Розширений пошук

78 результатів

Словник букмола 37 oppslagsord

innslag

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å slå eller trenge inn
    Приклад
    • innslaget fra en geværkule
  2. sted der noe slås eller er slått inn
    Приклад
    • innslaget til tunnelen
  3. i veving: tråd som en legger på tvers av renningstrådene og slår inn med skjestokken;
  4. del av et større hele
    Приклад
    • gatemusikantene er et artig innslag i bybildet;
    • programmet var spekket med gode innslag;
    • forfatteren skriver et bokmål med sterke innslag av dialekt

spekke

дієслово

Значення та вживання

  1. stikke noe, særlig fleskestrimler, i kjøtt som skal stekes
    Приклад
    • spekke en stek;
    • spekk fileten godt med persille
  2. fylle fuger
    Приклад
    • spekke en mur
  3. fylle rikelig
    Приклад
    • programmet var spekket med gode innslag
  4. brukt som adjektiv: full;
    jamfør fullspekket
    Приклад
    • en spekket lommebok

underholdningsbidrag

іменник середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • betale månedlige underholdningsbidrag
  2. underholdende aktivitet eller innslag;
    Приклад
    • forberede et underholdningsbidrag til sommeravslutningen

underbuksehumor

іменник чоловічий

Значення та вживання

grov og plump humor
Приклад
  • et innslag med billig underbuksehumor

tekstforfatter

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. forfatter av teksten til et musikkstykke
    Приклад
    • en forening for komponister og tekstforfattere
  2. forfatter av en tekst for reklame, kunstnerlig innslag eller lignende
    Приклад
    • det er flere tekstforfattere bak denne populære tv-serien

sendeskjema

іменник середній

Значення та вживання

plan for når forskjellige programmer eller innslag skal sendes på radio eller tv

nummer

іменник середній

Походження

av latin numerus ‘tall, antall’

Значення та вживання

  1. noe som har den eller den plassen i en rekke;
    (tall som viser) plass i en rekke;
    forkortet nr.
    Приклад
    • vi bor i samme gate, han i nummer 10, jeg i nummer 14;
    • telefonabonnenter med nummer som ender på 5;
    • bruke nummer 39 i sko;
    • bli nummer tre i en konkurranse;
    • fortsettelse i neste nummer av bladet
  2. kunstnerisk innslag i forestilling eller arrangement
    Приклад
    • neste nummer på programmet
  3. uviktig person;
    person uten særpreg
    Приклад
    • hen er bare et nummer i rekka
  4. raskt, tilfeldig samleie

Фіксовані вирази

  • et nummer i rekken
    person uten særpreg eller betydning
    • han er bare et nummer i rekken
  • gjøre et nummer av
    blåse noe opp;
    gjøre vesen av
    • det er ikke noe å gjøre et nummer av
  • ta nummer
    kjøpe lodd i et lotteri
  • være nummeret før
    være nære på
    • det var nummeret før brann

veve

дієслово

Походження

norrønt vefa

Значення та вживання

  1. slå renning (2 og innslag (3) i en vev (1, 2) sammen til tøy
    Приклад
    • sitte og veve;
    • veve et teppe
  2. i overført betydning: blande, involvere
    Приклад
    • bli vevd inn i noe
  3. prate tull;
    tulle, vrøvle
    Приклад
    • veve i hop en historie;
    • ligge og veve i ørske

Фіксовані вирази

  • veve saman
    blande
    • veve saman sorg og glede
  • veve seg
    vikle eller flette seg
    • tømmene hadde vevd seg sammen;
    • veve seg inn i et tankespinn

bestemt

прикметник

Вимова

bestemˊt

Походження

av bestemme

Значення та вживання

  1. som ikke er tilfeldig;
    Приклад
    • ved bestemte anledninger;
    • han kom i en bestemt hensikt;
    • spise til bestemte tider
  2. Приклад
    • ha bestemte meninger;
    • gå med bestemte skritt;
    • stemmen var klar og bestemt
  3. i språkvitenskap om adjektiv og substantiv: som merker eller er merket som kjent
    Приклад
    • ‘jenta’ er bestemt form av ‘jente’;
    • ‘den’ og ‘de’ er bestemte artikler

Фіксовані вирази

  • på det mest bestemte
    på det sterkeste

verbal 2

прикметник

Походження

av verb og -al (4

Значення та вживання

  1. som gjelder verbet
    Приклад
    • det verbale bøyningssystemet
  2. som gjelder det talte eller skrevne ordet;
    uttrykt med ord
    Приклад
    • verbalt angrep;
    • verbale trusler;
    • veksle mellom sang og verbale innslag
  3. flink til å uttrykke seg;
    talefør
    Приклад
    • ha verbal evne;
    • han er kjent for å være verbal

