Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
168 результатів
Словник букмола
28
oppslagsord
el
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
él
Значення та вживання
byge
med nedbør
;
skur
(
1
I)
,
eling
(
1
I)
Сторінка статті
el
2
II
абревіатура
Походження
fra
svensk
Значення та вживання
forkorting for
elektrisk
,
elektrisitet
eller
elektro-
Сторінка статті
ellevte
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
elˋlefte
Походження
norrønt
ellifti
Значення та вживання
som er nummer
elleve
i en rekkefølge
;
ordenstall til elleve (11.)
Приклад
laget ligger på ellevte plass
;
prosjektet er inne i sitt ellevte år
;
det var ellevte gang hun besøkte byen
Фіксовані вирази
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
Сторінка статті
alligator
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
aligaˊtor,
i flertall
aligaˊtorer
eller
aligatoˊrer
Походження
fra
engelsk
,
omdannet av
spansk
el lagarto
;
av
latin
lacerta
‘firfisle’
Значення та вживання
i
flertall
: underfamilie av ordenen krokodiller
;
Alligatorinae
(dyr av) slekt i underfamilien alligatorer
Фіксовані вирази
amerikansk alligator
art av alligator
;
Alligator mississippiensis
kinesisk alligator
art av alligator
;
Alligator sinensis
Сторінка статті
trial
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
traiˊel
Походження
fra
engelsk
‘prøve’
Значення та вживання
sport der en kjører motorsykkel med lav fart i variert, krevende terreng uten å sette føttene i bakken
Сторінка статті
suffragette
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
sufrasjetˊt el. sufragetˊt
Походження
fra
engelsk
, av
suffrage
‘stemmerett’
Значення та вживання
kvinne som kjempet for kvinnenes stemmerett i Storbritannia på begynnelsen av 1900-tallet
Сторінка статті
snapshot
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
snapˊpsjått el. snæpˊpsjått
Походження
fra
engelsk
, opprinnelig ‘raskt skudd’
Значення та вживання
fotografi som blir tatt i farten
;
øyeblikksbilde
(1)
Сторінка статті
snackbar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
snakˊkbar el. snækˊkbar
Походження
av
engelsk
snack bar
Значення та вживання
spisested der det serveres småretter, leskedrikker
og lignende
Сторінка статті
zeugma
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
seugma el. tsevgma
Походження
gresk
‘forbindelse’
Значення та вживання
stilfigur der en med sideordnende konjunksjon stiller sammen ledd som hører til ulike betydningsområder
Приклад
‘dra av gårde i solskinn og godt humør’ er et eksempel på
zeugma
Сторінка статті
Z
,
z
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
sett alene, s el. sjeldnere ts i ord
Значення та вживання
bokstaven
z
mat. betegnelse for den tredje ukjente størrelsen i en ligning med tre ukjente
;
mat. i analytisk geometri: tegn for verdier på tredjeaksen, z-aksen, i et romkoordinatsystem
Сторінка статті
Словник нюношка
140
oppslagsord
el
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
él
Значення та вживання
bye
med nedbør
;
skur
(
1
I)
,
eling
(1)
som etterledd i ord som
regnel
snøel
ri
(
1
I
, 1)
;
lune
(
1
I
, 2)
Сторінка статті
el
2
II
абревіатура
Походження
frå
svensk
Значення та вживання
forkorting for
elektrisk
,
elektrisitet
eller
elektro-
Сторінка статті
ale
2
II
ala
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ala
Значення та вживання
fø (opp, fram)
;
fostre
(
3
III
, 1)
(opp)
;
jamfør
avle
(
2
II)
Приклад
ale opp krøter
;
ale seg til ei ny ku
dyrke fram
Приклад
ale frukttre
Фіксовані вирази
ale fram
fø, dyrke eller avle fram
ale fram tomatar
;
ale fram ein ny sauerase
ale på
fø på
denne kalven er ikkje noko å ale på
tenkje (ut), bryggje på
;
planleggje
ale på hemn
ale til seg
lokke til seg
Сторінка статті
ele
2
II
ela
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
regne
eller
snøe med byer
Сторінка статті
elje
elja
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
ale
(
2
II)
Значення та вживання
ale, fostre (opp)
Приклад
elje opp dyr
Сторінка статті
tvertfor
прислівник
Значення та вживання
på tverke
;
bakvend
,
utgjord
Приклад
alt er
el.
går så tvertfor i dag
som
ubøyeleg
adjektiv
:
umedgjerleg
,
vrang
Приклад
enn å vere så tvertfor!
