Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
23339 результатів
Словник букмола
23211
oppslagsord
en
1
I
займенник
Походження
trolig
etter
lavtysk
;
av
en
(
2
II)
Значення та вживання
noen, en viss
Приклад
det var en som spurte etter deg
folk
,
de
(
4
IV)
;
jamfør
man
(
2
II)
Приклад
en kan aldri vite
;
en ble enig om å utsette saken
;
en skal ikke tro alt en hører
Сторінка статті
en
2
II
,
én
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Приклад
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Фіксовані вирази
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
komme ut på ett
være hipp som happ
med en gang
straks
med ett
plutselig
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Сторінка статті
en
3
III
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
samme opphav som
en
(
2
II)
Значення та вживання
brukt til å nevne et enkelt individ, eksemplar
eller lignende
Приклад
ei geit, en katt og et esel
;
et langt, hvitt hus
;
løpe som en gal
;
en ny Ibsen
;
jeg leter etter en lege
Сторінка статті
en
4
IV
прислівник
Походження
samme opphav som
en
(
2
II)
Значення та вживання
cirka
,
om lag
Приклад
en tre timers tid
;
for en sju, åtte år siden
Сторінка статті
ene
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tysk
einen
;
av
en
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre enige
;
forene
;
jamfør
enes
Приклад
nemnda klarte ikke å ene partene
Сторінка статті
utfor
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
jamfør
super-G
;
fartspreget alpin skiøvelse som kjøres i en avmerket løype med høydeforskjell på opptil 1100
m
Приклад
vinne
utfor
i årets NM
;
bli nummer tre i
utfor
Сторінка статті
masse
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
‘deig, klump’
;
av
gresk
maza
‘meldeig’, av
massein
‘kna’
Значення та вживання
(formløst) stoff
;
substans, ofte som råmateriale til noe
Приклад
en glødende
masse
;
kjøre vekk
masse
fra tunnelarbeidet
som etterledd i ord som
hjernemasse
kokosmasse
papirmasse
i fysikk: stoffmengde i et legeme, målt i kilogram
;
til forskjell fra
vekt
(1)
Приклад
treg
masse
;
tung
masse
som etterledd i ord som
atommasse
særlig
i
bestemt form
: folk flest
;
de brede lag av folket
Приклад
den store
masse
;
lederne har liten kontakt med
massene
Фіксовані вирази
kritisk masse
den minste mengden av et radioaktivt stoff som skal til for å sette i gang en kjedereaksjon
Сторінка статті
tråd
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þráðr
;
beslektet
med
dreie
Значення та вживання
tynn snor av tekstil eller annet materiale
Приклад
træ
tråd
i nålen
;
spinne en tråd av ull
som etterledd i ord som
glødetråd
kobbertråd
ståltråd
sytråd
sammenheng i en historie, diskusjon, utvikling eller lignende
;
jamfør
rød tråd
Приклад
trekke tråder mellom ulike epoker
;
det var en klar og gjennomgående tråd i foredraget
nettsted, chat eller annet digitalt forum der en kan diskutere et særskilt emne
;
jamfør
diskusjonstråd
Приклад
sjefen opprettet en felles tråd for idémyldring
;
saken ble heftig diskutert i en lengre tråd på kjendisens egen profil
Фіксовані вирази
henge i en tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller lignende
: bare så vidt kunne berges
i tråd med
i samsvar med
;
i henhold til, som følge av
leve i tråd med egne verdier
;
vedtaket er helt i tråd med politikken for øvrig
knute på tråden
uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere
eller lignende
;
midlertidig uvennskap
det var knute på tråden mellom ektefellene
;
knute på tråden mellom Norge og Sverige
lett på tråden
som har mange seksualpartnere
;
promiskuøs
løs tråd
uoppklart omstendighet eller spor
drapsvåpenet er fremdeles en løs tråd
;
