Розширений пошук

79 результатів

Словник букмола 35 oppslagsord

inni

прийменник

Значення та вживання

  1. inne i
    Приклад
    • sitte inni bilen;
    • langt inni ville fjellet;
    • inni meg skalv jeg av redsel
  2. brukt som adverb: i det indre;
    innvendig
    Приклад
    • inni er vi like;
    • stilken er hul inni
  3. brukt som adverb: inn i
    Приклад
    • bilen stanset og de satte seg inni

kinderegg

іменник середній

Походження

første ledd tysk Kinder ‘barn’ (flertall), brukt i navnet på det italienske sjokolaproduktet Kinder Sorpresa

Значення та вживання

  1. eggformet søtsak av sjokolade (med en overraskelse inni)
    Приклад
    • kose seg med kinderegg og seigdamer
  2. tiltak eller løsning som har flere positive konsekvenser på én gang
    Приклад
    • flyttingen er et kinderegg som sikrer effektiv samhandling mellom næring, utdanning og kompetanse

spencerkjole, spenserkjole

іменник чоловічий

Вимова

spenˊserkjole

Походження

av engelsk spencer ‘kort jakke, vest’

Значення та вживання

kjole med seler eller vestlignende overdel (som en bærer genser eller bluse inni)

utenpå, utapå

прийменник

Значення та вживання

  1. på den utvendige siden av noe;
    på utsiden, på yttersiden;
    ytterst
    Приклад
    • skrive adressen utenpå konvolutten;
    • ta en genser utenpå blusen
  2. brukt som adverb: på utsiden
    Приклад
    • huset er pent både utenpå og inni

Фіксовані вирази

  • ligge tykt utenpå
    være lett å se eller merke på noen
    • nysgjerrigheten lå tykt utenpå henne
  • se utenpå
    forstå eller dømme noen etter den ytre framtoningen
    • det er ikke lett å se utenpå noen om de har det vanskelig

titteskap

іменник середній

Значення та вживання

  1. lukket, skaplignende monter som ved hjelp av en linse i kikkhullet gjør at bildene inni ser flerdimensjonale ut
  2. spøkefullt: tv-apparat
    Приклад
    • sitte og glo i titteskapet

storme

дієслово

Походження

av storm

Значення та вживання

  1. blåse sterkt
    Приклад
    • det snødde og stormet
  2. være i sterkt opprør eller konflikt med seg selv eller andre
    Приклад
    • det stormet inni meg!
    • det stormer i partiet
  3. løpe eller bevege seg raskt;
    fare, styrte
    Приклад
    • alle mann stormet ut;
    • storme inn i stua
  4. ta ved stormangrep;
    ta med makt
    Приклад
    • storme fiendens stillinger;
    • politiet stormet det okkuperte huset;
    • publikum stormet sperringene

Фіксовані вирази

  • storme fram
    • raskt bevege seg fram til noe
      • jeg stormet fram og skåret
    • få rask utbredelse eller framgang
      • nye stormakter stormer fram;
      • innvandrerjenter stormer fram i høyere utdanning
  • storme rundt
    være i en situasjon preget av oppstyr, kritikk eller konflikt
    • det stormet rundt partilederen etter mange dårlige målinger;
    • noen trivest best når det stormer rundt dem

inn i/inni hampen

Значення та вживання

meningsløst, absurd, vanvittig;
Se: hamp
Приклад
  • noe så inni hampen irriterende;
  • han kjører inn i hampen fort

inn i

Значення та вживання

med retning innover;
jamfør inni (3);
Se: inn
Приклад
  • gå inn i skogen;
  • tre biler kjørte inn i hverandre;
  • spikeren trengte inn i foten

 4

прикметник

Походження

norrønt rár

Значення та вживання

  1. som ikke er (tilstrekkelig) kokt eller stekt
    Приклад
    • rå fisk;
    • brødet var rått inni
  2. våt (tvers gjennom);
    Приклад
    • rå tåke;
    • veden er rå
  3. som ikke er bearbeidet eller foredlet;
    Приклад
    • rå huder;
    • bygget hadde vegger og tak i rå betong
  4. Приклад
    • være plump og rå;
    • en rå latter;
    • en rå vits
    • brukt som adverb:
      • le rått
  5. Приклад
    • være rå og hjerteløs;
    • et rått ran;
    • de brukte rå makt for å få gjennom viljen sin
    • brukt som adverb:
      • flere førere kjører rått i trafikken
  6. Приклад
    • en rå pris
  7. Приклад
    • en målvakt med en rå reaksjonsevne;
    • sistehoppet hans var helt rått
    • brukt som adverb:
      • ha det rått morsomt