Сторінка статті
ferd
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ferð
;
samanheng
med
fare
(
2
II)
Значення та вживання
reise
(
1
I)
,
tur
(
1
I)
,
ekspedisjon
Приклад
byferd
;
granskingsferd
;
måneferd
;
gjere ei ferd
;
lykke på ferda!
gang
,
fart
,
rørsle
,
verksemd
Приклад
gje seg, ta i ferd med
–
byrje med
;
reven har vore på ferd(e)
–
har vore ute, har fare (og gjort gale)
;
kva er på ferde?
–
kva står på?, kva har hendt?, kva gjeld det?
det er fare
(el.
noko gale) på ferd(e)
;
det er mykje på ferd(e
) (
til stell)
–
noko uvanleg (stort, lite, fælt e l)
åtferd
,
framferd
,
lag
,
måte
(
1
I)
;
manér,
fakte
,
strek
Приклад
hans milde ferd
;
vere høvisk i all si ferd
;
kva er dette for ferd(er)!
fare med fante-, galne-, gape-, røvar-, toske-, tull-ferd(er)
(dyre)spor
Приклад
ferder etter bjørn
følgje
(
2
II)
,
flokk
Приклад
brudeferd
;
gravølsferd
bør
(
3
III)
,
forde
(
1
I)
Приклад
ei ferd med vatn
Фіксовані вирази
fare siste ferda
bli ført til grava
vere i ferd med
vere i gang med, drive med, skulle til (å gjere)
arbeidsmarknaden er i ferd med å bli for stram
;
departementet er i ferd med å utarbeide reglar
;
tida er i ferd med å endre seg
Сторінка статті
ta
,
take
taka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
taka
Значення та вживання
gripe med hendene eller reiskap (og halde fast eller flytte)
;
fate
Приклад
ta tauet
;
ho tok hardt i guten
;
ta boka frå bordet
;
han tek fram koppane
;
du må ta veska opp frå golvet
fange
;
få tak i
Приклад
ta laksen i garn
;
ho tok fisk på snøre
;
dei har teke tjuven
;
ta nokon til fange
eigne til seg
;
skaffe, hente
;
krevje
;
stjele
Приклад
ta lærdom av noko
;
ta heim varer
;
ta pengar ut av banken
;
kvar skal ho ta pengar frå?
sitatet er teke frå Snorre
;
dei tok inn mykje i inngangspengar
;
banken tok høg rente
;
ta 650 kroner for turen
;
ta lommeboka frå nokon
få makt over
;
tvinge til seg
;
erobre
Приклад
ta ei festning
;
ta noko med vald
;
generalane har teke makta i landet
;
dei tok over styret
;
ta roret
;
faen ta deg!
han tok henne fleire gonger
banke opp
;
straffe
;
drepe
;
slakte
Приклад
eg skal ta deg kraftig
;
den store ville ta den vesle
;
bjørnen tek lam
;
vi skal ta grisen i morgon
få til å forsvinne
;
fjerne
Приклад
nabohuset tek sola
;
han tok luven frå konkurrentane
;
ta blindtarmen
føre inn i ein ny tilstand
;
overmanne, gripe
Приклад
sinnet tok han
;
gråten tek henne
kome borti
;
røre, nå
Приклад
ikkje ta på den nymåla veggen!
