Розширений пошук

15 результатів

Словник букмола 5 oppslagsord

fotfeste

іменник середній

Значення та вживання

  1. feste for foten
    Приклад
    • hun mistet fotfestet og skled utfor en skrent
  2. fast posisjon;
    Приклад
    • få fotfeste på et marked
  3. grunnlag for tro eller tilværelse
    Приклад
    • hun har mistet fotfestet i virkeligheten

få fast fot

Значення та вживання

få fotfeste, innpass;
Se: fot
Приклад
  • han har fått fast fot i landet

fote seg

Значення та вживання

finne fotfeste, greie å stå;
Se: fote

fote

дієслово

Походження

av fot (1

Фіксовані вирази

  • fote seg
    finne fotfeste, greie å stå

fot 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fótr

Значення та вживання

  1. nederste del av ganglem;
    Приклад
    • fryse på føttene;
    • få et brudd i foten;
    • hun vrikket foten;
    • jeg setter ikke min fot der i huset mer
  2. del av strømpe eller sokk som dekker foten (1
    Приклад
    • strikke foten i glattstrikk
  3. fotefar som jakthund kan følge ved å lukte
    Приклад
    • hunden finner foten;
    • følge foten
  4. nederste del av noe;
    Приклад
    • ved foten av fjellet;
    • foten på vasen
  5. rytmisk enhet i verselinje;
    jamfør versefot

Фіксовані вирази

  • for fote
    uten å skåne noe eller noen
    • regnskogen blir hogd ned for fote
  • få en fot innenfor
    få innpass (et sted)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han har fått fast fot i landet
  • få føtter å gå på
    gå unna
    • pengene fikk føtter å gå på
  • få kalde føtter
    bli redd følgene av noe
    • de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
  • ikke vite hvilken fot en skal stå på
    ikke vite hva en skal gjøre
  • kaste seg for noens føtter
    uttrykke overgivelse, underordning
  • legge noe/noen for sine føtter
    erobre noe eller noen
    • koret legger alle for sine føtter;
    • de la Europa for sine føtter
  • lett på foten
    som går lett;
    rask
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillende tilstand
    • få noe på fote;
    • hjelpe noen på fote;
    • komme seg på fote igjen
  • på like fot
    på like vilkår
  • på stående fot
    straks, i farten
  • sette foten i bakken
    ta en pause for å tenke seg om
    • de bør sette foten i bakken og finne ut hva de egentlig vil
  • sette ned foten
    sette en stopper for;
    si stopp
    • barna er interessert, men de voksne setter ned foten
  • sitte ved noens føtter
    (etter Apg 22,3) være sammen med noen en ser på som veileder eller lærer
  • skyte seg selv i foten
    begå en feil som skader en selv
  • som fot i hose
    enkelt, rett fram
  • stemme med føttene
    vise sin oppfatning ved å forlate et sted
    • de kan stemme med føttene og flytte til andre kommuner
  • stå på god fot med
    ha et godt forhold til
  • stå på like fot med
    være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
  • til fots
    gående

Словник нюношка 10 oppslagsord

fotfeste

іменник середній

Значення та вживання

  1. feste for foten
    Приклад
    • ho mista fotfestet og rutsja nedover
  2. fast rom eller posisjon;
    Приклад
    • få fotfeste på marknaden;
    • ideen har fått fotfeste
  3. grunnlag for tru eller tilvære
    Приклад
    • han har mista fotfestet i tilværet

hanke 4

hanka

дієслово

Походження

samanheng med hanke (2; men òg samangliding med hanke (3

Значення та вживання

føre fram med møde;
slite, dra fram

Фіксовані вирази

  • hanke seg
    dra seg fram med møde
    • han fekk ikkje fotfeste, han laut hanke seg fram

fote

fota

дієслово

Походження

av fot (1

Фіксовані вирази

  • fote seg
    få fotfeste, greie å stå

fot 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fótr

Значення та вживання

  1. nedste del av ganglem;
    Приклад
    • fryse på føtene;
    • forstue foten;
    • stå med foten i dørsprekken
  2. Приклад
    • ha lange føter;
    • ikkje greie å stå på føtene;
    • slå føtene unna nokon;
    • stå på éin fot
  3. del av strømpe eller sokk som dekkjer foten (1
    Приклад
    • strikk foten til han er lang nok
  4. fotefar som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
    Приклад
    • få fot;
    • finne foten
  5. nedste del av noko;
    Приклад
    • ved foten av fjellet
  6. rytmisk eining i verselinje;
    jamfør versefot

Фіксовані вирази

  • for fote
    utan å skåne noko eller nokon
    • meie ned for fote
  • få ein fot innanfor
    få innpass (ein stad)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han fekk fast fot i Noreg
  • få føter å gå på
    gå unna;
    få avsetnad
    • kakene fekk føter å gå på
  • få kalde føter
    vilje dra seg unna
    • ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
  • ikkje vite kva fot ein skal stå på
    ikkje vite kva ein skal gjere
  • kaste seg for føtene på nokon
    vise teikn på undergjevnad
  • leggje noko/nokon for føtene sine
    vinne nokon for seg;
    vinne over
    • Ole Bull la verda for føtene sine;
    • artisten har lagt publikum for føtene sine
  • lett på foten
    stø og rask i gonga;
    snarføtt
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • på fallande fot
    sist i svangerskapen
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillande tilstand
    • få noko på fote;
    • hjelpe nokon på fote;
    • kome seg på fote att
  • på like fot
    på like vilkår;
    på same grunnlag
    • bli vurdert på like fot med ein annan
  • på ståande fot
    nett no, straks, i farten
  • setje foten i bakken
    ta ein pause og tenkje seg om
    • dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
  • setje ned foten
    setje ein stoppar for;
    seie stopp
    • utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
  • sitje ved føtene til nokon
    (etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
  • skyte seg sjølv i foten
    gjere ein feil som skader ein sjølv
  • som fot i hose
    lett, greitt
  • stemme med føtene
    vise meininga si ved å forlate ein stad
    • dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
  • stå på eigne føter
    greie seg sjølv;
    stå på eigne bein
  • stå på god fot med
    ha godt forhold til
  • stå på like fot med
    vere lik;
    bli handsama på same måte som
  • ta foten fatt
    byrje å gå;
    ta beina fatt
  • ta føtene på nakken
    byrje å springe;
    ta beina på nakken
  • til fots
    gåande

trivle

trivla

дієслово

Походження

norrønt þrifla; diminutiv av trive

Значення та вживання

kjenne seg føre i uvissa (som i mørkeret);
Приклад
  • trivle seg fram;
  • trivle etter fotfeste;
  • ho trivlar ikkje etter orda

få fast fot

Значення та вживання

få fotfeste, innpass;
Sjå: fot
Приклад
  • han fekk fast fot i Noreg

hanke seg

Значення та вживання

dra seg fram med møde;
Sjå: hanke
Приклад
  • han fekk ikkje fotfeste, han laut hanke seg fram

fote seg

Значення та вживання

få fotfeste, greie å stå;
Sjå: fote

bruhovud

іменник середній

Значення та вживання

  1. ende av ei bru (1)
  2. militært fotfeste til vidare framstøytar etter at ein styrke har brote seg gjennom ei fiendtleg forsvarslinje
  3. i overført tyding: institusjon, bedrift eller person som knyter kontaktar og syrgjer for ekspansjon for eigne produkt

fotspenne

іменник середній

Значення та вживання

noko å spenne føtene mot;
fotfeste (når ein skal ta i)