Розширений пошук

32 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

gjemme 2, gjømme

дієслово

Походження

norrønt geyma, av gaum(r) ‘akt, oppmerksomhet’, opprinnelig ‘gi akt på, bevare’

Значення та вживання

  1. plassere eller ha på et trygt sted;
    ta vare på
    Приклад
    • vi må gjemme sjokoladen til lørdag;
    • hun har gjemt unna litt penger;
    • disse papirene er ingenting å gjemme på;
    • hun gjemte ordene i sitt hjerte
  2. dekke til;
    plassere på et trygt sted;
    Приклад
    • han gjemte ansiktet i hendene;
    • husker du hvor vi gjemte nøkkelen?
    • katten gjemmer seg under spisebordet;
    • vi må gjemme oss!
  3. inneholde;
    Приклад
    • dette skapet gjemmer på litt av hvert

Фіксовані вирази

  • gjemme seg bak
    bruke en ting som påskudd for å unngå noe;
    unnskylde seg med
    • han gjemte seg bak raske replikker;
    • du gjemmer deg bak taushetsplikten

gjemme 1

іменник середній

Походження

av dansk gemme; av gjemme (2

Значення та вживання

sted der en oppbevarer personlige eiendeler;
Приклад
  • han tok brevet ut av gjemmet

stikke 2

дієслово

Походження

av norrønt stakk, preteritum av stinga, påvirket av lavtysk steken, sticken

Значення та вживання

  1. føre et spisst redskap inn i noe eller noen
    Приклад
    • stikke kniven i noen;
    • stikke noen ned;
    • stikke hull på noe;
    • stikke spaden i jorda;
    • stikke seg på en nål;
    • hun stikker ham med nålen i foten;
    • myggen stakk som besatt
  2. gi en følelse av å bli berørt av noe spisst
    Приклад
    • sola stakk
    • brukt som adjektiv:
      • mørke, stikkende øyne
  3. få en plutselig innskytelse
    Приклад
    • hva var det som stakk henne?
  4. føle en plutselig smerte
    Приклад
    • det stakk i tanna
  5. bevege, føre
    Приклад
    • stikke hånden borti noe;
    • stikke noe til side;
    • stikke nesen ut av vinduet;
    • hun stikker papirene ned i veska;
    • han stakk til henne en pakke
  6. gå raskt, smette;
    dra, fare
    Приклад
    • stikke bort i butikken etter noe;
    • komme stikkende;
    • røyskatten stakk inn i muren
  7. være synlig eller framstående i en viss retning fra en skjult posisjon
    Приклад
    • høye fjell stakk ende til værs;
    • gresstuster stikker opp av snøen;
    • mobilen stakk opp av lomma;
    • hodet stikker ut av vinduet;
    • føttene stikker fram under dyna;
    • tennene stikker ned fra overleppa
  8. i ballspill: treffe med ball
    Приклад
    • hun var flink til å stikke motspillerne
  9. i kortspill: legge på høyere kort enn dem eller det som ligger der før
    Приклад
    • stikke tieren med kongen

Фіксовані вирази

  • stikk den!
    prøv å overgå den!
  • stikke av
    • rømme
      • han stakk av da politiet kom
    • forsyne seg med;
      ta
      • stikke av med førstepremien
  • stikke av mot
    skille seg ut mot (noe);
    jamfør avstikkende
  • stikke dypt
    • nå langt nedover
      • båten stikker nokså dypt
    • ha god forankring
      • godheten hans stikker ikke så dypt
  • stikke hodene sammen
    legge hemmelige planer eller lignende
  • stikke i
    begynne
    • hun stakk i å gråte
  • stikke innom
    gjøre en snarvisitt
  • stikke seg unna/vekk
    gjemme seg
    • vi klarte å stikke oss unna de andre;
    • katten har stukket seg vekk i skogen
  • stikke seg fram
    gjøre seg bemerket
  • stikke seg ut
    skille seg ut
  • stikke under
    ha ukjent årsak
    • her må det stikke noe under
  • stikke ut
    planlegge retning
    • stikke ut kursen;
    • stikke ut en vei

gå under jorda

Значення та вживання

gå i dekning;
gjemme seg;
Se: jord, under

under 2

прийменник

Походження

norrønt undir, opprinnelig komparativ av norrønt und ‘under’

Значення та вживання

  1. på undersiden av;
    Приклад
    • gjemme seg under senga;
    • ligge under dyna;
    • svømme under vannet;
    • hun bor to etasjer under dem;
    • ligge gjemt under teppet;
    • kjenne gresset under føttene;
    • stille seg under tak
  2. med lavere antall eller verdi enn;
    mindre eller færre enn;
    motsatt over (1)
    Приклад
    • temperaturen holdt seg under null hele måneden;
    • hun er under 20 år;
    • jakka kostet under 400 kr;
    • det bor under 300 personer i bygda
  3. på baksiden eller innsiden av;
    Приклад
    • ha skitt under neglene;
    • holde en mappe under armen;
    • være naken under jakka;
    • ha på en tynn trøye under genseren
  4. ved (nedre) kanten av
    Приклад
    • bo under fjellet;
    • sitte under et tre
  5. innenfor tidsrommet av;
    samtidig med, i løpet av
    Приклад
    • rasjonere mat under krigen;
    • være skadd under mesterskapet;
    • holde seg taus under middagen;
    • ulykken inntraff under besøket i hovedstaden
  6. som rangerer lavere enn;
    som hører til;
    styrt av, underordnet (2)
    Приклад
    • ha mange ansatte under seg;
    • under generalens kommando;
    • være under amatørmessig ledelse;
    • seile under norsk flagg;
    • dette sorterer under et annet departement
  7. utsatt for;
    ledsaget av
    Приклад
    • godta noe under tvil;
    • være under tilsyn;
    • arbeide under press;
    • leve under elendige forhold;
    • under forutsetning av noe;
    • under alle omstendigheter
  8. som er gjenstand for;
    Приклад
    • boka er under trykking;
    • holde noen under oppsikt;
    • saken er under behandling
  9. forbundet med, kjent ved;
    Приклад
    • gå under navnet Gulosten;
    • skrive under pseudonym
  10. (like) før
    Приклад
    • like under jul

Фіксовані вирази

  • gå under
    forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
  • gå under jorda
    gå i dekning;
    gjemme seg
  • legge under seg
    få herredømme over, ta makt over
  • ligge under
    ligge dårligst an i konkurranse;
    ligge etter;
    motsatt lede (2, 5)
    • ligge under med to mål til pause
  • seks fot under
    i graven
    • han gir seg ikke før han ligger seks fot under

hele 6

дієслово

Походження

av lavtysk helen ‘skjule’; jamfør norrønt hæli nøytrum ‘skjul’

Значення та вживання

gjemme, kjøpe eller hjelpe til med å få omsatt ting som en vet er tyvegods

stå/ligge på lur

Значення та вживання

gjemme seg og vente på noen;
Se: lur
Приклад
  • de lå på lur for å overfalle ham;
  • politiet stod på lur bak svingen

gjemme noe bak lås og lukke

Значення та вживання

gjemme noe på et sted som er låst;
Se: lukke

gjemme seg bak

Значення та вживання

bruke en ting som påskudd for å unngå noe;
unnskylde seg med;
Se: gjemme
Приклад
  • han gjemte seg bak raske replikker;
  • du gjemmer deg bak taushetsplikten

stikke seg unna/vekk

Значення та вживання

gjemme seg;
Se: stikke
Приклад
  • vi klarte å stikke oss unna de andre;
  • katten har stukket seg vekk i skogen

Словник нюношка 0 oppslagsord