe annet;
    Приклад
    • for øvrig er han ikke interessert i politikk

være opptatt av

Значення та вживання

være interessert eller engasjert i;
Приклад
  • han er opptatt av miljøvern;
  • hun er bare opptatt av seg selv

være hekta på

Значення та вживання

Se: hekte
  1. være avhengig av
    Приклад
    • være hekta på heroin
  2. være veldig interessert i
    Приклад
    • jeg er helt hekta på denne serien

sette ned foten

Значення та вживання

sette en stopper for;
si stopp;
Se: fot
Приклад
  • barna er interessert, men de voksne setter ned foten

falle for

Значення та вживання

bli svært interessert i;
forelske seg i;
Se: falle

Словник нюношка 46 oppslagsord

interessert

прикметник

Значення та вживання

som har interesse for noko eller er oppteken av noko
Приклад
  • eit interessert publikum;
  • læraren har mange interesserte elevar
  • brukt som substantiv:
    • festivalen er open for alle interesserte

Фіксовані вирази

  • vere interessert i
    • vere oppteken av
      • ho er interessert i kattar
    • vise interesse for;
      ynskje
      • han er interessert i eit samarbeid;
      • mange var interesserte i å kjøpe huset

interessere

interessera

дієслово

Походження

gjennom fransk intéresser, frå latin interesse; jamfør interesse

Значення та вживання

vekkje interesse;
gjere inntrykk, fengsle;
jamfør interessert
Приклад
  • ingenting interesserte han;
  • denne forfattaren interesserer meg sterkt

Фіксовані вирази

  • interessere seg for
    ha interesse for;
    vere oppteken av
    • ho interesserte seg for romforsking

utettervend

прикметник

Значення та вживання

  1. som har mykje samband med omgjevnadene
    Приклад
    • ha ein utettervend nasjonaløkonomi;
    • ha eit utettervendt yrke
  2. om person: interessert i omgjevnadene;
    til skilnad frå innovervend
    Приклад
    • dei vil ha ein utettervend person i stillinga

mindre

прикметник

Походження

norrønt minni; komparativ av liten

Значення та вживання

  1. ikkje så stor (som)
    Приклад
    • han er mindre enn eg;
    • denne buksa er eit nummer mindre
  2. om barn: yngre
    Приклад
    • ho passa dei mindra syskena
  3. nokså liten i omfang eller storleik
    Приклад
    • ein mindre sørlandsby;
    • ein mindre pengesum
  4. færre
    Приклад
    • mindre enn ti elevar
  5. brukt som adverb: i svakare grad;
    ikkje så mykje (som)
    Приклад
    • vi har mindre å gjere enn før;
    • bli mindre og mindre interessert;
    • maten var mindre god;
    • dess mindre vi kjøper, dess mindre kastar vi
  6. brukt som substantiv: ganske lita mengd
    Приклад
    • ein kan bli arg for mindre

Фіксовані вирази

  • ikkje desto mindre
    trass i det
  • meir eller mindre
    i varierande grad;
    nokså
    • meir eller mindre tilfeldig
  • mindre kan ikkje gjere det
    det er nok;
    det greier seg
    • det var sølv denne gongen, mindre kan ikkje gjere det

melde 3

melda

дієслово

Походження

frå lågtysk ‘forråde’

Значення та вживання

  1. seie frå om ei ulovleg handling til styresmaktene, særleg politiet
    Приклад
    • melde saka til lensmannen;
    • bli meld for ærekrenking
  2. gje til kjenne;
    gje beskjed om, varsle;
    kunngjere, rapportere
    Приклад
    • kven kan eg melde?
    • melde brann;
    • melde forfall;
    • det er meldt regn;
    • avisene melder om nye kampar ved fronten;
    • har du noko nytt å melde ?
  3. Приклад
    • kan du melde meg når du er komen heim?
  4. i kortspel: gje til kjenne (det spelet ein trur ein har kort til)
    Приклад
    • melde to spar;
    • melde pass;
    • det er din tur til å melde
  5. gje ei (skriftleg) vurdering av;
    omtale offentleg
    Приклад
    • melde nye bøker;
    • han melde plata i avisa

Фіксовані вирази

  • med respekt å melde
    om eg så må seie;
    orsak uttrykket;
    sant å seie
    • dette er, med respekt å melde, berre tøv
  • melde frå
    varsle
    • dei melde frå om brannen
  • melde inn
    registrere som medlem
    • melde seg inn i eit lag;
    • dei melde klubben inn i forbundet
  • melde opp
    registrere for eksamen eller anna prøve
    • melde seg opp til eksamen;
    • det er trafikkskulane som melder opp elevar til oppkøyring
  • melde på
    registrere som deltakar
    • ho melde seg på franskurset;
    • skiforbundet har meldt han på til løpet
  • melde seg
    • (møte opp og) kunngjere at ein er interessert i eller klar til noko
      • melde seg i resepsjonen når ein kjem til legen;
      • melde seg til teneste;
      • det har meldt seg ni søkjarar
    • vise seg, kome
      • vanskane melder seg;
      • sjukdomen melde seg alt i barndomen
  • melde ut
    • seie opp medlemskap
      • ho melde seg ut av partiet;
      • dei vil melde landet ut av EU
    • ikkje lenger vere ein del av
      • du kan ikkje melde deg ut av samfunnet

politisk

прикметник

Значення та вживання

som gjeld politikk
Приклад
  • eit politisk parti;
  • prisane er eit politisk spørsmål
  • brukt som adverb:
    • vere politisk interessert;
    • ei politisk medviten kvinne

