Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
205 результатів
Словник букмола
21
oppslagsord
gard
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
garðr
;
samme opprinnelse som
gård
(
1
I)
Значення та вживання
gjerde
(
2
II
, 1)
;
led
(
3
III)
Приклад
hoppe over garden
som etterledd i ord som
skigard
steingard
brukt som etterledd i sammensetninger: noe med form som et gjerde
i ord som
manngard
tanngard
Сторінка статті
gård
1
I
,
gard
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
garðr
Значення та вживання
eiendom på
landet
(
1
I)
med hus for mennesker, husdyr og avlinger og med
innmark
og
utmark
Приклад
drive gård
;
folkene på
gården
;
vokse opp på
gård
;
dyrke poteter på en liten gård
som etterledd i
bondegård
fjellgård
odelsgård
prestegård
inngjerdet jordstykke (til dyrking)
;
hage
(
1
I
, 1)
som etterledd i
hønsegård
kirkegård
vingård
åpen plass ved
eller
mellom hus
;
gårdsplass
Приклад
gå ut i gården og lek
som etterledd i ord som
bakgård
luftegård
skolegård
Фіксовані вирази
der i gården
i det huset
;
på den plassen
;
hos den personen
der i gården er alt som før
gård og grunn
gård
(
1
I
, 1)
med bygninger og dyrkingsjord
gjeldsrammede småbønder som måtte gå fra gård og grunn
alt en eier
spille seg fra gård og grunn
;
tape både gård og grunn
til gårds
til
gården
(
1
I)
gjestene kom til gårds
;
velkommen til gårds!
Сторінка статті
gjord
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjǫrð
;
beslektet
med
gard
(
1
I)
Значення та вживання
belte, bånd eller bred reim til å spenne rundt livet eller buken
som etterledd i ord som
bukgjord
livgjord
bånd rundt kar, bøtte
eller lignende
Сторінка статті
tanngard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tannrekke
;
jamfør
gard
(
1
I
, 2)
Приклад
glise med hele tanngarden
Сторінка статті
selveier
,
sjøleier
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som selv eier noe hen bruker (gard, hus, leilighet
eller lignende
)
selveierleilighet
Сторінка статті
manngard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
manngarðr
;
av
mann
og
gard
(
1
I)
Значення та вживання
rekke eller ring av folk
Фіксовані вирази
gå manngard
gå mange ved siden av hverandre for å lete etter noe eller noen som er kommet bort
Сторінка статті
hoff
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
jamfør
norrønt
hof
‘gard’
;
samme opprinnelse som
hov
(
2
II)
Значення та вживання
husholdningen og nærmeste tjenerskap og funksjonærer til kongehus
Приклад
hoffene
rundt om i Europa
;
arbeide ved hoffet
gruppe av beundrere som en person omgir seg med
Приклад
han sitter der borte omgitt av hoffet sitt
Фіксовані вирази
holde hoff
omgi seg med beundrere
Сторінка статті
gjerde
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gerði
, av
garðr
‘gard’
Значення та вживання
oppsatt stengsel, vern
eller
skille mellom jordstykker
eller
eiendommer
Приклад
sette opp
gjerde
;
elektrisk
gjerde
;
sauene hoppet lett over gjerdet
som etterledd i ord som
hagegjerde
plankegjerde
stakittgjerde
Фіксовані вирази
hoppe/komme ned fra gjerdet
bestemme seg
;
vise standpunkt
velgene ventet lenge med å hoppe ned fra gjerdet
;
de har vært avventende, men nå kommer de ned fra gjerdet
rive ned gjerdene
fjerne kunstige barrierer mellom folk
de river ned gjerdene i de kulturelle konfliktene
sitte/være på gjerdet
observere uten å tilkjennegi standpunkt, ofte av taktiske grunner
;
være avventende
de sitter på gjerdet og ser hvordan det utvikler seg
;
vi er foreløpig litt på gjerdet i denne saken
Сторінка статті
garde
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
gard
Походження
fra
fransk
,
samme opprinnelse som
garde
(
1
I)
;
jamfør
en garde
Значення та вживання
i visse kampsporter:
gardestilling
Фіксовані вирази
holde garden oppe
i visse kampsporter: holde hender og underarmer oppe så de beskytter hodet og overkroppen
i den siste runden klarte han å holde garden oppe
i overført betydning
: være forberedt på å avverge angrep eller tåle kritikk og vanskeligheter
det nytter ikke å holde garden oppe hele tiden
senke garden
i visse kampsporter: senke hender og underarmer så de ikke lenger beskytter hodet og overkroppen
han senket garden litt for mye
i overført betydning
: slappe av og ikke lenger være forberedt på angrep eller vanskeligheter
samfunnet må ikke senke garden for tidlig
;
hun har lært seg å senke garden og slippe seg mer løs
