Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
28 результатів
Словник букмола
28
oppslagsord
ferdes
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ferðast
Значення та вживання
fare
(
2
II)
,
reise
(
3
III)
Приклад
ferdes
vidt og bredt
ha sin daglige gang, vanke
Приклад
ferdes
i alle sosiale lag
;
ferdes
i kunstnerkretser
Сторінка статті
ferde
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
ferd
og
ferdig
Значення та вживання
gjøre ferdig, gjøre i stand,
refleksivt
:
Приклад
ferde
seg til
Сторінка статті
utilgjengelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
umulig eller vasnkelig å komme til
eller
ferdes på
Приклад
en
utilgjengelig
fjellhylle
vanskelig å forstå
Приклад
boka er
utilgjengelig
for vanlige folk
sperret for innsyn
Приклад
materialet er
utilgjengelig
for forskere
vanskelig å få kontakt med eller komme inn på
;
innesluttet
Приклад
ha et
utilgjengelig
vesen
som ikke er åpen for eller lar seg påvirke av
;
uimottakelig
Приклад
være
utilgjengelig
for fornuft
Сторінка статті
sirkel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
sirkulus
‘liten ring’, av
circus
‘krets’
Значення та вживання
krum, lukket linje der alle punkter ligger like langt fra sentrum
Приклад
tegne en sirkel
plan figur som begrenses av en
sirkel
(1)
Приклад
flatevidden til en sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
ring av personer eller gjenstander
;
krets
(1)
Приклад
de stod i en
sirkel
gruppe personer som hører sammen ut fra arbeidsområde, interesser eller lignende
;
krets
(2)
Приклад
ferdes i de høyere sirkler
som etterledd i ord som
lesesirkel
studiesirkel
Фіксовані вирази
en ond/vond sirkel
det at to
eller
flere uheldige forhold, symptomer
eller lignende
forverrer hverandre
manglende tilbud førte de unge inn i en ond sirkel
;
du må bryte den vonde sirkelen
Сторінка статті
trafikant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som ferdes i
trafikken
Фіксовані вирази
harde trafikanter
bilister
;
til forskjell fra
myke trafikanter
myke trafikanter
fotgjengere og syklister
;
til forskjell fra
harde trafikanter
Сторінка статті
ri
2
II
,
ride
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ríða
Значення та вживання
sitte på ryggen av et dyr og styre det framover
;
ferdes på hesteryggen
Приклад
ri
på en hest
;
ri
i galopp
sitte skrevs over noe
Приклад
ri
på gelenderet
;
ri
på båthvelvet
tynge over tid
;
plage
(
2
II)
Приклад
jeg tror fanden rir henne
;
hva er det som rir deg?
seile eller ferdes på sjø eller bølge
dra fordel av
Приклад
ri på en popularitetsbølge
om hanndyr: stige opp på hunndyr for å gjennomføre paring
Фіксовані вирази
ikke ri den dagen en saler
være sen i vendingen
ri for anker
ligge for anker i en storm
ri inn
temme eller dressere hest til ridedyr
ri kjepphester
stadig uttrykke sin (fastlåste) mening om et emne
ri noen som en mare
være en stor plage for noen
de økonomiske vanskene red henne som en mare
ri paragrafer
følge loven svært strengt
;
være pirkete og formell
;
jamfør
paragrafrytter
ri prinsipper
tviholde på prinsippene sine uten å ta hensyn til andre faktorer
;
jamfør
prinsipprytter
ri stormen av
komme gjennom en storm ved å
ligge på været
overvinne vanskeligheter
ministeren red stormen av
Сторінка статті
gå
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ganga
, innvirkning fra østnordisk og lavtysk i infinitiv
gå
og presens
går
Значення та вживання
med person eller vesen som subjekt: flytte seg skritt for skritt, ferdes til fots, spasere, begi seg av sted, fare
Приклад
gå ærend
;
gå en tur
;
gå seg en tur
;
lære seg å gå
;
gå til fots
;
gå på hendene
;
gå på ski
;
gå arm i arm
;
gå i søvne
;
skal vi ta trikken eller gå?
gå en beinvei
;
gå vekk!