ta seg på kneet
;
det gjer vondt å ta på såret
;
vatnet er for varmt å ta i
;
ho tok varsamt på handa hans
;
ho vil ikkje ikkje ta i ei bok
;
flyet tek bakken
;
dei tok land lengst mot nord
;
bordet tok i veggen
verke på ei overflate
;
kjennast, merkast
;
røyne
Приклад
høvelen tek dårleg
;
dei nye skoa tek over rista
;
vinden tok godt
;
det tek i knea
;
sjukdomen tok på han
;
arbeidet tek på kreftene
føre til eit visst resultat
;
lage
Приклад
ta knekken på nokon
gjere ei oppgåve
;
lage
;
fotografere
Приклад
ta oppvasken
;
ta ei avskrift
;
ho tok eit bilete
ha evne til å greie
;
meistre
Приклад
båten tek sjøen lett
vinne, oppnå
Приклад
ta gullmedalje
;
ta stikk
bruke
Приклад
ta noko som mønster
;
dei tok tida til hjelp
;
ta noko i bruk
velje mellom fleire alternativ
;
plukke ut
Приклад
eg tek den grå dressen
;
han tok parti for dei svake
;
ta nokon som vitne
;
ta nokon i lære
få i seg mat, drikke, medisin
eller liknande
Приклад
ta tran
;
ho tek seg ein matbit
måle
(
1
I
, 1)
Приклад
ta temperaturen
;
skreddaren tok mål
ha ei viss utstrekning i tid eller rom
Приклад
det tok lang tid
;
møblar som tek stor plass
ha plass til
;
romme
Приклад
spannet tek to liter
;
ferja kan ta 80 bilar
gå eller føre i ei viss lei, på ein viss måte eller med eit særskilt framkomstmiddel
Приклад
ta til venstre
;
ta heim
;
ta seg fram
;
han tok trappa i eitt byks
;
ho tek båten inn til bryggja
;
ta los om bord
;
ta toget
;
dei tok bussen til byen
reagere eller oppfatte på ein viss måte
;
forstå, tolke
Приклад
han tok det bra
;
dei tok det med fatning
;
dei tek det tungt
;
ta noko på alvor
;
du tek feil
;
ta noko bokstavleg
;
ta nokon med det gode
;
ho tok forklaringa raskt
;
dei tok han for ein annan
;
kva tek du meg for?
brukt i uttrykk for å meine noko eller gjere noko for å endre ein tilstand, ei utvikling
eller liknande
;
setje i verk ei viss handling
Приклад
ta mot til seg
;
ta seg saman
;
ta til vitet
;
ta ordet
;
ta ei avgjerd
;
ta sjansen
;
ta til nåde
;
ta i eid
;
ta ansvaret for noko
;
ta skulda for noko
;
ta vågnaden med noko
;
ta hemn
;
ta avskil
;
ta eksamen
;
ta seg ein tur
;
ta seg til noko
;
ta til våpen
brukt i uttrykk for at noko endrar seg på ein viss måte
;
utvikle
Приклад
ta form
;
ta koking
;
ta eld
;
treet har teke skade av tørken
;
ta ende
brukt i ein konstruksjon med ‘og’ og eit anna verb: gjere, utføre (det som det andre verbet nemner)
Приклад
ta og gå heim!