Фіксовані вирази

  • politisk fange
    person som er fengsla på grunn av politisk overtyding eller (påstått) politisk verksemd
  • politisk geografi
    lære om statar, makttilhøve og politiske einingar
  • politisk korrekt
    som samsvarer med rådande oppfatningar

kaste 2

kasta

дієслово

Походження

norrønt kasta

Значення та вживання

  1. sende noko eller nokon gjennom lufta med handa eller reiskap;
    Приклад
    • kaste spyd;
    • dei kasta jord på kista;
    • ho kasta boka i veggen
  2. slengje eller leggje frå seg;
    Приклад
    • treet har kasta lauvet;
    • dei kastar saman lauvet i ein dunge;
    • kaste alt ein har i hendene;
    • ho kastar jakka i varmen;
    • han kasta fram eit forslag
  3. gjere brå rørsle
    Приклад
    • han kastar med nakken;
    • ho kasta bilen til sides for ikkje køyre på hjorten
  4. Приклад
    • ho vart kasta som leiar;
    • du kastar vekk tida;
    • dei kasta alle hemningar
  5. setje not (1 eller line (1, 3) i sjøen
    Приклад
    • kaste etter sild;
    • dei kasta etter aure
  6. sende;
    lage
    Приклад
    • kaste skugge;
    • lyden vart kasta attende
  7. i overført tyding: sende, overføre, skape
    Приклад
    • ho prøver å kaste mistanke på søstera;
    • de kasta tvil over forklaringa
  8. flytte med makt;
    jage ut;
    Приклад
    • politiet kasta han i fengsel;
    • familien vart kasta på dør
  9. om dyr: fø for tidleg, abortere
    Приклад
    • kua kasta kalven
  10. sy over stoffkant med kastesting

Фіксовані вирази

  • kaste auga på
    bli interessert i
    • investorane har kasta auga på Golsfjellet;
    • han kasta auga sine på mediebransjen
  • kaste av seg
    • ta eller slengje av seg;
      kle av seg
      • dei kastar av seg kleda;
      • ho kasta av seg ryggsekken
    • løne seg;
      gje forteneste
      • verksemda kastar lite av seg
    • i overført tyding: gjere seg fri frå
      • dei kasta av seg åket som hadde lege på dei så lenge;
      • han kasta forbanninga av seg;
      • vi har kasta av oss blygselen
  • kaste eit auge på
    sjå snøgt og overflatisk på
    • han kasta eit auge på fotografiet
  • kaste hansken
    utfordre til strid eller debatt
    • ho kasta hansken til dei kommunale styresmaktene
  • kaste inn handkledet
    • i boksing: gje teikn om at boksaren gjev seg, og at kampen må avbrytast
    • gje opp, trekkje seg
      • ministeren måtte kaste inn handkledet etter skandalen
  • kaste jakka
    • ta av seg jakka
    • førebu seg på å ta eit krafttak
  • kaste korta
    • gje opp eit kortspel fordi ein ikkje kan eller vil spele korta ein har;
      slutte å spele
    • i overført tyding: gje opp ei sak, eit standpunkt eller liknande
      • han kasta korta fordi partnaren trekte seg frå samarbeidet
  • kaste lys over
    gjere forståeleg;
    opplyse (3)
    • dokumenta kastar lys over ei ukjend side av historia
  • kaste opp
    • grave ut
      • kaste opp ei grøft
    • spy (2, 1);
      brekke seg
      • han var så nervøs at han kasta opp på scena
  • kaste over
    sy rundt kanten med kastesting
  • kaste på dør
    kaste ut;
    vise bort
    • pressa vart kasta på dør da møtet tok til
  • kaste seg
    slengje eller vri brått på kroppen
    • ho låg og kasta seg i senga heile natta;
    • han kastar seg mot døra;
    • keeperen kasta seg over ballen
  • kaste seg ut/inn i
    begynne å gjere noko med stor begeistring
    • eg kastar meg inn i debatten;
    • han kasta seg ut i leiken
  • kaste seg bort
    gifte seg for tidleg eller med feil person
    • ho kasta seg bort til ein fattiggut;
    • du kan ikkje kaste deg bort til den første og beste
  • kaste seg rundt
    gjere noko med ein gong utan planlegging
    • når sola skin, er det berre å kaste seg rundt og kome seg ut;
    • eg kasta meg rundt og søkte da draumejobben vart lyst ut
  • kome som kasta på
    kome uplanlagd eller utan forvarsel
    • snøen kjem alltid som kasta på dei;
    • at han ynskte skilsmisse, kom som kasta på meg

