Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
35 результатів
Словник букмола
16
oppslagsord
framfor alt
Значення та вживання
mer enn noe annet
;
først og fremst
;
Se:
all
,
framfor
Сторінка статті
sist av alt
Значення та вживання
framfor alt ikke
;
helst ikke
;
Se:
sist
Приклад
det ville jeg
sist
av alt gjøre
Сторінка статті
sivilisasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
;
av
sivilisere
Значення та вживання
høyt utviklet samfunns- og kulturform
Приклад
vår sivilisasjon er framfor alt bygd på kunnskap
i bestemt form
entall
: den siviliserte verden
Приклад
bo langt borte fra
sivilisasjonen
måte kulturen til et folk, en gruppe eller en periode framstår
;
utviklingstrinn, kulturform
Приклад
de primitive
sivilisasjoner
Сторінка статті
sist
3
III
прислівник
Походження
norrønt
sízt
;
opprinnelig
superlativ
av
síð
Значення та вживання
etter noe annet
;
senest
;
motsatt
først
Приклад
komme
sist
av alle
mot slutten
Приклад
sist
i september
lengst bak
;
bakerst, til slutt
Приклад
stå
sist
i rekken
dårligst
Приклад
bli
sist
i konkurransen
nærmest foregående
;
jamfør
sistnevnt
Приклад
den
sist
nevnte
;
det lovet jeg
sist
Фіксовані вирази
sist av alt
framfor alt ikke
;
helst ikke
det ville jeg
sist
av alt gjøre
sist, men ikke minst
til slutt av det som nevnes, men viktigere enn plasseringen skulle tilsi
takk for sist
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
til sjuende og sist
helt til slutt
Сторінка статті
først og fremst
Значення та вживання
framfor alt
;
særlig
;
Se:
fremst
,
først
Приклад
de er først og fremst opptatt av kvalitet
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
for guds skyld
Значення та вживання
framfor alt
;
for all del
;
Se:
gud
Приклад
vask for guds skyld hendene godt
;
du må for
guds
skyld ikke si noe
Сторінка статті
for all del
Значення та вживання
mer enn noe annet
;
framfor alt
;
Se:
del
Приклад
husk for all del å drikke nok vann!
Сторінка статті
først av alt
Значення та вживання
framfor alt, aller først
;
Se:
først
Приклад
jeg vil først av alt takke komitéen
Сторінка статті
gud
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
goð
,
guð
Значення та вживання
overnaturlig vesen som har makt over naturen og menneskene (og som blir æret og tilbedt)
Приклад
Olympens
guder
;
romerske guder
;
de norrøne gudene
som etterledd i ord som
kjærlighetsgud
krigsgud
(brukt som egennavn) i
monoteistiske
religioner, særlig kristendommen: allmektig skaper som rår over verden og menneskene
;
personliggjort åndelig kraft som mennesker ber til
Приклад
tro på
Gud
;
be til
Gud
;
takke og prise Gud
;
i
Guds
navn
;
Guds rike er nær
;
troen på Jesus som Guds sønn
;
Gud
skapte himmelen og jorden
;
lære at alle mennesker er
Guds
barn
brukt i utrop og andre mer eller mindre faste uttrykk
Приклад
gud
hjelpe meg
;
å
gud
, som du skremte meg
;
du gode gud for en bok
;
det er et guds under at ingen ble skadd
;
det var en guds lykke at det ikke gikk verre
Фіксовані вирази
av Guds nåde
usedvanlig begavet
;
gudbenådet
en sanger av Guds nåde
det må gudene vite
det aner jeg ikke
det skal gudene vite
det er sikkert
et syn for guder
noe som er svært vakkert eller veldig morsomt å se
for guds skyld
framfor alt
;
for all del
vask for guds skyld hendene godt
;
du må for
guds
skyld ikke si noe
gud bedre
brukt i utrop
gud bedre oss for et vær
;
gud bedre for en artist hun er
