Розширений пошук

51 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

inngang

іменник чоловічий

Походження

norrønt inngangr

Значення та вживання

  1. det å gå inn
    Приклад
    • inngang til stadion gjennom nordre port
  2. åpning, ofte med port, dør eller lignende, der en går inn
    Приклад
    • leie hybel med egen inngang;
    • billetter kjøpes ved inngangen
  3. Приклад
    • ved inngangen til et nytt tiår
  4. sted der noe begynner
    Приклад
    • hun falt ved inngangen til siste sving
  5. det å komme inn i et miljø, en krets eller lignende og bli anerkjent;
    Приклад
    • ha inngang hos myndighetene i landet
  6. punkt der noe tas inn eller blir tilkoblet
    Приклад
    • en tv-skjerm med inngang for digital bildeoverføring

teinekalv

іменник чоловічий

Значення та вживання

åpning eller inngang til teine (1);
jamfør kalv (5)

søylegang

іменник чоловічий

Значення та вживання

gang (4) med søyler på en eller begge sider, for eksempel som inngang til en bygning eller mellom to bygninger;

utgang

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å gå ut, forlate
    Приклад
    • spille til utgangspille idet menigheten forlater kirken etter gudstjenesten;
    • hopperen var skjev i utgangen (fra hoppet);
    • farten på prosjektilet like etter utgangen
    • i dåpsritualet:
      • herren bevare din inngang og din utgangse inngang
  2. sted der en går ut
    Приклад
    • flykte mot utgangen
  3. Приклад
    • ved utgangen av året;
    • mannlig, kvinnelig utgang i verslinjerse mannlig, kvinnelig
  4. i bridge: avsluttet serie med spill
    Приклад
    • ha utgangha poeng nok til å vinne en omgang
  5. i typografi: kort sluttlinje i et avsnitt

port

іменник чоловічий

Походження

norrønt port, av mellomnorsk portr; av latin porta ‘dør’

Значення та вживання

  1. åpning for gjennomgang eller gjennomkjøring
    Приклад
    • lastebilen rygget inn gjennom porten;
    • følg meg til porten
  2. Приклад
    • inngang i porten
  3. lukke for portåpning;
    Приклад
    • skipet har port for og akter;
    • porten står på vidt gap;
    • slusene har fått nye porter
  4. to stenger som markerer hvor en slalåmløype går;
    Приклад
    • slalåmløperen rev to porter

Фіксовані вирази

  • sette på porten
    kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
    • mange fryktet å bli satt på porten

hjertedør

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

i overført betydning: inngang til et menneskes tanker og følelser

Фіксовані вирази

  • lukke opp hjertedøra
    la en få fortrolig kontakt

felles 2

прикметник

Значення та вживання

gjensidig, som en har sammen
Приклад
  • minste felles multiplumse multiplum;
  • levere en felles besvarelsesamlet;
  • ha felles inngang;
  • vår felles venn;
  • ha felles interesser;
  • til felles glede og nytte

Фіксовані вирази

  • gjøre felles sak med
    stille seg solidarisk med

dør

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt dyr(r) flertall

Значення та вживання

  1. bevegelig plate til å åpne og stenge en inngang til et skap, et rom eller et hus
    Приклад
    • ringe på døra;
    • stenge døra;
    • åpne døra til klesskapet;
    • lukk døra etter deg!
    • har du låst døra?
  2. åpning i en vegg for gjennomgang;
    Приклад
    • gå inn gjennom døra;
    • stå i døra;
    • gå ut i døra

