Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 14 oppslagsord

fokus

іменник середній

Походження

fra latin ‘arne, ildsted’

Значення та вживання

  1. det å samle interessen om noe;
    Приклад
    • sette noe i fokus;
    • med helse i fokus;
    • ha økt fokus på psykiske problemer;
    • ha et spesielt fokus på mangfold
  2. det som interessen samler seg om;
    Приклад
    • ha feil fokus;
    • det som er fokus i saken
  3. i fysikk: punkt der lysstråler samles etter å ha gått gjennom en linse;
  4. i medisin: utgangspunktet for en infeksjon eller lignende
  5. i språkvitenskap: del av språklig budskap som avsenderen framhever gjennom for eksempel trykk (4, 4)

mathelse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

mat som ikke er skadelig for helsa;
Приклад
  • ha økt fokus på mathelse

hovedvekt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. største vekt eller fokus;
    Приклад
    • dette er en avis med hovedvekt på kultur
  2. Приклад
    • hovedvekten av gjestene var lokale

Фіксовані вирази

  • legge hovedvekten på
    framheve, behandle (noe) særskilt grundig;
    fokusere på;
    legge størst vekt på

etikk

іменник чоловічий

Походження

av gresk ethikos ‘sedelig’, av ethos; jamfør etos

Значення та вживання

lære om hva som er rett og galt;
Приклад
  • professor i medisinsk etikk;
  • den gjeldende etikken i samfunnet;
  • fokus på etikk og menneskerettigheter

Фіксовані вирази

  • deskriptiv etikk
    beskrivelse av de etiske holdninger og moralske regler som gjelder i et samfunn
  • normativ etikk
    etikk som gir normer for riktig og god livsførsel

svarthvit, svartkvit

прикметник

Значення та вживання

  1. svart og hvit
    Приклад
    • svarthvit fluesnapper;
    • et svarthvitt fotografi
  2. i overført betydning: som setter fokus på ytterpunkter og ser bort fra nyansene
    Приклад
    • en svarthvit framstilling

ekspedering

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å gjøre ferdig, ordne eller sende
    Приклад
    • ekspedering av produktene i nettbutikken;
    • rask ekspedering av saken;
    • ekspederingen av bestillingen
  2. betjening av kunder, pasienter eller lignende
    Приклад
    • butikken hadde stort fokus på god ekspedering av kundene
  3. det å kvitte seg med eller drepe
    Приклад
    • målet med spillet er ekspedering av zombier

kroppskultur

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. bevisst arbeid for å utvikle og styrke kroppen
  2. kultur med fokus på kropp og utseende

brennpunkt

іменник середній

Значення та вживання

  1. punkt der lysstråler samles etter å ha gått gjennom en samlelinse eller blitt reflektert av et hulspeil;
  2. betegnelse for et bestemt punkt i et kjeglesnitt
  3. i overført betydning: sentrum for noe viktig eller interessant;
    Приклад
    • stå i brennpunktet for begivenhetene

fokusere

дієслово

Значення та вживання

  1. variere plasseringen av optiske linser for å få skarpest mulig bilde av et objekt;
    sette i fokus (3)
    Приклад
    • fokusere linsen;
    • fokusere blikket
  2. bringe i søkelyset, konsentrere oppmerksomheten om;
    sette i fokus (2)
    Приклад
    • fokusere på å løse problemene;
    • fokusere på maktstrukturer i samfunnet;
    • fokusere på arbeidstakerne

fokal

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjelder fokus (3)
  2. i medisin: lokalisert til et bestemt, avgrenset område
    Приклад
    • fokale lesjoner

Словник нюношка 14 oppslagsord

fokus

іменник середній

Походження

frå latin ‘eldstad’

Значення та вживання

  1. det å samle interessa om noko;
    Приклад
    • setje noko i fokus;
    • med helse i fokus;
    • ha auka fokus på psykiske problem;
    • ha eit særskilt fokus på mangfald
  2. det som interessa samlar seg om;
    Приклад
    • ha feil fokus;
    • det som er fokus i saka
  3. i fysikk: punkt der lystrålar blir samla etter å ha gått gjennom ei linse;
  4. i medisin: utgangspunkt for infeksjon eller liknande
  5. i språkvitskap: del av språkleg bodskap som avsendaren framhevar gjennom til dømes trykk (3, 4)

på topp

Значення та вживання

Sjå: topp
  1. på høgaste og beste nivå
    Приклад
    • forma er på topp
  2. med stort fokus, stor merksemd og liknande;
    viktigast
    Приклад
    • skule er på topp på prioriteringslista vår

topp 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt toppr; samanheng med tupp (1