Сторінка статті
by
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
býr
‘gard, (lands)by’
,
samme opprinnelse som
bø
(
1
I)
;
beslektet
med
bo
(
3
III)
Значення та вживання
tettbygd område med gater, boliger, butikker og andre bygninger som er sentrum for administrasjon, kultur
eller lignende
;
sted med
bystatus
Приклад
bo i byen
;
Bergen by
;
flytte fra byen
;
Hammerfest er verdens nordligste by
i
bestemt form
entall
:
bysentrum
Приклад
det går en bussrute inn til byen hvert kvarter
i
bestemt form
entall
: innbyggerne i en
by
(
1
I
, 1)
Приклад
hele byen var på beina
særlig
i
sammensetninger
: større tettbygd område
for eksempel i ord som
brakkeby
drabantby
hageby
hytteby
studentby
Фіксовані вирази
by og bygd
hele landet
by og land
hele landet
på byen
på
utesteder
i byen
en fuktig kveld på byen
;
ta seg en tur på byen
;
de var ofte ute på byen til langt på natt
Сторінка статті
Словник нюношка
184
oppslagsord
gard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
garðr
Значення та вживання
eigedom på
landet
(
1
I)
med hus for menneske, husdyr og avlingar og med
innmark
og
utmark
Приклад
garden Haug
;
folket på garden
;
drive eigen gard
;
livet heime på garden
;
det tunge arbeidet på garden
som etterledd i
bondegard
fjellgard
odelsgard
prestegard
inngjerda jordstykke (til dyrking)
;
hage
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
hønegard
kyrkjegard
vingard
open plass mellom
eller
ved hus
;
gardsplass
Приклад
gå ut i garden for å leike
som etterledd i ord som
bakgard
luftegard
skulegard
større bustadhus eller forretningsbygg, særleg i eit byområde
Приклад
garden manglar heis
som etterledd i ord som
bygard
hjørnegard
leigegard
gjerde
(
2
II
, 1)
;
led
(
4
IV)
Приклад
hoppe over garden
som etterledd i ord som
skigard
steingard
brukt som etterledd i samansetjingar: noko som liknar eit gjerde
i ord som
manngard
tanngard
Фіксовані вирази
der i garden
i det huset
;
på den plassen
;
hos den personen
ikkje noka overrasking der i garden
gard og grunn
gard
(1)
med hus og dyrkingsjord
eige gard og grunn
;
bønder som må gå frå gard og grunn
alt ein eig
satse gard og grunn
;
somme drakk seg frå gard og grunn
til gards
til
garden
kome til gards
;
invitere til gards
;
velkomen til gards!
Сторінка статті
skifte
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skipti
;
av
skifte
(
2
II)
Значення та вживання
det å byte om, endre på eller løyse av
;
endring
,
ombyte
Приклад
skifte i leiinga
som etterledd i ord som
formannsskifte
klimaskifte
månadsskifte
årsskifte
oppgjer, deling av
bu
(
2
II
, 1)
eller
anna sameige
;
jamfør
jordskifte
Приклад
det vart halde skifte etter han
ekstra klesplagg
;
skift
(5)
jordteig på ein gard der ein i ei viss omløpstid dyrkar forskjellige vekstar
skift
(6)
om
eldre
forhold
:
skysstasjon
Фіксовані вирази
grønt skifte
gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning
vere budd på det grøne skiftet
;
eit grønt skifte krev eit heilskapleg grønt tankesett
takke for skiftet
takke for samværet under måltidet
Сторінка статті
skikkeleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
heiderleg
(1)
,
sømeleg
Приклад
skikkelege
folk
brukt som
adverb
:
fare
skikkeleg
åt
som det skal vere
;
god
eller
stor nok
Приклад
ein
skikkeleg
gard
;
få skikkeleg løn
brukt som adverb: veldig, særs
Приклад
ein skikkeleg bra innsats
;
dette vil gå skikkeleg gale
Сторінка статті
tuftekall
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i folketru: attergangar som vernar ein gard
;
tuft
(
2
II
, 1)
,
tunkall
,
gardvord
i folketru: underjordisk vesen
;
tuft
(
2
II
, 2)
,
tuss
,
haugbu
Сторінка статті
tanngard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tanngarðr
Значення та вживання
tannrekkje
;
jamfør
gard
(6)
Приклад
ein strålande tanngard
Сторінка статті
sjølveigar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som sjølv eig noko hen bruker (gard, hus, leilegheit
eller liknande
)
sjølveigarleilegheit
Сторінка статті
sjølvefolk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
familie som eig eit hus eller ein gard
;
husbondsfolk
Приклад
sjølvefolket var ikkje heime
Сторінка статті
på
прийменник
Походження
av
norrønt
upp á
‘opp på’
Значення та вживання
brukt om plassering mot eit underlag eller inntil noko
Приклад
maten står på bordet
;
sitje på benken
;
liggje på stranda
;
lese på senga
;
