Розширений пошук

336 результатів

Словник букмола 336 oppslagsord

foran

прийменник

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. på forsiden av;
    Приклад
    • stå foran inngangen;
    • sitte foran fjernsynet;
    • sette seg foran peisen;
    • kikke på kvinnen foran seg;
    • holde hånden foran øynene;
    • de samlet seg på tunet foran huset
  2. lenger framme i tid
    Приклад
    • ha livet foran seg;
    • det er vanskelig å vite hva som ligger foran en
  3. Приклад
    • stå foran et valg;
    • stå foran en skjebnestund
  4. i forkant av;
    inn mot;
    Приклад
    • den uendelige pakkingen foran ekspedisjonen;
    • forventningene foran mesterskapet;
    • en viktig sak foran kommunevalget
  5. med høyere plassering enn;
    med bedre resultat enn
    Приклад
    • Danmark vant, foran Norge på andreplass;
    • vinnerlaget var tre poeng foran de andre
  6. brukt som adverb: lengst framme, rett framfor, forrest;
    Приклад
    • sitte foran i salen;
    • gå foran med et godt eksempel

snike i køen

Значення та вживання

Se: snike
  1. gå foran andre i køen uten å vente på sin tur
    Приклад
    • bilistene snek i køen
  2. i overført betydning: oppnå fordeler ved å ikke følge reglene for normal saksgang
    Приклад
    • prosjektet bør få snike i køen

snike 1

дієслово

Походження

norrønt sníkja; beslektet med snok

Значення та вживання

  1. lure, liste;
    smyge
    Приклад
    • snike seg forbi noen;
    • snike seg fram
  2. reise uten billett på kollektiv trafikk;
    jamfør sniker (2)
    Приклад
    • snike på bussen
  3. brukt som adjektiv: som utvikler seg gradvis;
    Приклад
    • en snikende sykdom;
    • en snikende mistanke

Фіксовані вирази

  • snike i køen
    • gå foran andre i køen uten å vente på sin tur
      • bilistene snek i køen
    • i overført betydning: oppnå fordeler ved å ikke følge reglene for normal saksgang
      • prosjektet bør få snike i køen
  • snike seg inn
    komme inn ved en feiltakelse
    • det har sneket seg inn en del feil i boka
  • snike seg unna
    lure (1, 4) seg unna
    • naboene snek seg unna dugnaden
  • snike til seg
    lure til seg

småtteri

іменник середній

Походження

jamfør -eri

Значення та вживання

  1. noe som er lite i omfang;
    Приклад
    • kjøpe noe småtteri til barna
  2. noe som har liten betydning;
    Приклад
    • det som går med til Forsvaret, er ikke småtteri;
    • det som ligger foran oss er bare småtteri

umarkert

прикметник

Походження

jamfør markere

Значення та вживання

  1. som ikke blir sett på som utstikkende eller uvanlig;
    Приклад
    • skrive med en umarkert stil;
    • umarkerte kulturelle praksiser
  2. i lagidrett: som ingen markerer
    Приклад
    • spissen er umarkert foran mål

kvesse klørne

Значення та вживання

gjøre seg klar til angrep eller framstøt;
Se: klo, kvesse
Приклад
  • partiet kvesser klørne foran valgkampen

tenke framover

Значення та вживання

tenke på tiden som ligger foran en;
Приклад
  • tenke framover og se hvilke tiltak som kan holde hjulene i gang;
  • tenke framover for å skissere framtidige løsninger

presentere gevær

Значення та вживання

gjøre honnør ved å holde geværet loddrett foran brystkassen med munningen opp;

tittelside

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

ark foran i bok eller hefte der blant annet tittel, forfatternavn og utgiver er angitt;

tittelblad

іменник середній

Значення та вживання

ark foran i bok eller hefte der blant annet tittel, forfatternavn og utgiver er angitt;

Словник нюношка 0 oppslagsord