ho tok og hoppa ned
i
grammatikk
: bli følgt av eit visst ledd
;
krevje ei viss form av eit tilknytt ord
Приклад
eit verb som tek objekt
;
nokre verb tek dativ på tysk
Фіксовані вирази
ta att
nå att
;
innhente
;
ta igjen
(1)
dei tok meg att i bakken
gjere motstand
;
hemne
;
ta igjen
(2)
han fekk eit slag i magen, men ville ikkje ta att
rette opp, bøte på
;
kompensere
;
ta igjen
(3)
ta att det tapte
ta av
fjerne (frå)
ta av loket
;
ho tok av kåpa
;
lensmannen vart teken av saka
gje ly, gje livd
;
live
(
4
IV
, 1)
ta av for vinden
spakne
vinden tok av utover dagen
gå ned i vekt
han har teke av i det siste
byrje å stige kraftig
;
nå store høgder
salet av el-bilar har teke av
leggje til side
;
halde av
;
reservere
ta av ei vare til nokon
lette frå bakken
flyet tok av
vike av frå ei retning
dei har teke av frå hovudvegen
ta av seg
kle av seg
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
ta for seg
snakke alvorleg med
mora tok guten for seg
forsyne seg godt
han tek for seg av godsakene
ha som emne
;
drøfte
boka tek for seg historia til menneska
ta i
gjere ein ekstra innsats
ta igjen
nå igjen
;
innhente
;
ta att
(1)
ho tok dei igjen i bakken
gjere motstand
;
hemne
han ville ikkje slåst, og tok aldri igjen
rette opp, bøte på
;
kompensere
;
ta att
(3)
ta igjen for mange år med stillstand i næringa
ta imot
fange opp
;
motta
ho tek imot ballen
;
ta imot helsinga
ynskje velkomen (og sleppe inn)
ta imot gjestene
finne seg i å få
han tek imot mykje kjeft
ta med
føre med seg
;
la få vere med
ho tok med seg sekken
;
ta med barna til byen
inkludere i ein heilskap
;
ta omsyn til
;
rekne med
ho har teke med seg mange erfaringar
ta opp
gje plass til (på skule)
ta opp studentar
skaffe seg ved å låne
ta opp lån
leggje fram (ei sak
eller liknande
)
;
fremje
ta opp saka til drøfting
;
ta opp problema
gjere opptak av lyd eller bilete
ta over
ta til eige eller i bruk noko som andre har ått eller brukt
dei skal ta over butikken
ta på seg ansvar, plikt
eller liknande
som ein annan har hatt
ta over som finansminister
kome i staden for
asfalt tok over for grus på vegane
ta på
føre med seg slit og strev
;
tære på
;
røyne
det tek på å drive butikk aleine
ta på seg
kle på seg
vere villig til å ta ansvar for
ta på seg ei oppgåve
ta seg
bli drektig
hoppa tok seg
ta seg av
gjere, utføre
ho tok seg av førebuingane
ha omsorg for
ta seg av gamle og sjuke
ta seg for
gripe etter noko å halde seg i
;
finne feste
han måtte ta seg for med handa
ta seg fram
flytte seg framover
ta seg fram i ukjent lende
ta seg inn
kome seg inn
nokon hadde teke seg inn i bygget
få igjen krefter
;
samle seg
det tek tid å ta seg inn etter ei hard veke
ta seg opp
bli betre
;
rette seg
bli sterkare
;
auke
vinden tek seg opp
ta seg til
(byrje å) gjere
;
gå i gang
kva skal eg ta meg til?
ta seg ut
drive seg til det ytste
arte seg eller sjå ut (på ein viss måte)
;
synast
dette tek seg dårleg ut
ta til
byrje
det tok til å mørkne
ta ut
hente ut (gode, verdi
eller liknande
)
ta ut pengar
;
ho har teke ut ferie i juli
velje ut (personar) til konkurranse
eller liknande
ta ut laget
skaffe offentleg kunngjering om
ta ut separasjon
;
ta ut tiltale
Сторінка статті
sopp
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
norrønt
svǫppr
‘sopp, svamp’
Значення та вживання
(frukt av) ein- eller fleircella, klorofyllfrie sporeorganismar som lever av daude el levande plantar og dyr, el i symbiose med andre levande organismar
;
Fungi
Приклад
plukke sopp
;
det finst giftige og etande soppar
som etterledd i ord som
flugesopp
kjellarsopp
røyksopp
slørsopp
sjukdom hos menneske eller dyr som kjem av
sopp
(1)
Сторінка статті
yve
2
II
yva
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
yfa, ifa
;
sjå
eve
(
4
IV)
Фіксовані вирази
yve seg
refleksivt
: kvi seg,
yvast
(
1
I)
yve seg med
(el.
for) å gjere noko
Сторінка статті
1
2
3
…
14
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
14
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100