Розширений пошук

460 результатів

Словник букмола 227 oppslagsord

frukt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

sent norrønt fruktr, gjennom lavtysk; fra latin fructus, av frui ‘nyte’

Значення та вживання

  1. spiselig, saftig og kjøttrik del av plante, for eksempel eple, appelsin og mango
    Приклад
    • kjøpe frukt på torget;
    • dyrke frukt;
    • eksotiske frukter
  2. i botanikk: del av plante som bærer ett eller flere frø, og som omfatter bær (1, 1), steinfrukt, nøtt (1) og kapsel (5)
    Приклад
    • sette frukt
  3. i overført betydning: godt resultat;
    følge (1, 1), produkt, avkastning, utbytte
    Приклад
    • høste fruktene av andres arbeid;
    • strevet bar frukter;
    • se frukter av virksomheten

Фіксовані вирази

  • falsk frukt
    fruktlignende del av plante, for eksempel jordbær og eple
  • forbuden frukt
    det en ikke har lov til, men som er fristende
    • forbuden frukt smaker best
  • havets frukter
    mat fra havet, særlig skalldyr

frukte

дієслово

Значення та вживання

ha resultater, hjelpe

selvdyrking 2, sjøldyrking 2

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å dyrke (1) noe selv
Приклад
  • de driver selvdyrking av frukt og grønnsaker

vindrue

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

frukt av vinranke, ofte brukt til å lage vin av
Приклад
  • en blå vindrue;
  • Riesling er en populær vindrue

villeple

іменник середній

Значення та вживання

  1. viltvoksende busk eller tre av slekta Malus;
  2. frukt av villeple (1)
    Приклад
    • smake på et villeple

vindspredning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det at frukt eller frø spres fra en morplante med vinden

vinge, ving 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt vængr, med betydning ‘flyvinge’ fra engelsk; jamfør ving (1

Значення та вживання

  1. kroppsdel til å fly med hos fugler og insekter
    Приклад
    • fuglen slo med vingene;
    • ørnens mektige vinger;
    • spurven foldet ut vingene;
    • kråka flakser med vingene;
    • sommerfugler har store, fargerike vinger
  2. noe som ligner en vinge (1)
    Приклад
    • vingene på en propell;
    • vingene på et fly;
    • en mutter med vinger
  3. i botanikk: hinnelignende sveveorgan på frukt eller frø;
    jamfør vingefrukt
  4. Приклад
    • stå på vingen på kommandobrua

Фіксовані вирази

  • få luft under vingene
    • om fugl: komme så høyt at vingene bærer
    • få utfolde seg fritt
      • gutten fikk for alvor luft under vingene da han flyttet hjemmefra
  • gi noen vinger
    gi noen stor selvtillit
    • utmerkelsen gav meg vinger
  • komme på vingene
  • stekke/klippe vingene på
    kue, hemme
    • målet er å stekke vingene på ham;
    • vi må passe på så vi ikke klipper vingene på de yngre talentene
  • ta under sine vinger
    ta seg av;
    beskytte
    • styrmannen tok den unge matrosen under sine vinger

vingefrukt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

frukt (2) med blader som ligner på vinger, og som bidrar til at frøene spres med vinden;

suppe

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. flytende matrett kokt på for eksempel grønnsaker, frukt eller kjøtt;
    Приклад
    • lage suppe;
    • øse opp suppa;
    • spise suppe som forrett
  2. Приклад
    • ei suppe av snø, søle og sand
  3. uheldig sammenblanding
    Приклад
    • en suppe av trender

Фіксовані вирази

emmen

прикметник

Значення та вживання

om mat, smak eller lukt: ufrisk og søtlig;
kvalmende, vammel
Приклад
  • emmen frukt;
  • en emmen lukt fra kjøkkenet

Словник нюношка 233 oppslagsord

frukt

іменник жіночий

Походження

seint norrønt fruktr, gjennom lågtysk; frå latin fructus av frui ‘nyte’

Значення та вживання

  1. etande, saftig og kjætrik del av plante, til dømes eple, appelsin og mango
    Приклад
    • dyrke frukt og grønsaker;
    • lage ein søt dessert med frukt
  2. fruktemne (1) (hos dekkfrøingar) omlaga etter frøinga;
    i botanikk: del av plante som ber eitt eller fleire frø, og som omfattar bær (1, 1), steinfrukt, nøtt (1) og kapsel (5)
    Приклад
    • setje frukt
  3. i overført tyding: utbyte, godt resultat, vinning;
    Приклад
    • hauste fruktene av arbeidet;
    • tilstanden er ei frukt av dårleg planlegging;
    • samarbeidet bar frukter