Фіксовані вирази

  • feie for egen dør
    ordne sine egne saker først før en bryr seg med andre
    • hun bør feie for egen dør før hun kritiserer meg;
    • fei for din egen dør!
  • for lukkede dører
    uten adgang for publikum
    • møtet gikk for lukkede dører
  • for åpne dører
    med adgang for publikum
    • rettssaken gikk for åpne dører
  • gå fra dør til dør
    gå fra hus til hus
    • de gikk fra dør til dør og solgte lodd
  • gå stille i dørene
    fare varsomt fram;
    tie
    • her er det best å gå stille i dørene
  • holde døra åpen
    la en mulighet være åpen
    • de holder døra åpen for å gjenoppta samarbeidet senere
  • ikke gi ved dørene
    ikke la noen komme lett til noe
    • laget har ikke tenkt å gi ved dørene i den viktige kampen
  • kaste på dør
    kaste ut;
    vise bort
    • pressen ble kastet på dør da møtet begynte
  • kroken på døra
    slutten på noe;
    det å måtte gi opp en virksomhet
    • avgiften betydde kroken på døra for bedriften;
    • svak økonomi satte kroken på døra
  • møte seg selv i døra
    si eller gjøre noe som ikke er i samsvar med noe en har sagt eller gjort før
    • politikeren møtte seg selv i døra da hun ble statsråd
  • renne ned dørene hos
    plage med stadige besøk
    • naboungene renner ned dørene hos oss
  • sette stolen for døra
    tvinge til å ta et valg;
    gi ultimatum
    • hun satte ham stolen for døra
  • slå inn åpne dører
    kjempe for noe det alt er enighet om
    • partiet slår inn åpne dører med dette forslaget
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
  • stå for døra
    være nær forestående
    • nå står jula snart for døra
  • vise noen døra
    sende ut;
    jage vekk
    • sjefen viste ham døra etter å ha oppdaget underslaget

bakvei, bakveg

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. vei som fører inn til noe fra baksiden;
    hemmelig (skjult) vei
    Приклад
    • snike seg ut bakveien
  2. i overført betydning: skjult inngang eller tilgang til noe
    Приклад
    • skaffe seg løyve via korrupte bakveier

Фіксовані вирази

  • gå bakveier
    bruke skjulte (og ofte uredelige) midler for å oppnå noe
    • gå bakveier for å få flertall for forslaget

skiltvakt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

etter lavtysk, opprinnelig ‘vaktpost med skjold’

Значення та вживання

vaktpost foran inngang til offentlig bygning, militærleir eller lignende

Словник нюношка 25 oppslagsord

inngang

іменник чоловічий

Походження

norrønt inngangr

Значення та вживання

  1. det å gå inn (i eller til noko)
    Приклад
    • inngangen går føre seg gjennom porten på langsida
  2. opning, ofte med port, dør eller liknande, der ein går inn
    Приклад
    • det var vakt ved alle inngangar;
    • hybel med eigen inngang
  3. Приклад
    • ved inngangen til det nye året
  4. stad der noko byrjar
    Приклад
    • ved inngangen til siste sving låg løparane likt
  5. det å kome inn i eit miljø, ein krins eller liknande og bli anerkjend;
    Приклад
    • der fekk han lettare inngang hos folket
  6. punkt der noko blir teke inn eller kopla til
    Приклад
    • ein respiratorslange med inngang for inhalator

teinekalv

іменник чоловічий

Значення та вживання

opning eller inngang til teine (1);
jamfør kalv (5)

søylegang

іменник чоловічий

Значення та вживання

gang (6) med søyler (1 på ei eller begge sider, til dømes som inngang til ein bygning eller mellom to bygningar;

hjartedør

іменник жіночий

Значення та вживання

i overført tyding: inngang til kjenslene og tankane til eit menneske

Фіксовані вирази

  • late opp hjartedøra
    late nokon få fortruleg kontakt

utgang

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å gå ut (frå eit hus, rom);
    det å forlate noko (og dermed gå inn i eller byrje på noko nytt)
    Приклад
    • spele til utgangi kyrkje e l;
    • Herren vare din inngang og din utgangdvs til og frå jordelivet, brukt i dåpsbøna;
    • hopparen hadde fin utgang frå hoppet;
    • farten på prosjektilet like etter utgangen
  2. stad der ein går ut
    Приклад
    • storme mot utgangen;
    • sperre utgangen;
    • utgang bakpå buss e l
  3. Приклад
    • innan utgangen av året;
    • verselinja har kvinneleg (s d), mannleg (s d) utgang;
    • saka fekk ein lykkeleg utgang;
    • utgangen vart at …
  4. i bridge: avslutta serie med spel
    Приклад
    • ha utgangha poeng nok til å vinne ein omgang
  5. i typografi: kort sluttlinje i eit avsnitt

port

іменник чоловічий

Походження

norrønt port, av mellomnorsk portr; av latin porta ‘dør’

Значення та вживання

  1. opning for gjennomgang eller gjennomkøyring
    Приклад
    • vi gjekk gjennom porten til gravlunden
  2. Приклад
    • inngang i porten
  3. stenge for portopning;
    Приклад
    • porten står på vidt gap;
    • skipet har port akter
  4. to stenger som markerer kor ei slalåmløype går;

