Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
35 результатів
Словник букмола
18
oppslagsord
husrom
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rom, plass til å bo på
;
losji
Приклад
få
husrom
for natta
;
det er rikelig med
husrom
på gården
;
mange studenter har problemer med å skaffe seg
husrom
Сторінка статті
ha tak over hodet
Значення та вживання
ha husrom
;
Se:
hode
,
tak
Сторінка статті
syte for
Значення та вживання
ta seg av
;
sørge for
(2)
;
Se:
syte
Приклад
hun sytte for husrom
;
de syter for at turistene får oppleve noe
Сторінка статті
vert
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
wert
Значення та вживання
person som tar imot gjester (og trakterer dem)
;
person som står til tjeneste for noen
;
gjestgiver
Приклад
verten
bad gjestene til bords
som etterledd i ord som
kafevert
krovert
turistvert
huseier som leier ut husrom
;
husvert
Приклад
verten
kastet ut leieboerne
person eller institusjon som etter avtale driver eiendommen sin for en annen parts regning (
for eksempel
staten)
Приклад
skaffe
vert
til forsøksdrift
som etterledd i ord som
fôrvert
person som leder eller presenterer program i radio eller på TV
som etterledd i ord som
kanalvert
programvert
studiovert
menneske, dyr eller plante som en
snylter
(1)
lever på
Приклад
mennesket er
vert
for bendelorm
Фіксовані вирази
gjøre opp regning uten vert
glemme eller se bort fra viktige ting som senere skaper vansker
Сторінка статті
tak
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þak
Значення та вживання
øverste del av en bygning som tjener til avslutning oventil og til vern mot været
Приклад
en hytte med gress på taket
;
måke snø ned fra
taket
som etterledd i ord som
pulttak
saltak
skifertak
torvtak
øverste, dekkende del av et rom
;
innvendig takflate
;
himling
(
2
II)
Приклад
lampa heng i taket
i overført betydning
: begrensning, øvre grense
Приклад
de satte
tak
på bevilgningene for neste år
som etterledd i ord som
kostnadstak
rentetak
Фіксовані вирази
gå i taket
stige kraftig
prisene gikk i taket
la en sterk følelse (særlig sinne) få brått utløp
;
eksplodere
(2)
gå i taket av raseri
;
de gikk i taket av begeistring
ha tak over hodet
ha husrom
hoppe i taket
la glede eller lignende følelse brått få utløp
hun hoppet i
taket
av begeistring
hælene i taket
(oftest i den uoffisielle formen
hæla i taket
)
;
full fest
høyt under taket
med stor avstand fra gulv til tak
det er høyt under taket i atelieret
preget av toleranse
det skal være høyt under taket i dette partiet
lavt under taket
med liten avstand fra gulv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
han synes det er lavt under taket i foreningen
sette kryss i taket
markere noe uventet (som en er glad for)
stange i taket
møte en hindring som stopper vekst, utvikling
eller lignende
markedet stanger i taket
under tak
om bygning: med ferdig bygd tak
bygget skal være under tak innen jul
inn i en bygning
;
i hus
få høyet under tak
;
få flyktningene under tak før vinteren
i samme bolig eller hjem
familien jeg bor under
tak
med
Сторінка статті
syte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sýta
;
av
sut
Значення та вживання
klage
(
2
II
, 1)
Приклад
sutre og
syte
Фіксовані вирази
syte for
ta seg av
;
sørge for
(2)
hun sytte for husrom
;
de syter for at turistene får oppleve noe
Сторінка статті
hode
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫfuð
Значення та вживання
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Приклад
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Приклад
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Приклад
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Приклад
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Фіксовані вирази
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
nå har vi endelig hodet over vannet
;
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
kommunen har satt saken på hodet
;
forsvarerne stiller saken på hodet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
hun stanget hodet mot veggen i jakten på suksess
;
da gikk de trøtt av å renne hodet mot veggen
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Сторінка статті
