Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
11 результатів
Словник букмола
9
oppslagsord
gunst
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
eller
tysk
;
beslektet
med
ynde
(
1
I)
Значення та вживання
velvilje
,
yndest
Приклад
nyte noens
gunst
;
vinne noens
gunst
;
stå i noens
gunst
fordel
,
favør
Приклад
si noe til
gunst
for noen
Сторінка статті
tekke
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tekkes
Значення та вживання
tiltalende atferd
eller
væremåte
Приклад
hun hadde et unikt tekke
evne til å tiltrekke seg positiv oppmerksomhet eller gunst
;
lag
(8)
Приклад
ha et godt tekke med hunder
som etterledd i ord som
barnetekke
dametekke
Сторінка статті
ha en høy stjerne
Значення та вживання
stå høyt i gunst, aktelse (hos noen)
;
Se:
stjerne
Сторінка статті
yndest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være
yndet
(
2
II)
;
gunst
,
velvilje
Приклад
de stod høyt i
yndest
hos keiseren
Сторінка статті
begunstige
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
begunˊstige
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
gjøre noe som blir til
gunst
(2)
for noen
;
vise ekstra velvilje
;
favorisere
;
jamfør
gunstig
Приклад
sjefen
begunstiger
henne
brukt som
substantiv
:
han hører ikke til de
begunstigede
i samfunnet
Сторінка статті
folkeforfører
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person med evne til å vinne folkets gunst
Приклад
politikeren blir nok aldri noen folkeforører
Сторінка статті
favør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
fra
latin
favor
‘gunst’
Значення та вживання
fordel
(2)
,
gunst
(2)
Приклад
i favør av hjemmelaget
;
ved pause var stillingen 2–1 i svensk
favør
;
bevis som taler i hans favør
Сторінка статті
gunstbevisning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å bevise sin
gunst
(1)
noe en viser sin gunst med
Сторінка статті
hos
прийменник
Походження
trykklett form utviklet av
hus
Значення та вживання
i hjemmet eller huset til
;
på et sted
Приклад
hos mor og far
;
vi kan leke hjemme
hos
oss
;
være i selskap
hos
naboen
;
står det bra til
hos
dere?
jeg har nettopp vært oppe
hos
henne
i en forretning, bedrift, institusjon
eller lignende
Приклад
handle hos kjøpmannen på hjørnet
;
de har vært kunde hos firmaet i ti år
;
de var i avhør hos politiet
;
jeg har time hos tannlegen
;
lån hos Lånekassen
;
arbeide hos bakeren
;
gå i lære hos smeden
;
få audiens hos Kongen
i en gruppe
;
blant
Приклад
hos
ungdommen er slike holdninger vanlige
;
hos
alle folkeslag
;
hos oss spiser vi taco på fredager
som hører til, er knyttet til
;
som fins i
eller
på
Приклад
blodsystemet
hos
pattedyra
;
hårene
hos
reinen isolerer godt
;
språket
hos
Ibsen
;
feilen ligger hos meg
ved siden av
;
sammen med
;
like ved
Приклад
katten liker å ligge hos meg
;
han satt hos henne da hun var syk
i ens sinn, i ens indre
Приклад
møte forståelse
hos
barna
;
han står høyt i gunst
hos
dem
;
hun prøvde å innynde seg hos meg
Сторінка статті
Словник нюношка
2
oppslagsord
gunst
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
eller
tysk
;
samanheng
med
ynde
(
1
I)
Значення та вживання
velvilje
,
ynde
(
1
I)
,
godhug
Приклад
vinne gunst hos nokon
;
nyte gunst hos nokon
føremon
,
bate
(
1
I)
,
favør
Приклад
dette er til gunst for meg
Сторінка статті
favør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
favor
‘gunst’
Значення та вживання
føremon
(1)
,
gunst
(2)
Приклад
dommen gjekk i favør av han
;
stillinga i kampen er 2–1 i norsk favør
Сторінка статті