hekte 2

hekta

дієслово

Походження

av lågtysk hechten; same opphav som hefte (2

Значення та вживання

  1. hefte saman med hekte (1, 1)
    Приклад
    • hekte saman kjolen i nakken;
    • hekte kroken på døra
  2. hengje seg opp eller bli sitjande fast i noko
    Приклад
    • foten hekta seg fast i ei rot;
    • alpinisten hekta i den nest siste porten;
    • gasspedalen hekta seg opp;
    • ikkje hekt deg opp i detaljar;
    • kan eg hekte meg på dykk?
  3. Приклад
    • rømlingane vart hekta etter få dagar
  4. i fotball: stoppe ulovleg;
    Приклад
    • spelaren vart hekta innanfor 16-meteren

Фіксовані вирази

  • vere hekta på
    • vere avhengig av
      • vere hekta på heroin
    • vere veldig interessert i
      • eg er heilt hekta på denne serien

heite 2

heita

дієслово

Походження

norrønt heita

Значення та вживання

  1. ha til namn
    Приклад
    • han heiter Mohamed;
    • kva heiter du?
    • ho heiter Eli etter bestemor si;
    • kva heitte firmaet du arbeidde for?
    • hovudstaden i Noreg heiter Oslo;
    • det fjellet heiter Oksskolten;
    • avisa heiter Agderposten;
    • det er så sant som eg heiter Sara
  2. Приклад
    • det er noko som heiter moral;
    • det er ikkje noko som heiter vil ikkje;
    • ho er veldig interessert i alt som heiter sport;
    • dei eig ikkje det som heiter samvit;
    • jobben tappa meg for alt som heiter energi
  3. ha som (korrekt) språkleg nemning
    Приклад
    • kva heiter ‘tog’ på tysk?
    • det heiter ‘nitid’, ikkje ‘nitidig’

Фіксовані вирази

  • det heiter så
    folk seier at det er slik;
    slik er tradisjonen
    • det heitest så at han skal gifte seg;
    • det heiter så at ein bør gifte seg før ein får barn
  • heite seg
    bli sagt
    • det heiter seg at han drog til Amerika
  • som det heiter
    som det blir kalla;
    som det ofte blir sagt
    • ho er designar, som det heiter;
    • ærlegdom varer lengst, som det heiter

falle

falla

дієслово

Походження

norrønt falla

Значення та вживання

  1. kome eller vere i rørsle nedetter
    Приклад
    • lauvet fell;
    • tårene fall;
    • la ankeret falle;
    • håret fell av
  2. dette over ende;
    Приклад
    • falle over ende;
    • falle på kne;
    • falle og slå seg;
    • falle i knas
  3. bli oppheva;
    bli oppgjeven
    Приклад
    • ordninga fell bort;
    • la gamle prinsipp falle bort
  4. bli erobra, overvunnen, styrta eller vraka;
    li nederlag
    Приклад
    • byen fall;
    • regjeringa fall;
    • framlegget fall mot fire stemmer
  5. Приклад
    • falle i krigen
  6. gå ned;
    Приклад
    • temperaturen fell;
    • prisane har falle det siste året;
    • fallande kurve
  7. treffe;
    kome
    Приклад
    • vinden fell sørleg;
    • saka fell inn under § 5;
    • 17. mai fell på ein måndag;
    • ansvaret fell på meg;
    • falle i klørne på nokon;
    • falle i unåde;
    • falle i tankar;
    • falle i auga;
    • natta fell på;
    • det fall ro over han;
    • det fall mange lovord om jubilanten;
    • dommen fell neste veke
  8. forme seg;
    Приклад
    • skaftet fell godt i handa;
    • kjolen fell fint;
    • falle i smak
  9. verke, vere eller bli
    Приклад
    • arbeidet fell lett for henne;
    • det fell naturleg å ta opp saka no;
    • tida fall lang

Фіксовані вирази

  • fallande måne
    måne i ne
  • falle av
    bli liggjande etter;
    dabbe av, til dømes i eit løp
  • falle for
    bli svært interessert i;
    forelske seg i
  • falle frå
    • døy
    • forlate, svikte;
      slutte
  • falle gjennom
    ikkje kunne hevde seg;
    mislykkast
  • falle i fisk
    mislykkast
  • falle i god jord
    bli godt motteken, verke godt
  • falle i synd
    gjere noko umoralsk;
    synde
  • falle mellom to stolar
    passe til verken det eine eller det andre
  • falle nokon i ryggen
    gå til åtak på nokon bakfrå;
    svike
  • falle nokon inn
    kome nokon i tankane
  • falle på steingrunn
    vere utan verknad;
    ikkje finne grobotn
    • bodskapen fall på steingrunn
  • falle til jorda
    bli utan verknad;
    mislykkast
  • falle ut
    forsvinne
    • eit ord har falle ut av teksten;
    • tanna fall ut
  • som det fell seg
    etter som det høver eller treffer seg
  • stå og falle med
    vere heilt avhengig av