Фіксовані вирази

  • setje på porten
    kaste ut, gje avskil (frå arbeidplass)
    • arbeidarane på smelteverket vart sette på porten

mikrofon

іменник чоловічий

Походження

jamfør -fon (1

Значення та вживання

apparat som gjer lydsvingingar om til elektriske signal, brukt til å ta opp eller forsterke lyd
Приклад
  • snakke rett inn i mikrofonen;
  • skjulte mikrofonar;
  • dette kameraet har inngang for ekstern mikrofon

Фіксовані вирази

  • for open mikrofon
    framfor ein mikrofon som er skrudd på, slik at det som blir sagt, blir teke opp eller send ut utan at det var intensjonen
    • det vekte oppsikt at dei krangla for open mikrofon

dør 1

іменник жіночий

Походження

norrønt dyr(r) fleirtal

Значення та вживання

  1. rørleg plate til å opne og stengje ein inngang til eit skap, eit rom eller eit hus
    Приклад
    • ringje på døra;
    • opne døra;
    • late att døra til klesskapet;
    • kan du lukke døra etter deg?
    • hugs å låse døra når du går!
  2. opning i vegg for gjennomgang;
    Приклад
    • gå ut gjennom døra;
    • stå i døra;
    • gå ut i døra

Фіксовані вирази

  • feie for eiga dør
    ordne sine eigne saker før ein bryr seg med andre
    • ho bør feie for eiga dør før ho kritiserer meg;
    • fei for di eiga dør!
  • for lukka dører
    utan tilgjenge for publikum
    • møtet gjekk for lukka dører
  • for opne dører
    med tilgjenge for publikum
    • rettssaka gjekk for opne dører
  • gå frå dør til dør
    gå frå hus til hus
    • dei gjekk frå dør til dør og samla inn pengar
  • gå stilt i dørene
    fare varsamt fram;
    teie
    • her er det best å gå stilt i dørene
  • halde døra open
    la ei moglegheit vere open
    • dei held døra open for å ta opp att samarbeidet seinare
  • ikkje gje ved dørene
    ikkje la nokon kome lett til noko
    • laget har ikkje tenkt å gje ved dørene i den viktige kampen
  • kaste på dør
    kaste ut;
    vise bort
    • pressa vart kasta på dør da møtet tok til
  • kroken på døra
    slutten på noko;
    det å avslutte ei verksemd
    • avgifta vart kroken på døra for verksemda;
    • setje kroken på døra av økonomiske årsaker
  • møte seg sjølv i døra
    seie eller gjere noko som ikkje er i samsvar med noko ein har sagt eller gjort før
    • politikaren møtte seg sjølv i døra da ho vart statsråd
  • renne ned dørene hos
    plage med stadige besøk
    • naboungane renner ned dørene hos oss
  • setje stolen for døra
    tvinge til å ta eit val;
    gje ultimatum
    • ho sette han stolen for døra
  • slå inn opne dører
    kjempe for noko det alt er semje om
    • partiet slår inn opne dører med dette framlegget
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • ho kledde raskt på seg og strauk på dør
  • stå for døra
    vere i kjømda
    • snart står påska for døra
  • vise nokon døra
    sende ut;
    jage vekk
    • sjefen viste han døra etter å ha oppdaga underslaget

bakveg

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. veg som fører inn til noko frå baksida;
    løynd veg
    Приклад
    • snike seg inn bakvegen
  2. i overført tyding: løynd inngang eller tilgang til noko
    Приклад
    • skaffe seg informasjon via bakvegar

Фіксовані вирази

  • gå bakvegar
    bruke løynde og ofte uærlege middel for å oppnå noko
    • gå bakvegar for å få viljen sin

entré, entre 1

іменник чоловічий

Вимова

angtreˊ eller  antreˊ

Походження

av fransk entré ‘inngang’; jamfør entre (2

Значення та вживання

  1. det å kome inn eller vise seg, særleg på ei scene
    Приклад
    • få jubel under entreen
  2. tilgjenge til framsyning eller liknande;
    Приклад
    • gratis entré;
    • entré kr 50
  3. (lite) rom innanfor inngangsdøra;
    Приклад
    • ta av seg i entreen