Фіксовані вирази

  • rått parti
    konkurranse der den ene parten er uten sjanse til å vinne
  • sluke rått
    godta noe kritikkløst
    • de sluker rått alt hun sier

punktere

дієслово

Значення та вживання

  1. sette prikker
    Приклад
    • punktere en linje
  2. stikke eller få stukket hull på, særlig noe det er luft eller gass inni
    Приклад
    • punktere trommehinnen;
    • punktere på venstre bakhjul;
    • sykkelen punkterte
    • brukt som adjektiv:
      • et punktert dekk
  3. i overført betydning: ødelegge eller få til å miste futten
    Приклад
    • utvisningen punkterte kampen

Фіксовані вирази

  • punktert note
    note med et punktum etter som viser at lengden er en og en halv gang den opprinnelige lengden

Словник нюношка 44 oppslagsord

inni

прийменник

Значення та вживання

  1. inne i
    Приклад
    • vere inni huset;
    • langt inni skogen;
    • ho jubla inni seg
  2. brukt som adverb: i det indre;
    innvendes
    Приклад
    • kista er rosemåla inni
  3. brukt som adverb: inn i
    Приклад
    • ho opna bildøra og sette seg inni ved sida av sjåføren

kinderegg

іменник середній

Походження

første leddet tysk Kinder ‘barn’ (fleirtal), brukt i namnet på det italienske sjokoladeproduktet Kinder Sorpresa

Значення та вживання

  1. eggforma søtsak av sjokolade (med ei overrasking inni)
    Приклад
    • kose seg med kinderegg og seigmenn
  2. tiltak eller løysing som har fleire positive konsekvensar på éin gong
    Приклад
    • satsing på bioenergi er eit kinderegg som oppfyller tre gode formål

utor

прийменник

Походження

av ut og or (4

Значення та вживання

ut frå eit være inni noko;
ut or, or, ut av
Приклад
  • gå utor huset;
  • gå utor senga;
  • renne utor flaska;
  • slå utor vatnet;
  • kome seg utor kleda;
  • lese utor boka;
  • rive utor eit blad;
  • ha utor seg eit sneiord;
  • gå utor vegen!

Фіксовані вирази

  • utor seg
    frå seg, oppskaka, ukontrollert

spencerkjole, spenserkjole

іменник чоловічий

Вимова

spenˊserkjole

Походження

av engelsk spencer ‘kort jakke, vest’

Значення та вживання

kjole med selar eller ein vestliknande overdel (som ein bruker genser eller bluse inni)

blokkebær

іменник середній

Походження

av blokke (1

Значення та вживання

  1. blå bær som er kvite inni av lyngplanta blokkebær (2);
  2. plante i slekta bærlyng;
    Vaccinium uliginosum

umåla

прикметник

Походження

jamfør måle (2

Значення та вживання

som ikkje har vorte påført måling
Приклад
  • umåla rom;
  • inni er huset umåla

titteskap, titteskåp

іменник середній

Значення та вживання

  1. lukka, skapliknande monter som med hjelp av ei linse i kikholet gjer bileta inni fleirdimensjonale
  2. skjemtande: fjernsynsapparat
    Приклад
    • sitje og glo i titteskapet

træl 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt þræll

Значення та вживання

  1. mest om norrøne forhold: ufri person som eigaren rår heilt over;
    Приклад
    • bli seld som træl;
    • halde trælar;
    • setje trælane fri
  2. trottig arbeidar;
    jamfør arbeidstræl
    Приклад
    • ein træl til å arbeide
  3. person som er underkasta noko
    Приклад
    • vere træl av synd
  4. klump av tjukk hud inni handa etter hardt arbeid og gniking
    Приклад
    • få trælar i hendene av hogginga
  5. fløyt (3, 2), flå (1 på fiskereiskap

miksing

іменник жіночий

Походження

av mikse

Значення та вживання

det å blande noko saman
Приклад
  • miksing av drinkar

Фіксовані вирази

  • triksing og miksing
    det å ordne noko på ein kreativ måte
    • med litt triksing og miksing fekk dei plass til alt inni bilen;
    • ulovleg triksing og miksing med pengar i firmaet

skeine 2

skeina

дієслово

Походження

norrønt skeina; samanheng med skeiv

Значення та вживання

  1. skjere i skinnet, rispe, såre
  2. skjere skeivt
    Приклад
    • skeine inni

Фіксовані вирази

  • skeine skjel
    skjere ut innmaten i skjel