gå utenom
brukt for å uttrykke at en handling eller tilstand vedvarer
Приклад
gå og vente
;
gå og drive
;
gå og tulle
;
gå i lære
;
gå på loffen
;
gå på jakt
;
gå på frieri
;
gå dårlig kledd
;
gå i fjerde klasse
;
gå i barndommen
;
gå i sitt tjuende år
pleie å bruke
Приклад
han går alltid med skjerf
med særlig vekt på utgangspunktet
eller
målet
Приклад
la oss gå!
gå på byen
;
gå ut på byen
;
gå til ro
;
gå til sengs
;
gå til sjøs
;
gå i teateret
;
gå på kino
;
gå i selskap
;
gå i krigen
;
gå i graven
;
gå og bade
;
gå til side
;
gå sin vei
;
gå i land
;
gå om bord
med ting, sak, forhold som
subjekt
, og med grunnbetydning flytte seg
eller
bli flyttet
;
røre seg, fare
;
utvikle seg, endres
Приклад
hjulet går rundt
;
gå som smurt
;
det gikk så det sprutet
;
det går fisk i elva
;
gå for fulle seil
være i bevegelse, i gang, fare
;
sette seg i bevegelse
Приклад
toget går om fem minutter
;
gå i gang med
;
sjøen går høy
;
kjeften går
;
praten går
;
gå i hi
;
gå i skyttergravene
;
gå prestisje i
;
gå politikk i
;
gå mote i
;
vogna går på skinner
;
gå leia
;
båten går på England
;
skipet gikk på en mine
;
det gikk kaldt nedover ryggen på meg
;
avisen går i trykken
;
gå i lås
;
sola går opp
;
sola går ned
;
vasen gikk i gulvet
;
det gikk et ras
;
gå av mote
;
gå løs på noen
;
gå til angrep på
bli borte
;
forsvinne
Приклад
lyset gikk
bli ødelagt,
ryke
(3)
Приклад
pæra er gått
;
hanken er gått
;
sikringen er gått
;
gå sund
;
gå i stykker
;
gå til grunne
;
gå tapt
;
gå til spille
;
gå dukken
om tid:
li
(
2
II)
Приклад
tiden går
;
dagene går
passere, ha sin gang, ligge, strekke seg
;
forlate, svinne hen
Приклад
gå opp i røyk
;
elva går gjennom dalen
;
veien går i svinger
herje
(1)
Приклад
det gikk et uvær over bygda
;
det går omgangssyke
sirkulere, omsettes
Приклад
pengene går fort
;
varene går unna
være i omløp
;
versere
(1)
Приклад
det går frasagn om det
;
sladderen gikk livlig
;
det går rykter på byen
være mulig, kunne skje, la seg gjøre
Приклад
alt går!
det skal gå
utvikle seg i en viss retning
Приклад
det gikk til helvete
;
alt går meg imot
;
her går alt som vanlig
;
gå bra til slutt
;
det gikk bedre enn ventet
;
det gikk som jeg trodde
;
det gikk ikke så bra
fungere
(2)
Приклад
uret går ikke
;
motoren går ikke
bli ansett som
Приклад
han går for å være klok
;
dette går for å være stor kunst
;
gå for det samme
;
gå ut på ett
;
han går under navnet Pelle
rekke
(
3
III)
,
nå
(
4
IV)
Приклад
skjørtet går til knærne
;
boka går fram til 1900
romme
(1)
Приклад
det går 10 l i bøtta
;
gå tretten på dusinet av
gjære
(
2
II
, 1)
Приклад
ølet går
bli vist, oppført (for tiden)
Приклад
går det noe interessant på kino?
ha som grunntone
Приклад
alle finske sanger går i moll
Фіксовані вирази
den går ikke!
den historien, forklaringen godtas ikke
gå an
la seg gjøre, være mulig
det går godt an å gjøre det
;
det må gå an å ha en åpen og fri debatt
gå av
bli avfyrt
;
smelle
skuddet gikk av
dele seg
;
knekke
(
1
I
, 1)
akselen gikk av på midten
slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense
;
trekke seg fra posisjon
hun gikk av etter en lang karriere
;
regjeringen gikk av
gå av med seieren
vinne
gå av stabelen
bli sjøsatt
finne sted
prisseremonien gikk av stabelen i januar
gå bort
bli borte
;
forsvinne
besøke andre
dø
(1)
hun gikk bort etter lengre tids sykdom
gå fløyten
gå tapt
;
ikke bli noe av
egenkapitalen gikk fløyten
gå for langt
gå for vidt
;
overdrive
nei, nå går du for langt!