biletet heng på veggen
;
stå på ei liste
brukt om plassering i noko
Приклад
det er vatn på flaska
;
ha pengar på lomma
brukt ved nemning for lokalitet, område eller liknande
Приклад
bu på ein gard
;
vere ute på sjøen
brukt ved namn på øyar og dei fleste byane i innlandet
Приклад
vere heimehøyrande på Stord
;
bu på Lillehammer
brukt ved nemning av lokale, institusjon eller liknande
Приклад
gå på konsert
;
vere på skulen
;
dei er ute på byen
brukt ved ord for kroppsdel
Приклад
kome seg på beina
;
stå på hendene
;
ha hår på brystet
;
træ ein ring på fingeren
brukt ved ord for transportmiddel
Приклад
setje seg på sykkelen
;
gå på ski
;
om bord på båten
brukt for å vise tilknyting mellom del og heilskap
Приклад
taket på huset
;
ulla på sauen
;
enden på visa
brukt ved nemningar for eigenskapar i forhold til noko anna
Приклад
breidda på vegen
;
fargen på veggen
;
storleiken på beløpet
brukt i uttrykk som nemner relasjon, situasjon eller liknande
Приклад
gleda er på mi side
;
ta noko på seg
;
helse på nokon
;
vente på noko
;
få tid på seg
;
kjenne noko på seg
;
sove på saka
;
vere ekspert på fleire område
;
resultatet er på nivå med det i fjor
brukt i tidsuttrykk
Приклад
midt på dagen
;
på sine gamle dagar
;
gjere noko på ein time
;
hytta har ikkje vore i bruk på år og dag
;
eg har ikkje vore der på mange år
brukt for å indikere ei rekkje
;
etter
(
2
II
, 8)
Приклад
tusen på tusen
;
gong på gong
brukt ved ord som nemner årsak, middel eller måte
Приклад
på eigen kostnad
;
vere på jakt
;
klare seg på eit vis
;
ta fisk på garn
;
skyte på langt hald
;
truge nokon på livet
;
køyre på høggir
;
krevje husleige på forskot
;
lese bøker på engelsk
;
spele eit stykke på oppmoding frå publikum
med omsyn til
Приклад
stor på vokster
;
på godt og vondt
med hjelp av
Приклад
motoren går på bensin
;
konkurrere på kvalitet
brukt ved talstorleikar
Приклад
ein fisk på to kilo
;
ein sum på 1 000 kr
;
ein periode på minimum ti år
brukt ved fordeling
Приклад
det blir 200 kr på kvar
brukt ved rørsle eller flytting av noko
Приклад
lyfte på hatten
;
gløtte på døra
om det å sanse eller vende seg til: i retning av noko eller nokon
;
mot
Приклад
rope på nokon
;
sjå på tv
;
han tittar på henne
brukt som
verbalpartikkel
Приклад
drive på med noko
;
det fryser på
;
det stod ikkje lenge på
;
det tok hardt på
;
vinden står på
;
kan eg sitje på med deg?
slå på radioen
brukt saman med verb i uttrykk med ‘seg’
Приклад
kle på seg
;
la vente på seg
;
han har lagt på seg
brukt som adverb: i aktiv tilstand
Приклад
tv-en er på
;
lyset står på
Фіксовані вирази
ha noko på nokon
skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
politiet har noko på han
likne på
sjå ut som
han liknar på mor si
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på førehand
i førevegen
;
føreåt, tidlegare
skrive kontrakt på førehand
;
eg fekk ingen informasjon på førehand
på grunn av
som følgje av
;
forkorta
pga.
brua er stengd på grunn av uvêret
på kryss og tvers
i alle retningar
dei søkte gjennom området på kryss og tvers
på langs
i lengderetninga
skjere loffen på langs
;
på langs og på tvers
på skeive
på skakke
;
på skrå
kassene står på skeive
på ein uheldig og uynskt måte
alt går på skeive
på tverke
på feil eller dårleg måte
;
skeis
,
ulagleg
dette kjem på tverke for meg
;
alt går på tverke i dag
stå på
gå føre seg
;
hende
kva er det som står på her?
krangelen stod ikkje lenge på
henge i
;
jobbe hardt
elevane har verkeleg stått på i dag
vere på
med trykksterkt ‘på’: vere vaken og engasjert
for å lukkast må ein alltid vere på
vere på han
vere i aktivitet
etter pausen er det på han igjen
;
han var tidleg på han om morgonen
Сторінка статті
odel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
óðal
;
samanheng
med
adel
Значення та вживання
odelsrett
Приклад
ta att ein gard på odel
eigedom som det er odelsrett til
eigedomsrett
Фіксовані вирази
få til odel og eige
få som eigedom
få ein vandrepokal til odel og eige
Сторінка статті
manngard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
manngarðr
;
av
mann
og
gard
Значення та вживання
rekkje
eller
ring av folk
Фіксовані вирази
gå manngard
gå mange ved sida av kvarandre for å leite etter noko eller nokon som er kome bort
Сторінка статті
1
2
3
…
19
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
19
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100