etterforskningen har mange løse tråder
miste tråden
gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende
miste tråden i foredraget
på tråden
i andre enden i en telefonsamtale
ha farfar på tråden
samle trådene
sette sammen den overordnede sammenhengen i noe basert på mange forskjellige opplysninger
samle trådene i etterforskningen
;
nemnda skal samle trådene i det komplekse spørsmålet
slå på tråden
ringe opp
;
telefonere
ta opp tråden
begynne igjen med noe en har gjort tidligere
ta opp tråden fra forrige møte
;
artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere
;
ta opp tråden igjen med gamle venner
trekke i trådene
dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
trekke i trådene i lokalmiljøet
uten en tråd
helt naken
Сторінка статті
kløft
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
beslektet
med
kløyve
Значення та вживання
sted der noe kløyver seg og lager vinkel
Приклад
en kløft i treverket
synlig fordypning i eller mellom kroppsdeler
Приклад
ha
kløft
i haka
;
kløfta mellom brystene
bratt og langsgående fordypning i terrenget
;
revne
(
1
I
, 2)
,
skar
(
2
II
, 2)
Приклад
elva fosset dypt nede i en
kløft
;
følge en kløft mellom fjellene
;
en kløft i bergveggen
i overført betydning
: avstand eller skille mellom to eller flere grupper
Приклад
kløfta
mellom de rike og de fattige blir større
;
en kløft mellom tro og viten
som etterledd i ord som
generasjonskløft
kulturkløft
del av løk
;
fedd
(2)
Приклад
to kløfter hvitløk
Сторінка статті
megabyte
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i edb: enhet for datamengder, 1024 kilobyte (kB)
eller
1 048 576 byte, symbol
MB
Приклад
en PC med et minne på 64
megabyte
Сторінка статті
Словник нюношка
128
oppslagsord
trylleformel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
formel
(1)
en bruker når en tryller
;
trylleformular
Приклад
ho brukte trylleformelen ‘sesam, lukk deg opp’
Сторінка статті
sofahyggje
,
sofahygge
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stund der ein slappar av i sofaen, ofte framfor tv-en og med god mat og drikke
Приклад
eg vel heller sofahyggje enn skiturar i påska
Сторінка статті
TV
,
tv
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
teˋve
Походження
forkorting
for
televisjon
Значення та вживання
elektrisk system for overføring av (levande) bilete (med lyd) over lengre avstandar
;
televisjon
,
fjernsyn
(1)
Приклад
sende noko på tv
institusjon som driv med tv (1)
;
fjernsyn
(2)
fjernsynssending, tv-program
Приклад
ho var på tv i går
fjernsynsmottakar
Приклад
kjøpe tv
;
slå av tv-en
;
farge-tv
Сторінка статті
skiveutgliding
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det at en av skivene av brusk i ryggsøylen kommer ut av stilling og presser på nerver
og liknande
i ryggmargen
;
skiveprolaps
Сторінка статті
sekstenårig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som varer eller har vart i 16 år
Приклад
ein sekstenårig periode
;
16-årige tradisjonar
som er 16 år gammal
;
sekstenårs
(2)
Приклад
en sekstenårig mopedist
;
16-årige jenter
Сторінка статті
slå
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slá
Значення та вживання
brått føre ei hand eller noko ein held (med stor kraft) mot noko eller nokon og råke
;
dunke eller støyte til noko (så det smell)
;
hamre, banke
Приклад
han slo meg i magen
;
ho slo guten på kinnet
;
dei har slått henne helselaus
;
slå til nokon
;
han slår neven i bordet
;
slå noko i filler
;
slå i ein spikar
;
slå ball
uviljande støyte kraftig mot noko (og få vondt eller bli skadd)
Приклад
ho datt og slo hovudet
;
han har slått av ei framtann
vinne over
;
sigre
(1)
Приклад
slå fienden
;
heimelaget slo Brann
påverke med maktmiddel
;