gå for presten
gå til konfirmantundervisning
gå for seg
hende, bære til
gå for vidt
gå for langt
;
overdrive
gå fra
slutte å følge eller etterleve
gå fra avtale
;
gå fra standpunktet
gå fra hverandre
skilles
de gikk fra hverandre etter et langt ekteskap
gå fra konseptene
miste fatningen
gå fra vettet
bli gal
;
gå fra forstanden
;
miste vettet
hun ble så sint at hun gikk fra vettet
gå fram
gjøre noe på en viss måte
gå fram av
være tydelig fra (sammenhengen)
gå framover
ha framgang
samfunnet gikk framover og tidene ble stadig bedre
gå fri
slippe straff
;
slippe unna
gå i seg selv
granske seg selv,
for eksempel
for å erkjenne skyld
du må gå i deg selv for å unngå at dette skjer igjen
gå i stå
stoppe opp
samtalen gikk helt i stå
gå i vasken
ikke bli noe av
London-turen gikk i
vasken
gå igjen
stadig dukke opp
vise seg etter døden
;
spøke
(1)
gå imot
gå til angrep på eller forsvare
gå imot fienden
kjempe mot
;
motarbeide
gå imot forslaget
gå inn
om avis, blad: slutte å komme ut
om tips, spådom: bli oppfylt
gå inn for
være talsmann for, støtte; satse, legge vinn på
gå inn på
ta (nærmere) for seg
gå inn på spørsmålet
samtykke i
gå inn på en avtale
gå inn under
bli regnet som del av eller tilhørende
skoler som gikk inn under privatskoleloven
gå med
bli brukt av forsyninger, råvarer o.l.
det gikk med 30 kilo rabarbra
(om person) stryke med
;
dø
gå med på
samtykke i
gå med på kompromisser for varig fred
gå ned
synke
båten gikk ned
gla
sola gikk ned
minke
mengden gikk ned
gå om
dreie seg om
;
handle om
det går om stoff, arbeidsløshet og sosial nød
gå opp
øke
prisene gikk opp
(om regnestykke, kabal) få en fullstendig løsning
rakne
gå opp i sømmene
gå opp for
(plutselig) forstå
gå opp i
i
matematikk
: få et helt tall som kvotient når en deler et tall på et mindre tall
gå opp i opp
om to
eller
flere ting: veie hverandre opp, jevne (seg) ut
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
gå over til
anta; konvertere
gå på
sette i gang med
gå på med krum hals
;
gå på med dødsforakt
få som resultat
landslaget gikk på et kjempetap
være avhengig av, bruke
gå på stoff
;
gå på medisin
gjelde
kritikken går ikke på person, men på sak
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
det var så vidt det gikk rundt i januar
gå sammen
ha følge
de gikk sammen mot byen
passe sammen
;
harmonere
fargene går ikke sammen
gå seg bort
gå seg vill
gå seg fast
gå til en verken kan komme fram eller tilbake
gå seg vill
rote seg bort
;
forville seg
gå til
sette i verk
;
komme i gang med
gå til angrep
;
gå til streik
;
gå til valg
bære til, skje
;
ha seg
hvordan det gikk til, kunne han ikke si
gå tilbake
minke i størrelse eller kvalitet
;
bli mindre eller dårligere
partiet gikk tilbake i oppslutning
falle tilbake til tidligere tilstand
gå tilbake til gamle synder
;
gå tilbake på løfte
;
gå tilbake på en avtale
vende tilbake til et sted eller en tilstand
gå tilbake til huset
gå under
forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
gå unna
holde seg borte fra
;
vike for noen eller noe
foregå i raskt tempo
;
gå fort
forberedelsene gikk unna på et par timer
få rask avsetning
varene gikk unna
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
(1)
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
gå ut fra
bygge på, regne med
gå ut med
gjøre (budskap, opplysninger) offentlig kjent
gå ut mot
kritisere (noen) sterkt
gå ut over
virke på, være til ulempe for
gå ut på
dreie seg om
hva går det av deg?
hvordan bærer du deg at?
ikke gå an
ikke la seg gjøre
ikke sømme seg
la gå
ikke hindre
;
gi lov til
de lot ham gå
det får så være at (noe er slik)
la gå, det kunne være artig å prøve
la gå at
det får så være at (noe er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la trossa gå!
ok, som du vil!