sant å si
;
oppriktig talt
det får en da gud bedre finne ut av selv
Gud nåde
brukt som trussel: måtte Gud vise nåde (til den som våger det nevnte)
Gud nåde den som kritiserer presidenten
gud og hvermann
absolutt alle
;
alle og enhver
dette er ikke musikk for gud og hvermann
gud vet
det er ikke godt å si
;
ingen kan vite
for første gang på gud vet hvor mange år
gudene vet
det er ikke godt å si
;
ingen kan vite
gudene vet hva han kan finne på
Сторінка статті
Словник нюношка
19
oppslagsord
framfor alt
Значення та вживання
meir enn noko anna
;
først og fremst
;
Sjå:
all
,
framfor
Сторінка статті
sist av alt
Значення та вживання
framfor alt ikkje
;
helst ikkje
;
Sjå:
sist
Приклад
det var no det eg sist av alt ville
Сторінка статті
sivilisasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
av
sivilisere
Значення та вживання
høgt utvikla samfunns- og kulturform
Приклад
sivilisasjonen vår er framfor alt bygd på kunnskap
i bunden form
eintal
: den siviliserte verda
Приклад
bu langt borte frå sivilisasjonen
form eller måte kulturen til eit folk, ei gruppe eller ein periode ovrar seg
;
utviklingssteg, kulturform
Приклад
dei primitive sivilisasjonane
Сторінка статті
sist
3
III
прислівник
Походження
norrønt
sízt
,
opphavleg
superlativ
av
síð
‘seint’
,
n
eintal
av
sist
(
1
I)
;
jamfør
sidan
(
2
II)
Значення та вживання
etter noko anna
;
seinast
;
motsett
først
(
3
III)
Приклад
kome sist av alle
mot slutten
Приклад
sist i september
lengst bak
;
attarst, til slutt
Приклад
stå sist i rekkja
dårlegast
Приклад
bli sist i tevlinga
som går nærmast føre
Приклад
de gjekk same vegen som sist
Фіксовані вирази
sist av alt
framfor alt ikkje
;
helst ikkje
det var no det eg sist av alt ville
sist, men ikkje minst
til slutt av det som er nemnt, men viktigare enn plasseringa skulle tilseie
takk for sist
brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
til sjuande og sist
heilt til slutt
Сторінка статті
gud
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
goð, guð
Значення та вживання
overnaturleg skapning som har makt over naturen og menneska (og som blir æra og dyrka)
Приклад
greske gudar
;
dyrke framande gudar
;
bli æra som ein gud
som etterledd i ord som
kjærleiksgud
krigsgud
(brukt som særnamn) i
monoteistiske
religionar, særleg kristendomen: allmektig skapar som rår over verda og menneska
;
personleggjord åndeleg kraft som menneske ber til
Приклад
tru på Gud
;
be til Gud
;
takke Gud
;
Gud vere lova
;
Herren vår Gud
;
forkynne Guds rike
;
trua på Jesus som Guds son
;
misbruke Guds namn
;
lære at alle menneske er Guds barn
brukt i utrop og andre meir eller mindre faste seiemåtar
Приклад
gud hjelpe meg
;
gode gud for eit vêr
;
gud, så redd eg vart
;
det er eit guds under at det gjekk godt
;
det var ei guds lykke at ikkje fleire liv gjekk tapt
Фіксовані вирази
av Guds nåde
som er svært evnerik
ein kunstnar av Guds nåde
det må gudane vite
det aner eg ikkje
det skal gudane vite
det er sikkert
eit syn for gudar
noko som er svært vakkert eller umåteleg morosamt å sjå
for guds skuld
framfor alt
;
for all del
sei for guds skuld ikkje noko
gud betre
brukt i utrop
gud betre oss for eit vêr
;
gud betre for ei herleg tid
sant å seie
;
ærleg talt
det er nok slik fatt, gud betre
Gud nåde
brukt som trugsel: måtte Gud vise nåde (til den som vågar det nemnde)
Gud nåde deg om du kjem for seint!