tvinge, presse
Приклад
slå åtaket attende
;
dei slo fienden på flukt
ha kraftig verknad
Приклад
ein film som verkeleg slår
brått få til å innsjå
;
jamfør
slåande
Приклад
ein frykteleg tanke slår henne
;
det slo meg at dette var rett
skjere eller kutte gras, korn
eller liknande
med reiskap som ljå, slåmaskin eller grasklippar
Приклад
slå gras
;
dei slo enga
gjere slagliknande rørsler som lagar smell eller annan lyd
;
dunke, slamre, brake
Приклад
vindauget står og slår
;
tora slår
;
klokka slo
;
slå takta
;
slå på harpe
;
flagget slo i vinden
;
kjenne kor hjartet slår
gjere eitt eller fleire rykk, sleng eller kast med ein kroppsdel
Приклад
fuglen slår med vengene
;
ho slo med nakken
trykkje eller hamre på eit apparat eller instrument
Приклад
slå inn 100 kroner på kassaapparatet
lage eller få i stand ved å hamre og banke
Приклад
slå ein tunnel
;
slå leir
lage ei viss form på noko ved å knyte, bende, streke opp
eller liknande
Приклад
slå krull på halen
;
slå ein knute
;
slå knute på seg
;
slå ein sirkel
binde, leggje, slengje eller kaste noko rundt noko
Приклад
slå eit tau rundt noko
;
slå papir rundt noko
;
ho slo armane rundt halsen på mora
helle væske eller masse med ei brå rørsle
;
tømme
Приклад
slå ei bytte vatn på varmen
;
slå i seg ein dram
gjere ei brå rørsle så noko kjem i ei ny stilling
Приклад
slå auga ned
;
slå døra att
ruse, strøyme, kome farande (brått og med kraft)
Приклад
bårene slo over båten
;
regnet slår mot ruta
;
flammene slo i vêret
;
ei rar lukt slo mot oss
Фіксовані вирази
slå an
bli omtykt
;
fengje
filmen slo an
slå an på
flørte med
slå av
stanse apparat, innretning eller motor ved å trykkje eller vri på brytar eller tast
;
skru av
slå av lyset
;
ho har slått av radioen
;
han slo av omnen
brukt i uttrykk for å prate, vitse, skrøne
og liknande
slå av ein prat
;
ho slo ofte av ein spøk
slå av på
gjere mindre i storleik, tal eller intensitet
;
redusere, minke
slå av på farten
;
dei slo av på krava
slå bort
ikkje vilje snakke om eller tenkje på
han slo bort tanken
slå eit slag for
ta eit ekstra tak for
;
kjempe for
slå eit slag for miljøet
slå fast
konstatere
politiet slår fast at skadane er omfattande
slå feil
mislykkast
taktikken kan slå feil
slå frampå om
ymte om
;
byrje å snakke om
;
nemne
slå frå seg
forsvare seg
klubben slo frå seg i finalen
gje opp tanken på
dei måtte slå frå seg draumen om ei hytte
slå følgje
gå eller reise i lag
dei slår følgje til skulen
;
han slo følgje med mora
slå gjennom
bli anerkjend (som kunstnar, forfattar
eller liknande
)
bandet slo gjennom internasjonalt
slå i hel
drepe
bli kvitt
;
få unna
slå i hel tida med kortspel
slå i hop
lukke eller falde i hop
;
slå saman
(1)
slå i hop boka
;
ho slo i hop paraplyen
binde i hop til éi eining
;
sameine
;
slå saman
(2)
slå i hop kommunar
slå inn
knuse eller øydeleggje med eit kraftig slag innover
slå inn døra
om dør, vindauge
og liknande
: svinge innover
dører som slår inn
velte eller strøyme inn i eller over noko
vinden slår inn i rommet
;
båra slo inn i båten
byrje brått og veldig
;
bryte laus
den økonomiske krisa slo inn over landet
taste inn
slå inn prisen
slå inn på
byrje med
slå inn på ein politisk karriere
slå lag med
gå saman med
slå ned
slå ein person så hardt at hen går over ende og blir skadd
ho vart slått ned i ei mørk gate
nedkjempe
;
knuse
(2)
slå ned ein demonstrasjon
om lyn: råke
lynet slo ned i nærleiken
om tanke, kjensle eller hending: råke brått og uventa med stor kraft
ein tanke slår ned i han
slå ned på
straffe
;
kjempe mot
skulen slo hardt ned på mobbing
redusere
sjåføren slo ned på farten
slå om
skifte
slå om til nordnorsk
om vêr: endre seg (brått)
det slo om til regn
slå om seg med
