Розширений пошук

126 результатів

Словник букмола 59 oppslagsord

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • stell av kyr og gris;
    • slakte grisen;
    • grisen ligger i bingen
  2. urenslig eller slurvete person
    Приклад
    • æsj, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • han er en gammel gris
  4. kortspill for barn

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikke å være kresen
  • fy til grisen
    brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
    • fy til grisen for en gjeng!
  • hyle/skrike som en stukket gris
    skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
  • ikke ligne grisen
    være uhørt eller uakseptabel;
    være dårlig eller meningsløs
    • budsjettet ligner ikke grisen
  • pynte/sminke grisen
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke liket
    • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
    • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

gris 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk grease; fra fransk graisse ‘fett’

Значення та вживання

smurning som består av smøreolje og fortykningsmiddel

gris 3

іменник середній

Значення та вживання

Приклад
  • sope griset opp fra gulvet;
  • du får rydde opp ditt eget gris!

grise

дієслово

Походження

av gris (1

Значення та вживання

  1. om purke: få unger, føde
  2. skitne, søle
    Приклад
    • grise seg til;
    • ikke gris med maten!

pynte/sminke grisen

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: gris
Приклад
  • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
  • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

hyle/skrike som en stukket gris

Значення та вживання

skrike høyt og skjærende, særlig av smerte;
Se: gris

fy til grisen

Значення та вживання

brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon;
Se: fy, gris
Приклад
  • fy til grisen for en gjeng!

skinke

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk ‘lårbein’; beslektet med skank

Значення та вживання

  1. (kjøtt fra) lår fra bakbein av gris (eller annet dyr)
    Приклад
    • henge opp skinka til speking
  2. Приклад
    • få vondt i skinka

tamsvin

іменник середній

Значення та вживання

alt går i grisen

Значення та вживання

uttrykk for ikke å være kresen;
Se: gris

Словник нюношка 67 oppslagsord

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr av svinefamilien med tjukk kropp, korte bein, små auge og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • halde gris og sau;
    • slakte grisen til jul;
    • feit som ein gris
  2. ureinsleg eller slurven person
    Приклад
    • ikkje søl slik, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • ein gammal gris
  4. kortspel for barn
    Приклад
    • skal vi spele gris?

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikkje å vere kresen
  • fy til grisen
    brukt for å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
    • fy til grisen, så kjedeleg det er!
  • hyle/skrike som ein stukken gris
    skrike høgt og skjerande, særleg av smerte
  • ikkje likne grisen
    vere uakseptabel eller forkasteleg;
    vere dårleg eller meiningslaus
    • dette liknar ikkje grisen!
  • pynte/sminke grisen
    framstille noko betre enn det er;
    pynte/sminke brura, pynte/sminke liket
    • politikarane forsøkjer å pynte grisen for å overtyde veljarane;
    • asfalteringa vart gjord for å sminke grisen

gris 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk grease; frå fransk graisse ‘fett’

Значення та вживання

smurning laga av smørjeolje og fortjukkingsmiddel

gris 3

іменник середній

Значення та вживання

Приклад
  • vaske vekk griset frå bordet;
  • ho hadde laga eit forferdeleg gris

gris 4

прикметник

Походження

av grisen

Значення та вживання

gris 5

іменник чоловічий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

avfall frå kornmaling

grise

grisa

дієслово

Походження

av gris (1

Значення та вживання

  1. om purke: få ungar, føde
  2. skitne, søle, ureine
    Приклад
    • grise til benken;
    • grise seg til;
    • grise med maling og tusj

pynte/sminke grisen

Значення та вживання

framstille noko betre enn det er;
Sjå: gris
Приклад
  • politikarane forsøkjer å pynte grisen for å overtyde veljarane;
  • asfalteringa vart gjord for å sminke grisen

hyle/skrike som ein stukken gris

Значення та вживання

skrike høgt og skjerande, særleg av smerte;
Sjå: gris

skinke 1

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk ‘lårbein’; samanheng med skank

Значення та вживання

  1. (kjøt frå) lår frå bakbein av gris (eller anna dyr)
    Приклад
    • hengje opp ei skinke til speking
  2. Приклад
    • få vondt i skinka

tamsvin

іменник середній

Значення та вживання