gud og kvarmann
absolutt alle
han skrytte av det til gud og kvarmann
gud veit
det er ikkje godt å seie
;
ingen kan vite
gud veit kvar han er no
gudane veit
det er ikkje godt å seie
;
ingen kan vite
gudane veit korleis det gjekk til
Сторінка статті
mest
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mestr
Значення та вживання
størst i mengd, vidd og så vidare
Приклад
Ole har mest pengar av dei
;
det er Oslo som har mest folk
brukt som
substantiv
:
størstepart
det meste av tida
brukt som
adverb
: i størst mon, i høgast grad, framfor alt
Приклад
likne mest på far sin
oftast, som regel, vesentleg
Приклад
halde seg mest heime
brukt til å lage
superlativ
(
1
I)
av somme
adjektiv
Приклад
mest kjend
;
mest krevjande
;
mest sannsynleg
brukt som
adverb
, trykklett: nær på, ikkje langt frå, nesten, mesta
Приклад
mest alle
;
mest vaksen
;
mest alltid
;
det regna mest kvar dag
;
det kan eg mest ikkje tru
;
det var mest så han fraus
Фіксовані вирази
for det meste
i dei fleste tilfelle
;
vanlegvis
bruene er for det meste av betong
i meste laget
vel mykje
Сторінка статті
først
3
III
,
fyrst
4
IV
прислівник
Походження
norrønt
fyrstr
,
opphavleg
superlativ
av
før
(
3
III)
;
jamfør
førre
Значення та вживання
tidlegast
;
før noko anna
;
i byrjinga
Приклад
først
går vi på kafé, og så på kino
;
aller først må vi pakke
;
først på dagen
ikkje før
Приклад
eg reiser
først
i morgon
;
først no skjønar eg det
eingong
(1)
;
faktisk
;
berre
Приклад
du får bli ei stund når du
først
har reist så langt
;
er ein
først
i form, går alt lett
som den
eller
det første i rekkjefølgje
Приклад
lande med beina først
;
stå først i rekkja
;
kome først i mål
Фіксовані вирази
den som kjem først til mølla, får først male
den som er først ute, får noko først
;
det har fordelar å vere først ute
då først
ikkje før
då først kunne eg tenkje klart
frå først til sist
tvers gjennom, frå byrjing til slutt
det var ei fantastisk bok, frå først til sist
først av alt
aller først; framfor alt
først av alt vil eg få takke alle som kom
først og fremst
framfor alt, særleg
først og fremst må vi vere rolege
først som sist
utan utsetjing
dei kan like godt seie sanninga først som sist
først til mølla
brukt for å seie at den som er først ute, får noko først
;
jamfør
den som kjem først til mølla, får først male
det er berre 200 billettar, så her gjeld det å vere først til mølla
no først
ikkje før no
no først merka han at han var utsliten
Сторінка статті
fremst
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fremstr
og
framastr
,
superlativ
av
fram
og
framme
;
jamfør
fremre
Значення та вживання
som er lengst framme
Приклад
gå i fremste rekkja
;
sitje på den fremste tofta
brukt som
adverb
gå fremst
;
sitje fremst i kyrkja
som er i brodden
;
førande
;
viktigast
Приклад
ein av dei fremste komponistane våre
brukt som
substantiv
den fremste i flokken
;
vere mellom dei fremste i åndslivet
Фіксовані вирази
først og fremst
framfor alt, særleg
først og fremst må vi vere rolege
Сторінка статті
framom
прийменник
Значення та вживання
forbi
(1)
Приклад
gå framom ein
bortom
(2)
,
innom
(1)
brukt som
adverb
: framfor eller framanfor
;
føre
(
3
III
, 1)
Приклад
falle framom bordet
;
vere framom si tid
;
ha føremoner framom ein
Фіксовані вирази
fare framom
hoppe over
framom alt
framfor alt
ikkje til å kome framom
ikkje til å unngå
sjå framom
vitje
stå framom
utmerke seg framfor andre i rang, kvalitet eller liknande
Сторінка статті
framfor
,
framføre
1
I
прийменник
Значення та вживання
framanfor
,
føre
(
3
III
, 2)
,
andsynes
(1)
Приклад
matta
framfor
senga
;
liggje like
framfor
nasen på ein
;
gå
framfor
meg!
sjå
framfor
seg
;
‘g’ blir uttalt ‘j’
framfor
‘i’
;
stå
framfor
ei forsamling
;
stå
framfor
eit problem
;
ha tida
framfor
seg
heller enn, i staden for, framom
Приклад
velje pengar
framfor
ære
;
denne planen har føremoner
framfor
den andre
;
eg byrjar å gå
framfor
å stå og vente
Фіксовані вирази
framfor alt
meir enn noko anna
;
først og fremst
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100