Значення та вживання

  1. øvste del av noko, ofte med rund eller spiss form
    Приклад
    • toppen av bakken;
    • på toppen av fjellet;
    • snøen låg i kvite toppar;
    • i toppen av treet festa dei stjerna;
    • katten likte å sove på toppen av vaskemaskina
  2. samling av hår eller fjør på hovud til menneske eller dyr
    Приклад
    • håret var sett opp i ein topp
  3. klesplagg til overkroppen for kvinner;
    Приклад
    • ho var kledd i raud topp og svart bukse
  4. Приклад
    • vere ør i toppen;
    • han er kvikk i toppen
  5. øvste sjikt i ei rangering, eit hieraki eller liknande
    Приклад
    • toppane i næringslivet
  6. høgaste grad av noko;
    Приклад
    • dollarkursen nådde ein ny topp;
    • banden slutta da dei var på toppen;
    • toppen er nådd, frå no går alt berre nedover
  7. brukt som adverb i bunden form eintal: maksimalt
    Приклад
    • han får toppen 10 prosent av røystene

Фіксовані вирази

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
    • dei er kledd i grønt frå topp til tå
  • gå til topps
  • klar i toppen
    • ikkje omtåka;
      edru
    • med sitt fulle vit
      • jubilanten er klar i toppen
  • liggje på topp
    vere blant dei beste
    • laget ligg på topp i serien;
    • sjølvsagt ligg Noreg på topp
  • på topp
    • på høgaste og beste nivå
      • forma er på topp
    • med stort fokus, stor merksemd og liknande;
      viktigast
      • skule er på topp på prioriteringslista vår
  • på toppen
    i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
    • på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa;
    • på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta;
    • på toppen kjem 25 % skatt
  • ti på topp
    dei ti mest populære
  • til topps
    heilt til toppen av noko;
    heilt opp
    • heise flagget til topps;
    • dei gjekk heilt til topps før dei tok pause
  • toppen av/på kransekaka
    det beste eller likaste av noko;
    det beste, det som kjem til slutt
    • besøket hos ordføraren var toppen av kransekaka;
    • at laget hennar vann, var toppen på kransekaka
  • toppen av isfjellet
    det vesle som er synleg eller som er kjent, av noko langt større av same slaget som framleis er ukjent
  • vere i toppen
    vere den beste eller blant dei beste
    • dei er i toppen av serien
  • vere på toppen
    vere best

zoome

zooma

дієслово

Вимова

soˋme

Походження

engelsk zoom ‘summe’, lydhermande ord

Значення та вживання

stille objektet i fokus ved å bruke zoomlinse

hovudvekt

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. største vekt eller fokus;
    Приклад
    • avisa har hovudvekta på kultur
  2. Приклад
    • hovudvekta av turistane var svenske

Фіксовані вирази

  • leggje hovudvekta på
    framheve;
    fokusere på;
    leggje størst vekt på

svartkvit

прикметник

Значення та вживання

  1. svart og kvit
    Приклад
    • svartkvit flugesnappar;
    • eit svartkvitt bilete
  2. i overført tyding: som set fokus på ytterpunktar og ser bort frå nyansane
    Приклад
    • ei svartkvit framstilling

kjendiseri

іменник середній

Значення та вживання

fokus på kjendisar
Приклад
  • det er mykje kjendiseri i media

biletpunkt, bildepunkt

іменник середній

Значення та вживання

brennpunkt

іменник середній

Значення та вживання

  1. punkt der lysstrålar møtest etter å ha gått gjennom ei samlelinse eller vortne reflekterte frå ein holspegel;
  2. nemning for eit visst punkt i eit kjeglesnitt
  3. i overført tyding: sentrum for noko viktig eller interessant;
    Приклад
    • kome i brennpunktet for ein konflikt

kroppskultur

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. medvite arbeid på å utvikle og styrkje kroppen
  2. kultur med fokus på kropp og utsjånad