Словник нюношка 41 oppslagsord

innslag

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å slå eller trengje inn
    Приклад
    • dei høyrde innslaget av geværkula
  2. stad der noko slår eller er slått inn
    Приклад
    • innslaget til tunnelen
  3. i veving: tråd som ein legg på tvers mellom renningstrådane og slår inn med skeistokken;
  4. noko som går inn som ein del av eit større heile
    Приклад
    • musikk-korpsa er eit fargerikt innslag på 17. mai;
    • eg såg eit interessant innslag om henne på tv;
    • forfattaren skriv nynorsk med innslag av dialekt

spekke

spekka

дієслово

Значення та вживання

  1. stikke noko, særleg fleskestrimlar, i kjøt som skal steikjast
    Приклад
    • spekke ei steik;
    • spekke fileten godt med persille
  2. fylle fuger
    Приклад
    • spekke ein mur
  3. fylle rikeleg
    Приклад
    • programmet var spekka med gode innslag
  4. brukt som adjektiv: full;
    jamfør fullspekka
    Приклад
    • ha ei spekka lommebok

lanseringsfest

іменник чоловічий

Значення та вживання

fest eller anna arrangement i samband med lanseringa av eit produkt;
Приклад
  • det var opplesing og kunstnarlege innslag under lanseringsfesten for boka

underhaldingsbidrag, underhaldningsbidrag

іменник середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • betale månadlege underhaldingsbidrag
  2. underhaldande aktivitet eller innslag;
    Приклад
    • førebu eit underhaldingsbidrag til sommaravslutninga

tekstforfattar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. forfattar av teksten til eit musikkstykke
    Приклад
    • både komponistar og tekstforfattarar er negative til forslaget
  2. forfattar av tekst for reklame, kunstnarleg innslag eller liknande
    Приклад
    • tv-serien hadde fleire tekstforfattarar

overskrift

іменник жіночий

Походження

jamfør skrift (1

Значення та вживання

  1. (karakteriserande) tittel over ein tekst
    Приклад
    • lese berre overskriftene i avisa
  2. kort innleiing til innslag i nyhendesending i radio eller fjernsyn

sendeskjema

іменник середній

Значення та вживання

plan for kva tid ulike program eller innslag skal sendast på radio eller tv

veve

veva

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt vefa

Значення та вживання

  1. slå renning (2 og innslag (3) i ein vev (1, 2) saman til tøy
    Приклад
    • sitje og veve;
    • ho vov eit teppe
  2. i overført tyding: blande, involvere
    Приклад
    • veve seg inn i eit tankespinn
  3. prate tull;
    tulle, tøve
    Приклад
    • veve i hop ei historie

Фіксовані вирази

  • veve saman
    blande
    • veve sammen liv og miljø
  • veve seg
    flette eller vase seg i hop
    • taumen vov seg inn i krattet

rolle 1

іменник жіночий

Походження

gjennom tysk og, fransk eigenleg ‘papirrull’; same opphav som rulle (1

Значення та вживання

  1. replikkar, minespel, innslag av song og dans m.m. som høyrer til den personen som ein skodespelar framstiller;
    Приклад
    • dobbeltrolle;
    • helterolle;
    • hovudrolle;
    • lære rolla si;
    • spele rolla si godt;
    • falle, dette ut av rolla
    • òg i overført tyding: gløyme seg, miste tråden, stå fast
  2. person som ein skodespelar skal framstille
    Приклад
    • få rolla som Nora
  3. del, plass i ein situasjon
    Приклад
    • det spelar inga rolle
  4. uskrivne reglar og mønster for vere- og handlemåte som knyter seg til ein viss sosial posisjon eller status;
    Приклад
    • kjønnsrolle;
    • kvinnerolle;
    • mannsrolle

Фіксовані вирази

  • ha spela ut rolla si
    ikkje vere viktig lenger
  • spele ei rolle
    ha noko å seie;
    påverke
    • det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane;
    • det spelar inga rolle

nummer

іменник середній

Походження

av latin numerus ‘tal’

Значення та вживання

  1. (tal som syner) plass i ei rekkje;
    noko som har den eller den plassen i ei rekkje;
    forkorta nr.
    Приклад
    • vi bur i same gata, ho i nummer 10, eg i nummer 14;
    • bruke nummer 39 i sko;
    • bli nummer tre i ei tevling;
    • framhald i neste nummer av bladet
  2. (kunstnarleg) innslag i framsyning eller arrangement
    Приклад
    • neste nummer på programmet
  3. uviktig person;
    person utan særpreg
    Приклад
    • han er berre eit nummer i rekkja
  4. raskt, tilfeldig samleie

Фіксовані вирази

  • eit nummer i rekkja
    uviktig person;
    person utan særpreg
    • han er berre eit nummer i rekkja
  • gjere eit nummer av
    blåse noko opp;
    gjere vesen av
    • det er ikkje noko å gjere eit nummer av
  • ta nummer
    kjøpe lodd i eit lotteri
  • vere nummeret før
    vere nære på
    • det var nummeret før sjølvtenning