Фіксовані вирази

  • falsk frukt
    fruktliknande plantedel (til dømes jordbær)
  • forboden frukt
    det ein ikkje har lov til, men som er mest lokkande
    • forboden frukt smaker best

vindrue

іменник жіночий

Значення та вживання

frukt av vinranke, ofte brukt til å lage vin
Приклад
  • ei grøn vindrue;
  • Barbera er ei italiensk vindrue

villeple

іменник середній

Значення та вживання

  1. viltveksande busk eller tre av slekta Malus;
  2. frukt av villeple (1)
    Приклад
    • ete villeple

veng

іменник чоловічий

Походження

norrønt vængr, i tyding 5 norrønt vængi; jamfør ving

Значення та вживання

  1. kroppsdel til å flyge med hos fuglar og insekt
    Приклад
    • fuglen flaksa med vengene;
    • ørna har store venger;
    • fuglen falda ut vengene;
    • ha ein brekt veng
  2. noko som liknar ein veng (1)
    Приклад
    • vengene på eit fly;
    • vengene på ein propell;
    • ein skrue med venger
  3. i botanikk: hinneliknande sveveorgan på frukt eller frø;
    jamfør vengefrukt
  4. fløy, sidebygg
    Приклад
    • stå på vengen på kommandobrua
  5. kahytt akterut på fartøy
    Приклад
    • ei stor jekt med romsleg veng

Фіксовані вирази

  • få luft under vengene
    • om fugl: kome så høgt at vengene ber
    • få prøve seg, utfalde seg
      • ho fekk først luft under vengene da ho flytta heimanfrå
  • gje nokon venger
    gje nokon stor sjølvtillit
    • publikum gav bandet venger
  • klippe vengene på
    kue, hemje
    • systemet klipper vengene på dei unge talenta
  • kome seg på vengene
  • ta under vengene
    syne omsorg for nokon;
    beskytte
    • den foreldrelause ungen vart teken under vengene til ei einsleg tante

vengefrukt

іменник жіночий

Значення та вживання

frukt (2) med blad som liknar på venger, og som bidreg til at frøa blir spreidde med vinden

kring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt kringr

Значення та вживання

  1. stor sirkel eller boge;
  2. krans, særleg av bær, frukt eller blomstrar

Фіксовані вирази

  • i kring
    i ein ring;
    rundt, omkring;
    jamfør ikring
    • dei skal på tur rundt i kring i landet

bere 3

bera

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt bera

Значення та вживання

  1. halde (noko) oppe (og føre det med seg)
    Приклад
    • bere noko i handa;
    • dei ber mjølsekker;
    • ho sleit og bar tungt;
    • bere eit barn til dåpen;
    • bere fram gåver;
    • kome berande på store famner med kvist
  2. føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
    Приклад
    • bere hovudet høgt
  3. ha (klesplagg, våpen, merke og liknande) på seg;
    gå med, ha (merke, namn og liknande);
    vere prega av
    Приклад
    • bere sløyfe;
    • han ber kniv;
    • bere merke av noko;
    • dei bar merke etter torturen
  4. ha i hugen;
    hyse
    Приклад
    • bere vyrdnad for nokon;
    • du må ikkje bere hat til meg;
    • dei bar på store planar
  5. halde (seg) oppe (på plass, i stilling);
    tole trykket eller tyngda av noko;
    gå vel
    Приклад
    • isen bar ikkje;
    • dette kan aldri bere
  6. halde oppe, i verksemd
    Приклад
    • bøndene bar kulturen i bygdene;
    • bere oppe ein tradisjon
  7. ha liggjande på seg, lide under
    Приклад
    • bere skulda for noko
  8. tole, halde ut, greie
    Приклад
    • det skal god rygg til å bere gode dagar;
    • bere på ei sorg
  9. Приклад
    • kua skal bere i haust
  10. stemne, gå, føre i ei viss lei
    Приклад
    • vegen ber oppetter;
    • eldhugen bar saka fram

Фіксовані вирази

  • bere laus/laust
    byrje
    • no ber det laus/laust med uvêr
  • bere barn under beltet
    vere gravid
  • bere bod om
    varsle (3)
    • bere bod om lysare tider
  • bere frukt
    òg i overført tyding: gje resultat
  • bere i seg
    innehalde
  • bere over med
    ha tolmod med (nokon)
  • bere på bygda
    fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
  • bere seg
    • jamre, klage seg (for noko)
      • ho skreik og bar seg
    • svare, løne seg
      • forretninga ber seg godt
  • bere seg åt
    oppføre seg, te seg;
    fare åt
    • bere seg merkeleg åt
  • bere til
    hende, gå til
  • det får bere eller breste
    det får gå som det går
  • så vidt båten bar
    òg i overført tyding: så vidt noko gjekk

skal

іменник середній

Походження

samanheng med skjel

Значення та вживання

  1. hornaktig hylster kring kroppen hos virvellause dyr eller egg
    Приклад
    • store, svarte skjel med tjukt skal;
    • dei fann skal frå små sjødyr
  2. ytste laget på frukt, frø eller grønsak
    Приклад
    • agner og skal;
    • ha rive skal av ein appelsin i røra
  3. Приклад
    • eit skal av betong
  4. flak av noko hardt
    Приклад
    • slå eit skal av tanna
  5. i overført tyding: stengsel som vernar mot omverda
    Приклад
    • han gjekk inn i skalet sitt
  6. i overført tyding: noko tomt og innhaldslaust
    Приклад
    • utan kultur er byen eit tomt skal
  7. i fysikk: elektronskal

standhaftigheit

іменник жіночий

Значення та вживання

det å vere uthaldande og standhaftig
Приклад
  • standhaftigheita hennar har endeleg bore frukt

stilleben

іменник середній

Походження

frå tysk, opphavleg ‘stilt liv’

Значення та вживання

bilete eller målarstykke av livlause ting, særleg blomstrar, frukt, matvarer og glas