vertinne
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
vert
og
-inne
Значення та вживання
kvinne som tar imot gjester (og trakterer dem) eller som står til tjeneste for noen
;
kvinnelig
vert
(1)
Приклад
ha
vertinnen
til bords
kvinne som leier ut husrom
;
kvinnelig
vert
(2)
Приклад
leieboeren klaget til
vertinnen
kvinne som leder eller presenterer program i radio eller på TV
;
kvinnelig
vert
(4)
Сторінка статті
leier
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
leie
(
5
V)
Значення та вживання
person som leier noe, særlig husrom
;
leietaker
;
motsatt
utleier
Сторінка статті
leiesøker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som søker etter husrom
Сторінка статті
Словник нюношка
17
oppslagsord
husrom
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rom, plass til å bu på
;
losji
Приклад
få husrom for natta
;
dei hadde bra med husrom
Сторінка статті
vert
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
wert
Значення та вживання
person som tek mot gjester (og trakterer dei)
;
person som står til teneste for nokon
;
gjestgjevar
Приклад
verten bad gjestene til bords
brukt som etterledd i ord som
kafévert
krovert
turistvert
huseigar som leiger ut husrom
;
husvert
Приклад
verten kasta ut leigebuarane
person eller institusjon som etter avtale driv eigedomen sin for ein annan parts rekning (
til dømes
statens)
Приклад
skaffe vert til forsøksdrift
som etterledd i ord som
fôrvert
person som leier eller presenterer program i radio eller på TV
som etterledd i ord som
kanalvert
programvert
studiovert
menneske, dyr
eller
plante som ein
snyltar
(1)
lever på
Приклад
mennesket er vert for bendelorm
Фіксовані вирази
gjere opp rekning utan vert
gløyme eller sjå bort frå viktige ting, noko som seinare skaper vanskar
Сторінка статті
tak
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þak
Значення та вживання
øvste del av ein bygning som tener som avslutning ovantil og til vern mot vêret
;
toke
(
1
I)
Приклад
leggje skifer på taket
;
kråka sit på taket
som etterledd i ord som
pulttak
saltak
skifertak
torvtak
øvste, dekkjande del av eit rom
;
himling
(
2
II)
Приклад
han nådde mest opp i taket
i
overført tyding
: avgrensing, øvre grense
Приклад
setje tak på løyvingane
som etterledd i ord som
kostnadstak
rentetak
Фіксовані вирази
gå i taket
stige sterkt
prisane gjekk i taket
la ei sterk kjensle (særleg sinne) få brått utløp
;
eksplodere
(2)
ho gjekk i taket da saka vart kjend
;
han gjekk i taket av glede
ha tak over hovudet
ha husrom
hoppe i taket
la glede eller liknande kjensle brått få utløp
han kunne ha hoppa i taket av lykke
hælane i taket
full fest
høgt under taket
med stor avstand frå golv til tak
det er høgt under taket i matsalen
prega av toleranse
i dette miljøet er det høgt under taket
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
setje kryss i taket
markere noko heilt uventa (som ein er glad for)
stange i taket
møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling
eller liknande
marknaden stangar i taket
under tak
om bygning: med ferdig bygd tak
hallen skal vere under tak før sommaren
inn i ein bygning
;
i hus
dei fekk kornet under tak
i same bustad eller heim
dei lever under tak med besteforeldra
Сторінка статті
hovud
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫfuð
Значення та вживання
kroppsdel over
eller
framfor halsen på menneske og dyr, med hjerne, sanseorgan, munn og opning for luftvegane
Приклад
få ein stein i hovudet
;
ha vondt i hovudet
;
han fall og slo seg i hovudet
;
eit troll med tre hovud
person
,
individ
Приклад
betale skatt per hovud
;
viss vi deler utlegga likt, blir det 200 kroner per hovud
som etterledd i ord som
hengjehovud
overhovud
rotehovud
åndsevne
,
forstand
(1)
;
hug
(
1
I
, 1)
;
tankar
(
1
I)
Приклад
ha hovudet fullt av planar
;
dette er ikkje etter mitt hovud
;
fordreie hovudet på nokon
;
det er berre sport som står i hovudet på dei
;
kunne noko i hovudet
øvre del av noko eller noko med form som kan likne på eit
hovud
(1)
Приклад
ei pipe med utskore hovud
som etterledd i ord som
blomkålhovud
brevhovud
kålhovud
rivehovud
spikarhovud
Фіксовані вирази
bli raud i hovudet
