Розширений пошук

213 результатів

Словник букмола 22 oppslagsord

gard 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr; samme opprinnelse som gård (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • hoppe over garden
  2. brukt som etterledd i sammensetninger: noe med form som et gjerde

gård 1, gard 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr

Значення та вживання

  1. eiendom på landet (1 med hus for mennesker, husdyr og avlinger og med innmark og utmark
    Приклад
    • drive gård;
    • folkene på gården;
    • vokse opp på gård;
    • dyrke poteter på en liten gård
  2. inngjerdet jordstykke (til dyrking);
  3. åpen plass ved eller mellom hus;
    gårdsplass
    Приклад
    • gå ut i gården og lek

Фіксовані вирази

  • der i gården
    i det huset;
    på den plassen;
    hos den personen
    • der i gården er alt som før
  • gård og grunn
    • gård (1, 1) med bygninger og dyrkingsjord
      • gjeldsrammede småbønder som måtte gå fra gård og grunn
    • alt en eier
      • spille seg fra gård og grunn;
      • tape både gård og grunn
  • til gårds
    til gården (1
    • gjestene kom til gårds;
    • velkommen til gårds!

utgard

іменник чоловічий

Значення та вживання

gjerde (2 mellom innmark og utmark;
jamfør gard (1, 1)

gjord

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt gjǫrð; beslektet med gard (1

Значення та вживання

  1. belte, bånd eller bred reim til å spenne rundt livet eller buken
  2. bånd rundt kar, bøtte eller lignende

tanngard

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • glise med hele tanngarden

selveier, sjøleier

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som selv eier noe hen bruker (gard, hus, leilighet eller lignende)

manngard

іменник чоловічий

Походження

norrønt manngarðr; av mann og gard (1

Значення та вживання

rekke eller ring av folk

Фіксовані вирази

  • gå manngard
    gå mange ved siden av hverandre for å lete etter noe eller noen som er kommet bort

hoff

іменник середній

Походження

fra lavtysk, jamfør norrønt hof ‘gard’; samme opprinnelse som hov (2

Значення та вживання

  1. husholdningen og nærmeste tjenerskap og funksjonærer til kongehus
    Приклад
    • hoffene rundt om i Europa;
    • arbeide ved hoffet
  2. gruppe av beundrere som en person omgir seg med
    Приклад
    • han sitter der borte omgitt av hoffet sitt

Фіксовані вирази

  • holde hoff
    omgi seg med beundrere

gjerde 2

іменник середній

Походження

norrønt gerði, av garðr ‘gard’

Значення та вживання

oppsatt stengsel, vern eller skille mellom jordstykker eller eiendommer
Приклад
  • sette opp gjerde;
  • elektrisk gjerde;
  • sauene hoppet lett over gjerdet

Фіксовані вирази

  • hoppe/komme ned fra gjerdet
    bestemme seg;
    vise standpunkt
    • velgene ventet lenge med å hoppe ned fra gjerdet;
    • de har vært avventende, men nå kommer de ned fra gjerdet
  • rive ned gjerdene
    fjerne kunstige barrierer mellom folk
    • de river ned gjerdene i de kulturelle konfliktene
  • sitte/være på gjerdet
    observere uten å tilkjennegi standpunkt, ofte av taktiske grunner;
    være avventende
    • de sitter på gjerdet og ser hvordan det utvikler seg;
    • vi er foreløpig litt på gjerdet i denne saken

garde 2

іменник чоловічий

Вимова

gard

Походження

fra fransk, samme opprinnelse som garde (1; jamfør en garde

Значення та вживання

i visse kampsporter: gardestilling

Фіксовані вирази

  • holde garden oppe
    • i visse kampsporter: holde hender og underarmer oppe så de beskytter hodet og overkroppen
      • i den siste runden klarte han å holde garden oppe
    • i overført betydning: være forberedt på å avverge angrep eller tåle kritikk og vanskeligheter
      • det nytter ikke å holde garden oppe hele tiden
  • senke garden
    • i visse kampsporter: senke hender og underarmer så de ikke lenger beskytter hodet og overkroppen
      • han senket garden litt for mye
    • i overført betydning: slappe av og ikke lenger være forberedt på angrep eller vanskeligheter
      • samfunnet må ikke senke garden for tidlig;
      • hun har lært seg å senke garden og slippe seg mer løs