stadig bruke mykje av noko
;
strø om seg med
ho slo om seg med framandord
slå opp
opne
slå opp auga
;
ho slo opp døra
opne bok eller anna trykksak for å finne ei opplysning
slå opp i ordboka
publisere med store overskrifter
saka vart slått stort opp
gjere slutt på kjærleiksforhold
ho slo opp med han
;
dei har slått opp
om sår eller brot: opne seg igjen som resultat av fall, slag
eller liknande
slå opp ein gammal skade
slå på
setje i gang apparat, innretning eller motor ved å trykkje eller vri på brytar eller tast
;
skru på
slå på lyset
;
ho slo på pc-en
slå saman
lukke eller falde saman
;
slå i hop
(1)
slå saman boka
;
ho slo saman paraplyen
binde saman til éi eining
;
sameine
;
slå i hop
(2)
slå saman kommunar
slå seg
støyte ein del av kroppen så hardt mot noko at det gjer vondt
ho fall og slo seg
bli skeiv
;
vri seg
døra har slått seg
bli fuktig eller rimete
muren har slått seg på innsida
slå seg av
om apparat eller innretning: bli sett ut av funksjon
;
kople seg ut
gatelyset slo seg av
slå seg fram
arbeide eller streve seg fram til ein betre posisjon
;
lukkast
slå seg laus
retteleg more seg
slå seg med
bli med (til ein stad)
;
slå følge
slå seg ned
setje seg
slå seg ned i sofaen
busetje seg
slå seg ned i byen
slå seg opp
arbeide seg fram
;
lukkast
slå seg på
om apparat eller innretning: bli sett i funksjon
;
kople seg inn
lyset har slått seg på
byrje med
slå seg på handel
slå seg til
bli verande
;
slå seg til ro
dei har slått seg til i landet
slå stort på
leve flott
;
sløse
slå til
gje noko eller nokon eit slag
ho slo til han
gripe (hardt) inn
;
gå til aksjon
ranarar slo til mot kiosken i natt
hende plutseleg
;
inntreffe
det slo til med rekordvarme i helga
gjere noko på ein (uventa) flott måte
bassisten slo til med glitrande spel
akseptere eit tilbod
;
godta, seie ja
vi slo til og kjøpte båten
gå i oppfylling
;
bli som venta
spådomane har slått til
gje godt resultat (i jordbruk, jakt eller fiske)
avlinga slo til i år
slå under seg
eigne til seg
;
ta makt over
;
leggje under seg
slå under seg store landområde
slå ut
knuse eller øydeleggje med eit kraftig slag
slå ut ei rute
;
ho fekk slått ut ei tann
vinne over
;
konkurrere ut
slå ut konkurrenten frå tevlinga
setje ut av spel
vere heilt slått ut av varmen
gjere ei brå rørsle utover
slå ut med armane
gje positivt resultat på test eller prøve
promilletesten slo ut
få ei viss verknad
;
føre til
auka kostnader slår ut i høgare prisar
brått kome fram og vise seg
sjukdomen har slått ut igjen
;
striden slo ut
tøme ut væske eller masse
slå ut mjølka
om dør, vindauge og liknande: svinge utover
dører som slår ut
Сторінка статті
treffsikker
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er god til å råke det ein siktar på
;
visshøv
Приклад
ein treffsikker skyttar
som gjev ei overtydande framstilling
;
slåande
(2)
,
treffande
Приклад
en treffsikker replikk
;
kritikken er treffsikker
som oppnår det ein har til føremål
Приклад
treffsikker politikk
;
bruke ein treffsikker metode
Сторінка статті
hal
2
II
іменник
незмінні
Фіксовані вирази
stopp en hal
(etter engelsk
stop and haul
eller nederlandsk
stop en haal
‘stans med å hale’) vent litt
Сторінка статті
knele
knela
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
kne
Значення та вживання
gå ned på eitt
eller
begge kne(a)
;
knee
(1)
Приклад
knele ved altaret
gje etter for slitasje eller belasting
Приклад
pc-en knelte
Сторінка статті
tikk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
kanskje
eigenleg
lydord
Значення та вживання
lett slag
eller
støyt
sisten
Приклад
leike tikk(en)
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2322
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100