hisse seg opp
bruke hovudet
tenkje klokt
no må du bruke hovudet her
bry hovudet sitt med noko
spekulere eller gruble på noko vanskeleg
dette treng du ikkje bry hovudet ditt med
bøye hovudet
syne teikn på audmjukskap, skam eller sorg
følgje sitt eige hovud
ikkje bry seg om råd frå andre
få noko inn i hovudet på nokon
få nokon til å forstå eller lære noko
læraren prøvde å få pensumet inn i hovudet på elevane
gjere eit hovud kortare
avrette ved å hogge hovudet av
gå på hovudet
falle framover
gå til hovudet på
bli ør eller rusa
vinen gjekk rett til hovudet på meg
bli overmodig
suksessen gjekk til hovudet på henne
ha eit godt hovud
vere intelligent
ho har eit godt hovud
ha/halde hovudet over vatnet
greie seg så vidt
dei fekk nok støtte til å ha hovudet over vatnet i ei veke til
;
det er så vidt verksemda held hovudet over vatnet utan driftstilskot
ha stort hovud og lite vit
vere dum
ha tak over hovudet
ha husrom
halde hovudet høgt
vise teikn på sjølvkjensle eller stoltheit
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
hol i hovudet
dumt, vanvettig
;
bort i natta
klø seg i hovudet
syne teikn på rådville
klø seg i hovudet over situasjonen
krevje hovudet til nokon på eit fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta
;
krevje at nokon blir ofra som syndebukk
la hovuda rulle
avrette i mengd
nådelaust avsetje eller døme leiande personar
leggje hovudet i bløyt
tenkje hardt
lyst hovud
flink og intelligent person
han er det lyse hovudet i klassa
med hovudet i hendene
initiativlaus
;
utan å gjere noko
med hovudet under armen
utan å tenkje
;
ikkje bruke hovudet
med lyfta hovud
med stoltheit
;
med sjølvtillit
miste hovudet
miste fatninga
;
bli rådvill
han mistar hovudet når han blir stressa
over hovudet på nokon
liggje på for høgt nivå for målgruppa
brøkrekning gjekk over hovudet på elevane
ta ei avgjerd utan å rådspørje eller varsle den det gjeld
avgjerda blei teken over hovudet på dei tilsette
rekne i hovudet
rekne i tankane, utan nedskrivne tal
riste på hovudet
syne teikn på nekting, vonløyse eller at ein er oppgjeven
setje/stille saka på hovudet
snu opp ned på eller framstille ei sak stikk imot dei faktiske tilhøva
dei nye opplysningane set saka på hovudet
;
domen stilte saka på hovudet
setje seg noko i hovudet
bestemme seg for å gjennomføre noko
;
få ein fiks idé som ein ikkje vil endre på
stange/renne hovudet mot veggen
møte uovervinnelege hindringar
stikke hovuda saman
leggje hemmelege planar
eller liknande
stikke hovudet fram
våge å vise seg eller hevde seg
ho har fleire gonger stukke hovudet fram i avisdebatten
stikke hovudet i sanden
ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
stå på hovudet
stå opp ned
vere endevend eller i vill uorden
vi må rydde, heile kjøkenet står på hovudet
ta seg vatn over hovudet
ta på seg noko ein ikkje greier
vekse ein over hovudet
vinne over ein
;
ta makta frå ein
alle arbeidsoppgåvene veks meg over hovudet
Сторінка статті
vertinne
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
av
vert
og
-inne
Значення та вживання
kvinne som tek mot gjester (og trakterer dei) eller som står til teneste for nokon
;
kvinneleg
vert
(1)
Приклад
ha vertinna til bords i eit selskap
kvinne som leiger ut husrom
;
kvinneleg
vert
(2)
Приклад
vertinna kasta ut leigebuarane
kvinne som leier eller presenterer program i radio eller på TV
;
kvinneleg
vert
(4)
Сторінка статті
ha tak over hovudet
Значення та вживання
ha husrom
;
Sjå:
hovud
,
tak
Сторінка статті
leigebuar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som leiger husrom
Сторінка статті
leigesøkjar
,
leigesøkar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som søkjer etter husrom
Сторінка статті
hjarterom
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
hjartekammer
hjartelag
;
gjestmildskap
Приклад
der det er
hjarterom
, er det òg husrom
Сторінка статті
utkik
2
II
,
utkikk
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
nederlandsk
Значення та вживання
det å sjå ikring,
speide
, granske for å oppdage noko (farleg, interessant)
Приклад
halde
utkik
frå tårnet
;
vere på
utkik
etter ledig husrom
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100