Словник нюношка 191 oppslagsord

gard

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr

Значення та вживання

  1. eigedom på landet (1 med hus for menneske, husdyr og avlingar og med innmark og utmark
    Приклад
    • garden Haug;
    • folket på garden;
    • drive eigen gard;
    • livet heime på garden;
    • det tunge arbeidet på garden
  2. inngjerda jordstykke (til dyrking);
  3. open plass mellom eller ved hus;
    gardsplass
    Приклад
    • gå ut i garden for å leike
  4. større bustadhus eller forretningsbygg, særleg i eit byområde
    Приклад
    • garden manglar heis
  5. Приклад
    • hoppe over garden
  6. brukt som etterledd i samansetjingar: noko som liknar eit gjerde

Фіксовані вирази

  • der i garden
    i det huset;
    på den plassen;
    hos den personen
    • ikkje noka overrasking der i garden
  • gard og grunn
    • gard (1) med hus og dyrkingsjord
      • eige gard og grunn;
      • bønder som må gå frå gard og grunn
    • alt ein eig
      • satse gard og grunn;
      • somme drakk seg frå gard og grunn
  • til gards
    til garden
    • kome til gards;
    • invitere til gards;
    • velkomen til gards!

feste 2

festa

дієслово

Походження

norrønt festa

Значення та вживання

  1. gjere fast ved å binde, stifte, lime, knyte eller liknande
    Приклад
    • feste båten;
    • feste biletet på veggen;
    • ankeret festa seg ikkje i botnen
  2. i overført tyding: holde fast;
    Приклад
    • feste blikket på kvarandre;
    • feste lit til systemet;
    • feste noko i minnet
  3. bygsle (1) tomt eller jord
    Приклад
    • feste gard
  4. om eldre forhold: ta i teneste;
  5. om eldre forhold: trulove (seg med);
    jamfør trulove seg
    Приклад
    • feste seg;
    • feste ei kvinne

Фіксовані вирази

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festa tankane sine til papiret;
    • avtalen er festa på papiret
  • feste seg
    ta teneste
  • feste seg ved
    leggje merke til;
    leggje vekt på

bygsle

bygsla

дієслово

Значення та вживання

  1. leige (gard, jord) på bygsel
    Приклад
    • bygsle seg jord
  2. leige ut (gard, jord) på bygsel
  3. Приклад
    • bygsle ei hyttetomt

tunvord

іменник чоловічий

Значення та вживання

vette som vernar ein gard;

tunkall

іменник чоловічий

Значення та вживання

vette som held til på og vernar ein gard;

tungdriven

прикметник

Значення та вживання

om gard, jord: som det krevst mykje arbeid for å drive
Приклад
  • ein tungdriven gard

tun

іменник середній

Походження

norrønt tún; same opphav som engelsk town ‘by’

Значення та вживання

  1. område mellom og omkring husa på ein gard eller liknande;
    Приклад
    • gå ut på tunet;
    • stå ute på tunet;
    • kome til tuns
  2. stad på ein gard der husa står, til skilnad frå markene ikring
    Приклад
    • gå heim i tunet
  3. samling av hus som høyrer til eitt gardsbruk
    Приклад
    • ein gard med tre tun
  4. samling av bygningar, institusjonar og liknande

torp

іменник середній

Походження

norrønt þorp

Значення та вживання

liten gard;
Приклад
  • torp og tun

stovelån, stuelån

іменник жіночий

Значення та вживання

våningshus på gard;
Приклад
  • ei lang stovelån i to høgder

stovehus, stuehus

іменник середній

Значення та вживання

våningshus på gard;