noe som går
sykdom som mange får samtidig
det er noe som går
noe å gå på
om tid, midler, krefter: buffer, slakk
som en går og står
slik en i øyeblikket er kledd
;
uforberedt
så gikk vi da
la oss gå
Сторінка статті
frihet
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
fri
(
2
II)
Значення та вживання
det å ha rett og mulighet til å handle, uttale seg og tenke som en ønsker, uten tvang eller restriksjoner
Приклад
ha sin fulle
frihet
;
frihet
under ansvar
;
dikterisk
frihet
;
ha frihet til å ytre seg
som etterledd i ord som
bevegelsesfrihet
handlefrihet
religionsfrihet
ytringsfrihet
suverenitet
,
selvstyre
;
jamfør
frihetsdag
og
frihetskamp
Приклад
kjempe for landets
frihet
;
de gav sitt liv for Europas frihet og demokrati
det å ikke være i fangenskap
;
anledning til å ferdes fritt
Приклад
et liv i
frihet
;
i ti år arbeidet hun for sin manns frihet
det å være uten
;
det å slippe
Приклад
frihet fra tortur
;
frihet fra konvensjoner
som etterledd i ord som
ansvarsfrihet
Фіксовані вирази
ta seg friheter/den frihet
tillate seg å gjøre noe som bryter med konvensjonelle mønstre
;
være for dristig
landet tok seg friheter i handelspolitikken
;
jeg tar meg den
frihet
å komme med et forslag
Сторінка статті
etter
2
II
прийменник
Походження
norrønt
eptir, eftir
Значення та вживання
senere enn
;
ved utgangen eller fullføringen av
Приклад
tro på et liv
etter
døden
;
etter
krigen
;
hun begynner i den nye jobben etter jul
brukt som
adverb
året
etter
;
hun døde kort tid
etter
brukt for å vise at noe er lenger borte eller ligger bakenfor noe annet
;
bak
Приклад
gå
etter
hverandre på rekke
;
tallet fire kommer etter tre
brukt som
adverb
sakke etter
brukt for å vise at en handling er en konsekvens av en tidligere hendelse
;
som følge av
Приклад
vaske opp etter måltidet
;
tørke opp etter uhellet
;
rydde opp etter seg
;
være trett
etter
reisen
med utgangspunkt i
;
på grunnlag av
;
i samsvar med
Приклад
etter alle observasjoner å dømme
;
kle seg etter moten
;
navigere etter kart
;
spille etter noter
;
oppkalles etter bestefaren sin
;
dømme etter utseendet
;
gjengi noe etter hukommelsen
;
etter egen vilje
;
etter ordre fra kapteinen
i samme retning som
;
langsmed
Приклад
gå
etter
elvefaret
;
ferdes
etter
veien
brukt i
uttrykk
for målrettet handling for å få tak i eller oppnå noe
Приклад
skrive hjem etter penger
;
spørre etter sjefen
;
være ute etter penger
;
hunden satte etter katten
;
lete etter krabbe
;
de har vært etter ham i over et år
brukt som adverb
du må virkelig se etter
som kommer fra eller har opphav i
Приклад
enkemannen etter banksjefen
;
hun hadde arvet smykket etter sin oldemor
;
spor
etter
elg
brukt for å indikere en ubrutt rekke
;
i tillegg til
Приклад
mil etter mil
;
den ene etter den andre
;
bil etter bil suste forbi
ved å holde i
;
ved hjelp av
Приклад
trekke søsteren
etter
håret
;
henge
etter
armene
brukt som adverb: på ny
;
så det blir fullt, helt eller fullstendig igjen
Приклад
fylle etter med bensin på bilen
Фіксовані вирази
etter måten
forholdsvis
bedriften er etter måten liten
;
det står etter
måten
bra til med henne
gi etter
om underlag:
svikte
(1)
isen gav etter under ham
;
bjelkene gav etter
om person: føye seg, vike
gi etter for fristelsen
;
til slutt gav foreldrene etter
litt etter litt
litt om gangen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterligne, kopiere
Сторінка статті
underlag
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
underste lag (for å dekke, verne, styrke, feste)
Приклад
bruke klister som
underlag
for voks på skiene
grunn
(
1
I
, 6)
,
fundament
(1)
(til å stå eller ferdes på)
Приклад
underlaget
sviktet
;
på glatt underlag
grunnlag
,
forutsetning
(1)
Приклад
forskningsresultatene gav bedre
underlag
for hans teorier
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100